を最小限に抑えるために、警告灯は 48
時間後に消灯します。
アラーム (02̲10, 02̲11,
02̲12, 02̲13, 02̲14, 02̲15,
02̲16, 02̲17, 02̲18, 02̲19,
02̲20, 02̲21, 02̲22)
02̲10
故障が発生した場合、その原因に応じて
異なるマークがディスプレイの下部に表
示されます。
できるだけ早く車両を aprilia 正規代理
店にお持ちください。
SERVICE(サービス)の警告
メーターパネルまたはコントロールユニ
ットに故障が発見された場合、メーター
パネルは SERVICE マークの表示により故
障を知らせ、ジェネラル警告灯(レッ
02̲11
ド)が点灯します。
このような場合は何らかの問題が発生し
ているため、エンジンはサイドスタンド
を上げてから始動してください。
イグニッションでイモビライザーの故障
が発生している場合は、メーターパネル
が ユ ー ザ ー コ ー ド の 入 力 を 要 求 し ま
す。 コードが正しく入力されると、メ
02̲12
ーターパネルは SERVICE マークの表示に
to indicate the activation of the
locking system. To minimise battery
consumption the light stops flashing
after 48 hours.
Alarms (02̲10, 02̲11, 02̲12,
02̲13, 02̲14, 02̲15, 02̲16,
02̲17, 02̲18, 02̲19, 02̲20,
02̲21, 02̲22)
In case of failure, a different icon
is displayed according to the cause
at the bottom of the display.
Take your vehicle as soon as possi‐
ble to an Official aprilia Dealer.
SERVICE ALARM
In case of failure found in the in‐
strument panel or in the electronic
control unit, the instrument panel
signals the failure by displaying
the SERVICE icon and the red general
warning light comes on.
Given this, and for some kinds of
problems, the engine can be started
only if the side stand is up.
If there is an immobilizer failure
at ignition, the instrument panel
requests you to enter a user code. If
the code is entered correctly, the
instrument panel signals the failure
by displaying the SERVICE icon and
29