Download Print this page

Yamaha RX10LTGTYL Service Manual page 1338

2007 - 2010

Advertisement

Available languages

Available languages

S Serrer au couple prescrit les boulons 3 du tendeur de
chaîne de distribution.
Boulon (tendeur de chaîne de
distribution):
10 Nm (1,0 mSkg, 7,2 ftSlb)
S Enlever le tournevis et s'assurer que la tige du tendeur
de chaîne de distribution se remet en place, puis serrer
le boulon à chapeau au couple prescrit.
Boulon (à chapeau):
6 Nm (0,6 mSkg, 4,3 ftSlb)
S Tourner le vilebrequin
(de plusieurs tours dans le sens des aiguilles d'une
montre)
6. Vérifier:
Procédure de vérification:
S Repère "I" a
S'assurer que le repère "I" situé sur le rotor de magné-
to A.C. est aligné sur la flèche fixe b située sur le
couvercle de magnéto A.C.
S Repères poinçonnés c de l'arbre à cames
S'assurer que les repères poinçonnés c des arbres à
cames sont alignés sur les flèches d des paliers d'ar-
bre à cames.
Hors spécifications ! Régler.
Se reporter à la procédure d'installation décrite précé-
demment.
7. Mesurer:
S Jeu des soupapes
Hors spécifications ! Régler.
ARBRES A CAMES
KAMAXLAR
S Dra åt kedjespännarens bultar 3 till specificerat
åtdragningsmoment.
Bult (kedjespännare):
10 Nm (1,0 mSkg, 7,2 ftSlb)
S Ta bort skruvmejseln, se till att kamaxelns kedje-
spännarstång frikopplas och vrid åt bulten till
specificerat åtdragningsmoment.
Bult (huvud):
6 Nm (0,6 mSkg, 4,3 ftSlb)
S Vrid vevaxeln
(flera varv medurs)
6. Inspektera:
Inspektionsåtgärder:
S Markeringen "I" a
Se till att markeringen "I" på generatordrevet är
inpassat med den fasta markeringen b på ge-
neratordrevets kåpa.
S Kamaxelns stansmärken c
Se till att stansmärken c på kamaxeln anpas-
sas efter pilmarkeringen d på kamnockarna.
Motsvarar ej inställningen ! Justera.
Se monteringsåtgärderna ovan.
7. Mät:
S Ventilspel
Motsvarar ej specifikation ! Justera.
5-16
ENG

Hide quick links:

Advertisement

loading