APRILIA NA 850 Mana 2008 Manual page 71

Table of Contents

Advertisement

前後の片方のブレーキのみを操作する
と、ブレーキパワーが大幅に減少しま
す。片方のホイールがロックしてグリッ
プを失う場合があります。
上り坂で停止する場合は、完全に減速
し、車両を停止した状態にしておくため
にブレーキを使用してください。
エンジン作動状態で停車させると、クラ
ッチの過熱の原因になることがありま
す。
下り坂を走行中に連続してブレーキをか
けると、摩擦ガスケットが過熱してブレ
ーキの効きが悪くなる場合があります。
エンジンコンプレッションをうまく利用
し、ブレーキを使ってシフトアップして
ください。
下り坂を走行する際、決してエンジンを
オフにして走行しないでください。
濡れた路面やグリップの悪い路面(雪
上、氷上、泥など)を走行する際は、速
度を控えめにして、急ブレーキや急激な
操作を避けてください。さもないと、グ
リップが失われて転倒する原因になりま
す。
71
OPERATING  ONLY  EITHER  THE  FRONT  OR
THE REAR BRAKE SIGNIFICANTLY REDUCES
BRAKING  POWER  AND  A  WHEEL  MAY  GET
BLOCKED RESULTING IN LACK OF GRIP.
IN CASE OF STOP IN ASCENT, FULLY DE‐
CELERATE AND ONLY USE THE BRAKES TO
KEEP THE VEHICLE STOPPED.
USING THE ENGINE TO KEEP THE VEHICLE
STOPPED  MAY  CAUSE  THE  CLUTCH  TO
OVERHEAT.
BRAKING  CONTINUOUSLY  WHILE  GOING
DOWNHILL  MAY  RESULT  IN  FRICTION
GASKET  OVERHEATING  AND  CONSEQUENTLY
IN POOR BRAKING.
TAKE  ADVANTAGE  OF  THE  ENGINE  COM‐
PRESSION  AND  SHIFT  UP  GEARS  USING
THE BRAKES ALTERNATIVELY.
NEVER RIDE WITH THE ENGINE OFF WHEN
GOING DOWNHILL.
WHEN RIDING ON WET SURFACES OR WITH
POOR  GRIP  (SNOW,  ICE,  MUD,  ETC.)
RIDE  AT  A  MODERATE  SPEED  AVOIDING
SUDDEN  BRAKING  OR  MANOEUVRES  THAT
MAY LEAD TO LACK OF GRIP AND CONSE‐
QUENTLY TO FALLS.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents