エンジン作動中に、エンジンオイルプレ
ッシャーのマークが表示されて、ジェネ
ラル警告灯(1)が点灯した場合は、系
統内のエンジンオイルプレッシャーが低
すぎることを意味します。
この場合はエンジンを停止し、aprilia
正規代理店にご相談ください。
高速ギアから低速ギアに切り替える操作
(シフトダウンと呼ぶ)は、以下の場合
に行います:
•
下り坂を走行中にブレーキをか
けるとき、エンジンコンプレッ
ションを利用してブレーキパワ
ーを増加させる場合。
•
上り坂を走行中に、現在のギア
が速度にふさわしくなく(高速
ギア、中速度域) 、エンジン回
転数が低下する場合。
注意
一度に 1 段階シフトダウン: 一度に複
数段階のシフトダウンを行うと、回転数
が"過回転"の制限値を超える場合があり
ます。
"シフトダウン"の前または最中に、"過
回転"を避けるためにスロットルを放し
て速度を落としてください。
70
IF THE ENGINE OIL PRESSURE ICON IS
DISPLAYED AND THE GENERAL WARNING
LIGHT (1) IS ON DURING REGULAR EN‐
GINE OPERATION, THIS MEANS THAT THE
ENGINE OIL PRESSURE IN THE CIRCUIT
IS TOO LOW.
IF THIS OCCURS, STOP THE ENGINE AND
CONTACT AN aprilia Official Dealer.
Shifting from a higher to a lower
gear, called "downshift", is carried
out:
•
When riding downhill and
when braking, in order to
increase the braking power
by using engine compression.
•
When going uphill, when the
engaged gear does not suit
the speed (high gear, mod‐
erate speed) and the number
of engine revs falls.
CAUTION
DOWNSHIFT ONE GEAR AT A TIME; DOWN‐
SHIFTING MANY GEARS AT ONE TIME CAN
CAUSE THE SPEED TO EXCEED THE
"OVERREVVING" MAXIMUM POWER.
BEFORE AND DURING "DOWNSHIFTING",
SLOW DOWN BY RELEASING THE THROTTLE
GRIP TO AVOID "OVERREVVING".