Download Print this page

Yamaha RX10LTGTYL Service Manual page 1400

2007 - 2010

Advertisement

Available languages

Available languages

VERIFICATION
1. Vérifier:
S Jupes de piston et parois de cylindre
Rayures verticales ! Aléser à nouveau ou rempla-
cer le cylindre et remplacer ensemble le piston et les
segments de pistons.
2. Mesurer:
S Jeu entre le piston et le cylindre
Procédure de mesure:
1ère étape:
S Mesurer l'alésage "C" du cylindre avec une jauge
d'alésage de cylindre 1 .
N.B.:
Mesurer l'alésage "C" du cylindre (droite/gauche et
avant/arrière). Calculer ensuite la moyenne des mesu-
res prises.
Alésage de
cylindre "C"
Limite d'usure
Limite de conicité "T"
Ovalisation "R"
X D
"C" = maximum de D
1
"T" = maximum de D
ou D
1
D
ou D
5
6
"R" = maximum de D
1
D
D
ou D
2
4
6
S Si les mesures ne correspondent pas aux spécifica-
tions, remplacer le cylindre et remplacer ensemble le
piston et les segments de piston.
74,000 X 74,010 mm
(2,9134 X 2,9138 in)
74,06 mm
(2,9157 in)
0,05 mm
(0,0020 in)
0,05 mm
(0,0020 in)
6
– maximum de
2
D
ou D
– maximum de
3
5
CARTER
VEVHUS
INSPEKTION
1. Inspektera:
S Kolvyta och cylindervägg
Vertikala repor ! Borra om eller byt cylindern
och byt kolven och kolvbultarna som en stats.
2. Mät:
S Gapet mellan kolv och cylinder
Mätningsåtgärder:
Åtgärd 1:
S Mät cylinderdiametern "C" med cylindermätaren
1 .
OBS:
Mät cylinderdiametern "C" genom att mäta cylin-
dern från sida till sida och front till bakre del. Räk-
na sedan ut genomsnittet av mätningarna.
Cylinderdiameter
"C"
Slitagegräns
Konicitetsgräns "T"
Orundhetsgräns "R"
"C" = maximum av D
"T" = maximum av D
D
eller D
5
6
"R" = maximum av D
av D
D
eller D
2
4
S Om mätningarna inte motsvarar specifikationen,
skall Du byta ut cylindern, kolven och kolvringar-
na som en sats.
5-47
ENG
74,000 X 74,010 mm
(2,9134 X 2,9138 in)
74,06 mm
(2,9157 in)
0,05 mm
(0,0020 in)
0,05 mm
(0,0020 in)
X D
1
6
eller D
– maximum av
1
2
D
eller D
– maximum
1
3
5
6

Hide quick links:

Advertisement

loading