Ligação E Regulações; Utilização Do Gerador Para A Soldadura Com Eléctrodo Revestido; Utilização Do Gerador Para A Soldadura Mig-Mag - Air Liquide Optipuls 280 i Safety Instruction For Use And Maintenance

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

!
!
!
!
!
!
Aleaciones ligeras y cúpricas
-9I9EC>DM^I!
3:F9DE;!
c;GF>DM=>=!
c>AM=>=!=9A!FC;=<DE;!q4r!
';DMHM=>=!=9!A;:!O<G;:!
!
Aceros inoxidables
-9I9EC>DM^I!
3FEME<=!F>C>!9A!F<A:>=;!!
c>AM=>=!=9A!FC;=<DE;!q4r!
3:F9DE;!
19A;DM=>=!
q4r!D>AM=>=!=9A!FC;=<DE;!(!O;G;?9I9M=>=X!D;IEC;A!=9!A>:!MGF<C9W>:!Z!EC>W>PMAM=>=!
!
!
3. PUESTA EN MARCHA Y AJUSTES
!" -<9:E>!9I!G>CDO>!(!9A!MIE9CC<FE;C!?9I9C>A!9:E\!:ME<>=;!9I!A>!
!
4. UTILIZACIÓN DEL GENERADOR PARA
SOLDADURA CON ELECTRODO REVESTIDO
$
(
Ver el desplegable figura 8 al final del manual)
#9:D;I9DE>C!9A!D>PA9!=9!F;E9IDM>!=9A!O>W!=9!A>!=9H>I>=9C>N!
&!
c;I9DE>C!9A!D>PA9!=9!G>:>!Z!9A!D>PA9!=9!FMIW>!F;CE>9A9DEC;=;!>!A;:!P;C6!
'!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!I9:!=9!:>AM=>!=9!F;E9IDM>!=9A!?9I9C>=;CN!.>!F;A>CM=>=!=9P9C\!:9A9DDM;6!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!I>C:9!:9?™I!9A!EMF;!=9!9A9DEC;=;!qH9C!A>:!MI=MD>DM;I9:!9I!9A!F>[<9E9!=9!
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!9A9DEC;=;:rN!
"I!A>!D>C>!UC;IE>AX!:9A9DDM;I>C!A>!F;:MDM^I!
("
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!"IE;ID9:X!A;:!=9G\:!P;E;I9:!:;I!MI>DEMH;:N!
"I!9:E9!G;=;X!A>!D;CCM9IE9!=9!:;A=>=<C>!9:E\!FC9:9IE9!
F9CG>I9IE9G9IE9!9I!A;:!P;CI9:!=9!:>AM=>!•!Z!6!=9A!?9I9C>=;CN!
3]<:E>C!A>!MIE9I:M=>=!=9!:;A=>=<C>!D;I!9A!P;E^I!C;];!=9!A>!=9H>I>=9C>X!
)"
A9Z9I=;!9A!H>A;C!9I!9A!HM:<>AMW>=;C!:<F9CM;CN!-C9H9C!85!3!F;C!GMA–G9EC;!=9!
=M\G9EC;!=9!9A9DEC;=;!F>C>!A;:!D>:;:!?9I9C>A9:N!
"A!HM:<>AMW>=;C!:<F9CM;C!MI=MD>!9A!H>A;C!=9!A>!D;CCM9IE9!=9!:;A=>=<C>!qFC9HM:<>AMW>DM^Ir•!
Z!9A!HM:<>AMW>=;C!MIU9CM;C!MI=MD>!A>!E9I:M^I!9I!H>D–;N!
#9:F<L:X!9I!:;A=>=<C>X!A;:!MI=MD>=;C9:!HM:<>AMW>I!A;:!H>A;C9:!=9!D;CCM9IE9!Z!
=9!E9I:M^I!=9!:;A=>=<C>N!
Precisión de la medida de intensidad :
Precisión de la medida de tensión :
5. UTILIZACIÓN DEL GENERADOR PARA
SOLDADURA MIG-MAG
(
$
Ver el desplegable figura 6 al final del manual
c;II9DE>C!9A!D>PA9!=9!G>:>!Z!9A!D>PA9!=9!F;E9IDM>!9I!U<IDM^I!=9A!EMF;!=9!!!!
'"
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!OMA;!:9A9DDM;I>=;!!
/9A9DDM;I>C!9A!FC;D9=MGM9IE;!=9!:;A=9;!=9:9>=;!D;I!9A!:9A9DE;C!=9!A>!D>C>!
'"
UC;IE>A(!
!"FC;D9=MGM9IE;!d$+6d3+!D;CCM9IE9!AM:>!F>C>!A;:!?>:9:!GMKE;:!q3C?^I6
c&
r!9!2$.&!0"1"/%$#&!
7
!"c<FC;!q™IMD>G9IE9!F>C>!9A!&FEMF<A:!7b5!MrN!
.>:!:MI9C?M>:!=9!A>!F;:MDM^I!c<FC;!:9!F<9=9I!<EMAMW>C!™IMD>G9IE9!9I!
DO>F>!=9!>D9C;!;!9I!DO>F>!?>AH>IMW>=>!q45!#Gr!=9!<I!9:F9:;C!=9!4!>!
e!GGX!D;I!<I!OMA;!c<FC;!>A<GMIM;!q'9CE>AMD!8kr!P>];!>C?^IX!9I!F;:MDM^I!
=9!:;A=>=<C>!=9!:;A>F9N!
!"FC;D9=MGM9IE;!-i./3#&!F>C>!A>:!F>C9]>:!OMA;!?>:!)"!3%3.!g!qb7*4brX!
)"!30c3.!q74!^!48rX!cC!'M!qe5bX!e4krX!3.!G?!qe!•!g!•!8XgrX!3.!:M!g!q3gr!
!
- 54
C
ARCAL 1
ARCAL 31
%!
%!
%%%!
%%%!
%!
%!
%%%!
%%%!
%!
%%!
ARCAL 12
ARCAL 121
%!
%%%!
%%%!
%%%!
%%%!
%%%!
%!
%%%!
%!
%%%!
D>C>!UC;IE>A!=9A!?9I9C>=;CN!.>!F<9:E>!9I!U<IDM;I>GM9IE;!:9!
9U9DE™>!F;IM9I=;!9:E9!MIE9CC<FE;C!9I!A>!F;:MDM^I!
!D;I!9A!F;E9IDM^G9EC;!e!!!!
# 7%
# 2 A
# 5%
# 0,4 V
)
ARCAL 32
ARGON
NERTAL
%%!
%!
%%!
%%!
%%!
%!
%%%!
%!
%%%!
%!
ARCAL 129
NOXALIC 12
%%!
%%%!
%%%!
%%%!
%%!
%%%!
%%!
(1) qualidade do produto : homogeneidade, controlo das impurezas, rastreabilidade.
!" Ligação : O interruptor geral fica situado no painel dianteiro
do gerador. A Ligação faz-se accionando este interruptor
N!
para a posição
4. UTILIZAÇÃO DO GERADOR PARA A SOLDADURA
$
(
Ver folheto informatio figura 8 no fim dos instruções)!
Desligar o cabo de potência do feixe do alimentador de fio.
&
Ligar o cabo de massa e o cabo de pinça porta-eléctrodo aos
'
terminais de saída de potência do gerador. A polaridade será escolhida
de acordo com o tipo de eléctrodo (ver as indicações no pacote de
eléctrodos).
Escolher no painel dianteiro, a posição
("
3
Os outros botões ficam então inactivos.
Neste modo, a corrente de soldadura fica em permanência nos
terminais de saída + e – do gerador.
Ajustar a intensidade de soldadura com o botão vermelho do alimentador
)"
de fio lendo o valor no visor superior. Prever 40A por milímetro de
diâmetro de eléctrodo relativamente aos casos gerais.
O visor superior indica o valor da corrente de soldadura (pré-visualização), o visor
inferior indicando a tensão em vazio.
Depois, durante a soldadura, os indicadores visualizam os valores de corrente e de
tensão de soldadura.
5. UTILIZAÇÃO DO GERADOR PARA A SOLDADURA
(
$
Ver folheto informatio figura 6 no fim dos instruções)!
'
Ligar o cabo de massa e o cabo de potência em função do fio escolhido
Escolher o processo de soldadura desejado com o selector do painel
'"
dianteiro:
!" processo MIG-MAG corrente lisa para os gases mistos (Árgon-CO
FIOS FLUXADOS
!"Cupro (exclusivamente para o Optipuls)
As sinergias da posição Cupro são utilizáveis exclusivamente com
chapa de aço, ou galvanizada (10
mm, com um arame Cupro de alumínio (Nertalic 46) e árgon, em
posição de soldadura de ângulo em junta sobreposta.
!"processo PULSADO para os binários fio gás : FE ATAL 5 (82/18), FE
ARCAL (21 ou 14), Cr ni (308, 316), AL mg (3 ; 5 ; 4,5), AL se 5 (A5)
INARC 9
Ligas leves e de cobre
%%%!
Penetração !
%!
Aspecto !
Compacidade !
%%%!
%%!
Qualidade do produto (1)!
%%%!
Nocividade dos fumos !
Aços inoxidáveis
%%!
Penetração !
Aptidão à corrente
pulsada!
%%!
Qualidade do produto (1)!
Aspecto !
%%!
Velocidade!
3. LIGAÇÃO E REGULAÇÕES
.
COM ELÉCTRODO REVESTIDO
através do potenciómetro
Precisão da medida de intensidade :
#
#
7%
2A
Precisão da medida de tensão :
#
#
5%
0,4V
$
m) com uma espessura de 1 a 3
OPTIPULS 280
/ 350
/ 380
I
I
MIG-MAG
) e
2
/ 500
I W
I W

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Optipuls 380 i wOptipuls 350 iOptipuls 500 i w

Table of Contents