Download Print this page

Yamaha RX10LTGTYL Service Manual page 1452

2007 - 2010

Advertisement

Available languages

Available languages

N.B.:
S Installer le joint de pompe à eau 1 avec les outils de
pose de joint de pompe à eau 4 5 .
S Avant d'installer le joint de pompe à eau, appliquer du
Yamaha bond n_1215 2 sur le logement de pompe à
eau 3 .
Outil de pose de joint de pompe à eau:
90890-04078, YM-33221
Clé pour roulements de 40 mm et
50 mm:
90890-04058, YM-4058
Yamaha bond n_1215
90890-85505, ACC-11001-05-01
A
Pousser vers le bas
4. Installer:
S Support de caoutchouc amortisseur 1
S Caoutchouc amortisseur 2
N.B.:
Avant d'installer le caoutchouc amortisseur, appliquer
de l'eau du robinet ou du liquide de refroidissement sur
la surface extérieure.
5. Mesurer:
S Inclinaison de l'arbre de rotor
Hors spécifications ! Reprendre les étapes (4) et
(5).
ATTENTION:
S'assurer que le caoutchouc amortisseur et le sup-
port de caoutchouc amortisseur sont bien contre le
rotor.
Inclinaison max. de l'arbre de rotor:
0,15 mm (0,0059 in)
<Limite> 0,072 mm (0,0028 in)
1
Règle
2
Rotor
POMPE A EAU
VATTENPUMP
OBS:
S Installera vattenpumpstätningen 1 med instal-
lerarna till vattenpumptätningarna 4 5 .
S Före installation av vattenpumpstätningen appli-
ceras Yamaha-bindemedlet Nr. 1215 2 på vat-
tenpumphuset 3 .
Vattenpumpstätning, installerare:
90890-04078, YM-33221
40 och 50 mm-lagerdrivare:
90890-04058, YM-4058
Yamaha-bindemedel Nr.1215
90890-85505, ACC-11001-05-01
A
Tryck ned
4. Montera:
S Gummidämparens hållare 1
S Gummidämpare 2
OBS:
Före installation av gummidämparen appliceras
vatten eller kylvätska på dess yttre yta.
5. Mät:
S Skovelhjulets axels lutning
Utanför specifikationerna ! Upprepa steg (4)
och (5).
VIKTIGT:
Kontrollera att gummidämparen och dess hål-
lare är i jämnhöjd med skovelhjulet.
Max. lutning på skovelhjulets axel:
0,15 mm (0,0059 in)
<Gräns> 0,072 mm (0,0028 in)
1
Riktskena
2
Skovelhjul
6-11
COOL

Hide quick links:

Advertisement

loading