Kyocera Copystar CS 3011i Service Manual page 730

Table of Contents

Advertisement

A
English
Supplied parts
A. Mailbox ...................................................... 1
B. Front mounting plate cover........................ 1
C. Rear mounting plate cover ........................ 1
D. Copy eject bins .......................................... 7
Français
Pièces fournies
A. Boîte à lettres ............................................ 1
B.
Couvercle de la plaque de montage avant ..... 1
C.
Couvercle de la plaque de montage arrière ... 1
D. Case d'éjection de copies.......................... 7
Español
Partes suministradas
A. Buzón de correo ........................................ 1
B. Cubierta de la placa de montaje frontal ..... 1
C. Cubierta de la placa de montaje trasera.... 1
D. Bandejas de expulsión de copias .............. 7
Deutsch
Enthaltene Teile
A. Mailbox ...................................................... 1
B. Vordere Abdeckung der Montageplatte..... 1
C. Hintere Abdeckung der Montageplatte ...... 1
D. Kopienausgabefächer................................ 7
Italiano
Parti fornite
A. Mailbox ...................................................... 1
B.
Coperchio della piastra di montaggio anteriore
C.
Coperchio della piastra di montaggio posteriore
D. Scomparti di espulsione delle copie .......... 7
简体中文
附属品
A. 邮箱................................ 1
B. 支撑板前盖板........................ 1
C. 支撑板后盖板........................ 1
D. 接纸盘.............................. 7
한국어
동봉품
A. 메일박스............................................ 1
B. 부착판커버 앞..................................... 1
C. 부착판커버 뒤..................................... 1
D. 배출핀............................................... 7
日本語
同梱品
A. メールボックス....................... 1
B. 取付板カバー前....................... 1
C. 取付板カバー後....................... 1
D. 排出ビン............................. 7
B
C
E. M4 × 12 screw ........................................... 2
F. Tray name label (for users)........................ 1
B and C are not used.
E. Vis M4 × 12................................................ 2
F. Étiquette de nom de plateau
(pour les utilisateurs) ................................. 1
B et C ne sont pas utilisés.
E. Tornillo M4 × 12 ......................................... 2
F. Etiqueta de nombre de la bandeja
(para usuarios)........................................... 1
B y C no se utilizan.
E. Schraube M4 × 12 ..................................... 2
F. Fachnamenaufkleber (für Benutzer) .......... 1
B und C werden nicht benötigt.
E. Vite M4 × 12............................................... 2
F. Etichetta di nome del vassoio
(per utenti) ................................................. 1
.. 1
. 1
B e C non sono utilizzati.
E. M4×12 螺丝 .......................... 2
F. 托盘名称标贴 ( 用户用 ) ............... 1
不使用 B 和 C。
E. 나사 M4 × 12..................................... 2
F. 트레이 명칭 씰 ( 사용자용 ) .................. 1
B 와 C 는 사용되지 않습니다 .
E. ビス M4×12 ...........................2
F. トレイ名称シール (ユーザー用).........1
B,C は使用しない。
E (M4x12)
D
Be sure to remove any tape and/or cushioning
materials from the parts supplied.
Veillez à retirer les morceaux de bande adhé-
sive et/ou les matériaux de rembourrage des
pièces fournies.
Asegúrese de quitar todas las cintas y/o mate-
rial amortiguador de las partes suministradas.
Stellen Sie sicher, dass sämtliche Klebebänder
und/oder Polstermaterial von den gelieferten
Teilen entfernt wurden.
Rimuovere tutti i nastri adesivi e/o i materiali di
protezione dalle parti fornite.
如果附属品上带有固定胶带, 缓冲材料时务必揭
下。
동봉품에 고정 테이프 , 완충재가 붙어 있는
경우에는 반드시 제거하십시오 .
同梱品に固定テープ、 緩衝材がついている場合
は、 必ず取り外すこと。
F
7

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Copystar cs 3511i

Table of Contents