MSA CutOff Operating Manual page 78

Left/right series electronics hearing protection
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
OSTRZEŻENIE O NISKIM POZIOMIE NAŁADOWANIA BATERII
Kiedy do rozładowania baterii pozostanie około 10-20 godzin, zostaną wyemitowane dwa sygnały dźwiękowe. Ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania baterii jest powtarzane
co pół godziny, aż do całkowitego rozładowania.
OGRANICZENIE POZIOMU GŁOŚNOŚCI
Głośność funkcji odtwarzania dźwięków otoczenia w zależności od poziomu natężenia i radia FM jest ograniczany do poziomu 82 dB(A).
PRZECHOWYWANIE
Kiedy nauszniki przeciwhałasowe nie są używane, należy przechowywać je w taki sposób, aby opaska na głowę nie była rozciągana, a nauszniki nie zostały przygniecione ciężarem.
Nauszniki przeciwhałasowe powinny być przechowywane w suchym i czystym miejscu, w temperaturze pokojowej. Nie należy wystawiać ich na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
Jeżeli produkt będzie przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć baterie, aby uniknąć uszkodzenia.
KONSERWACJA
Nauszniki, ich poduszki i elementy wewnętrzne mogą być myte wyłącznie wodą z łagodnym mydłem. Nauszniki i poduszki mogą z czasem zużywać się i pękać, dlatego też należy
często sprawdzać, czy nie pojawiły się zarysowania i nieszczelność – zaleca się, aby kontrola taka była wykonywana na początku każdej zmiany. Nie narażać produktu na nagłe
uderzenia – może to spowodować uszkodzenie elementów elektronicznych.
Nie należy zanurzać urządzenia w wodzie!
ZESTAWY HIGIENICZNE (rysunek C)
Poduszki i wkładki nauszników mogą być wymieniane. Należy natychmiast wymienić części, które są zużyte lub uszkodzone. Wyjąć poduszkę z nauszników (C1). Wymienić poduszkę
i wkładkę na nową pochodzącą z zestawu higienicznego (C2). Należy używać wyłącznie zestawów higienicznych dostarczanych przez producenta urządzenia, składających się z
pary poduszek, rozpórek oraz wkładek. Zaleca się, aby przy standardowym użytkowaniu zestaw higieniczny był wymieniany, co najmniej raz na pół roku – w przeciwnym wypadku
parametry tłumienia dźwięku mogą ulec pogorszeniu. Dane dotyczące numerów referencyjnych używanych przy składaniu zamówień są zamieszczone w tabeli 3.
ZGODNOŚĆ (tabela 2)
Nauszniki przeciwhałasowe spełniające wymogi normy EN 352 są dostarczane w rozmiarach: średnim (M), małym (S) ub dużym (L). Nauszniki w rozmiarze średnim będą
odpowiadać większości użytkowników. Nauszniki w rozmiarze małym lub dużym są przeznaczone dla użytkowników, na których nie pasują nauszniki w rozmiarze średnim.
Informacje dotyczące dopuszczonych do użytku rozmiarów znajdują się w tabeli 2 (montowane na hełmie) i (opaska na głowę).
MOŻLIWE POŁĄCZENIA HEŁM PRZEMYSŁOWY - NAUSZNIKI PRZECIWHAŁASOWE (tabela 2)
Nauszniki są przeznaczone do użycia wyłącznie z hełmami przemysłowymi wymienionymi w tabeli 2. W tabeli zostały również zamieszczone dane dotyczące zakresu dostępnych
rozmiarów oraz elementów połączeniowych. Numer określający typ można znaleźć z tyłu elementu połączeniowego nauszników (patrz rysunek D). Po opublikowaniu niniejszej
instrukcji obsługi mogą zostać zatwierdzone do użycia dalsze hełmy przemysłowe. Szczegółowe informacje można uzyskać u dystrybutora.
MATERIAŁY
Części
Nauszniki
Pas nagłowny
Widelec membrany
Widelec hełmu, zaczep do hełmu
Sprzączka
OSTRZEŻENIE!
Użytkownik musi zapewnić, że nauszniki przeciwhałasowe lub nauszniki w połączeniu z hełmem przemysłowym spełniają następujące warunki:
są zamocowane prawidłowo i konserwowane zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji
są zawsze noszone w otoczeniu roboczym o wysokim poziomie hałasu
są systematycznie kontrolowane pod kątem parametrów użytkowych.
Jeżeli zalecenia zamieszczone w niniejszej instrukcji nie będą przestrzegane, skuteczność ochrony nauszników może ulec zdecydowanemu pogorszeniu.
Nauszniki powinny być noszone zawsze, kiedy pracownik znajduje się w obszarze o wysokim poziomie hałasu i zakładane przed wejściem na taki obszar.
Założenie nakładek higienicznych na poduszki nauszników może spowodować pogorszenie dźwiękoszczelności.
Niektóre substancje chemiczne mogą spowodować uszkodzenie produktu. Szczegółowe informacje można uzyskać u producenta.
Należy pamiętać, że podczas noszenia nauszników przeciwhałasowych użytkownik może nie słyszeć dźwięków pochodzących z otoczenia, takich jak syreny alarmowe lub
inne ważne sygnały ostrzegawcze. Słyszalność sygnałów ostrzegawczych w niektórych miejscach pracy może być pogorszona podczas korzystania z funkcji rozrywkowych. W
związku z powyższym, podczas noszenia nauszników przeciwhałasowych należy zwracać szczególną uwagę na otoczenie robocze.
Nauszniki przeciwhałasowe są wyposażone w funkcję tłumienia zależną od natężenia hałasu i/lub wejście elektryczne audio. Przed użyciem urządzenia należy sprawdzić jego
działanie. W przypadku zakłóceń lub jakichkolwiek błędów należy postępować zgodnie z zaleceniami dotyczącymi konserwacji oraz wymiany baterii.
W nausznikach przeciwhałasowych znajdują się baterie i inne elementy elektryczne, które mogą być przyczyną zapłonu w otoczeniu o podwyższonym ryzyku pożaru lub
eksplozji. Urządzenia nie należy stosować w otoczeniach, w których iskry mogą stać się przyczyną pożaru lub eksplozji. Nieprawidłowe użytkowanie może być przyczyną
obrażeń lub śmierci.
Parametry robocze urządzenia mogą być gorsze, kiedy baterie są bliskie wyczerpania. Żywotność baterii różni się w zależności od sposobu użytkowania i stosowanej głośności.
W trybie radia FM/Dual wynosi on około 100 godzin, a w trybie CutOff /Dual około 1000 godzin.
Przy obliczaniu rzeczywistej wartości tłumienia dźwięku przez nauszniki przeciwhałasowe należy uwzględnić wyjściowe sygnały radiowe. Całkowity poziom ciśnienia
akustycznego A wewnątrz nauszników nie powinien przekraczać 85 dB.
Głośność obwodu odtwarzania dźwięków otoczenia w zależności od poziomu natężenia nauszników przeciwhałasowych może przekraczać poziom dźwięku otoczenia.
(dotyczy wersji CutOff i Dual)
Głośność obwodu elektrycznego audio nauszników przeciwhałasowych może przekraczać dopuszczalny poziom dźwięku. (dotyczy wersji z radiem FM, CutOff i Dual)
Produkt oraz baterie muszą być utylizowane zgodnie z obowiązującymi przepisami krajowymi.
78
Materiały
Tworzywo ABS
Acetal
Poliamid
Poliamid
Poliamid
Części
Materiały
Tuleje regulacji wysokości
Elastomer termoplastyczny
Osłona sprężyny
Elastomer termoplastyczny
Pianka tłumiąca (wkładki)
Polieter
Poduszki
Poliuretan, tworzywo PVC

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fm radioDual

Table of Contents