Air Liquide Optipuls 280 i Safety Instruction For Use And Maintenance page 49

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

!
!
!
5. SEGURIDAD CONTRA EL FUEGO
SÉGURANÇA CONTRA O FOGO
!
3A9]9!A;:!FC;=<DE;:!Z!A;:!G>E9CM>A9:!MIUA>G>PA9:!=9!A>!W;I>!=9!FC;Z9DDM;I9:!
FC;D9=9IE9:!=9A!>CD;X!;!FC;EL]>A;:N!
';!:<9A=9!IM!D;CE9!D9CD>!=9!<I!D;I=<DE;!=9!H9IEMA>DM^IX!;!D;I=<DE;!=9!?>:X!;!=9!
D<>A[<M9C!;EC>!MI:E>A>DM^I![<9!F<9=>!FC;F>?>C!9A!U<9?;!C\FM=>G9IE9N!
-;C!C9?A>!?9I9C>AX!9A!;F9C>=;C!=9P9!E9I9C!<I!9KEMIE;C!D9CD>!=9!LAN!y:E9!=9P9C\!:9C!
D;GF>EMPA9!D;I!9A!EMF;!=9!U<9?;![<9!F<9=>!=9DA>C>C:9N!
c;GFC<9P9![<9!A>!D;I9KM^I!=9!G>:>!9:E\!PM9I!9U9DE<>=>N!iI!D;IE>DE;!MID;CC9DE;!
F<9=9!FC;H;D>C!<I!>CD;![<9X!>!:<!H9WX!F;=C–>!;CM?MI>C!<I!MID9I=M;N!
6. SEGURIDAD DE EMPLEO DE LOS GASES
SEGURANÇA DE EMPREGO DOS GASES
!
a) Consignas comunes al conjunto de los gases
a.1) Riesgos
.>!<EMAMW>DM^I!=9!?>:9:!9I!D;I=MDM;I9:!MID;CC9DE>:!9KF;I9I!>A!<:<>CM;!>!
MGF;CE>IE9:!F9AM?C;:X!9I!F>CEMD<A>C!9I!D>:;!=9!EC>P>];!9I!9:F>DM;!
D;IUMI>=;!(!
!!F9AM?C;!=9!>:UMKM>!;!=9!MIE;KMD>DM^I!
!!F9AM?C;!=9!MID9I=M;!Z!=9!9KFA;:M^I!
a.2.) Precauciones que hay que tomar
!" 3AG>D9I>GM9IE;!9I!U;CG>!D;GFCMGM=>!9I!P;E9AA>:!
09:F9E9!A>:!D;I:M?I>:!=9!:9?<CM=>=!MI=MD>=>:!F;C!9A!FC;H99=;C!=9!
?>:9:X!9I!F>CEMD<A>C(!
!"A>:!W;I>:!=9!>AG>D9I>GM9IE;!;!=9!9GFA9;!=9P9I!F;:99C!<I>!
D;CC9DE>!H9IEMA>DM^IX!9:E>C!:<UMDM9IE9G9IE9!>A9]>=>:!=9!A>!
W;I>!=9!D;CE9*:;A=>=<C>!Z!;EC>:!U<9IE9:!=9!D>A;C!Z!>!D<PM9CE;!
=9!<I!MIDM=9IE9!ELDIMD;•!
!":<]9E9!A>:!P;E9AA>:!Z!9HME9!A;:!?;AF9:•!
!"I;!=9P9!O>P9C!<I!D>A;C!9KD9:MH;!q...!g5†crN!
!" c>I>AMW>DM;I9:!Z!E<P9C–>:!
!"H9CMUM[<9!F9CM^=MD>G9IE9!A>!9:E>I[<9M=>=!=9!A>:!
D>I>AMW>DM;I9:!UM]>:X!>:–!D;G;!A>!=9!A>:!E<P9C–>:!=9!?;G>•!
!"I;!=9E9DE9!I<ID>!<I>!U<?>!D;I!<I>!AA>G>N!iEMAMD9!<I!=9E9DE;C!
>FC;FM>=;!;X!9I!:<!=9U9DE;X!>?<>!]>P;I;:>!Z!<I!FMID9A•!
!"<EMAMD9!E<P;:!=9!D;A;C9:!D;IH9IDM;I>A9:!9I!U<IDM^I!=9!A;:!?>:9:•!
!"=M:ECMP<Z>!A;:!?>:9:!>!A>:!FC9:M;I9:!C9D;G9I=>=>:!9I!A;:!
G>I<>A9:!=9!A;:!9[<MF;:•!
!"I;!=9]9!A;:!E<P;:!F;C!9A!:<9A;!9I!A;:!E>AA9C9:X!Z>![<9!F<9=9I!
=9E9CM;C>C:9N!
!" iEMAMW>DM^I!=9!A;:!>F>C>E;:!
!"<EMAMD9!™IMD>G9IE9!>F>C>E;:!=M:9˜>=;:!F>C>!A;:!?>:9:![<9!<:9•!
!"D;GFC<9P9![<9!A>!P;E9AA>!Z!9A!G>I;CC9=<DE;C!D;CC9:F;I=9I!>A!
?>:!I9D9:>CM;!F>C>!9A!FC;D9=MGM9IE;•!
!"I;!9I?C>:9!I<ID>!A>:!AA>H9:!Z!G>IMF™A9A>:!D;I!D<M=>=;•!
!"G>I;CC9=<DE;C(!
#!I;!;AHM=9!F<C?>C!A>:!AA>H9:!=9!A>:!P;E9AA>:!
!!
>IE9:!=9!D;I9DE>C!9A!G>I;CC9=<DE;C!
!
#!D;GFC<9P9![<9!9A!E;CIMAA;!=9!=9:D;GFC9:M^I!9:E\!
!
>UA;]>=;!>IE9:!=9!9U9DE<>C!A>!D;I9KM^I!9I!A>!P;E9AA>!
!
#!H9CMUM[<9!9A!>FCM9E9!=9A!C>D;C!=9!<IM^I!>IE9:!=9!>PCMC!A>!
!
AA>H9!=9!P;E9AA>!
!
#!>PC>!A>!AA>H9!A9IE>G9IE9!<I>!UC>DDM^I!=9!H<9AE>N!
!"9I!D>:;!=9!U<?>!I;!>FCM9E9!I<ID>!<I!C>D;C!>!FC9:M^I•!DM9CC9!
>IE9:!A>!AA>H9!=9!A>!P;E9AA>N!
!" %C>P>];!9I!9:F>DM;!D;IUMI>=;!
D>I>AMW>DM;I9:X!;A9;=<DE;:X!P;=9?>:!=9!P>CD;:X!F;W;:X!D;I=<DE;:!=9!
MI:F9DDM^IX!P;=9?>:X!DM:E9CI>:X!D<P>:X!=9F^:ME;:X!P>A>:E;:X!:MA;:!Z!
C9>DE;C9:rN!
#9P9I!E;G>C:9!FC9D><DM;I9:!9:F9DM>A9:!>IE9:!=9!MIMDM>C!;F9C>DM;I9:!
=9!:;A=>=<C>!9I!C9DMIE;:!9I!A;:![<9!A;:!F9AM?C;:!=9!>:UMKM>6MIE;KMD>DM^I!
9!MID9I=M;69KFA;:M^I!:;I!G<Z!MGF;CE>IE9:N!
/9!=9P9C\!9:E>PA9D9C!:M:E9G\EMD>G9IE9!<I!FC;D9=MGM9IE;!=9!F9CGM:;!
=9!EC>P>];![<9!=9UMI>!E;=>:!A>:!G9=M=>:!=9!:9?<CM=>=N!
OPTIPULS 280
/ 350
/ 380
I
I
/
!
q9I!F>CEMD<A>CX!?>A9C–>:X!
/ 500
I W
I W
Remove inflammable products and equipment from the area where arc spatter may
occur, or protect them.
Não se deve soldar ou cortar na proximidade de condutas de ventilação, de condutas
de gás e outras instalações que possam propagar o fogo rapidamente.
Em regra geral, o operador deve ter um extintor próximo dele. O extintor deve ser
compatível com o tipo de fogo susceptível de se declarar.
Certifique-se do posicionamento correcto da conexão de massa. Um mau contacto
desta, pode provocar um arco que pode ele mesmo provocar um incêndio.
/
a) Recomendações comuns ao conjunto dos gases
a.1) Riscos corridos
Más condições de utilização dos gases expõem o utilizador a dois perigos
principais, especialmente no caso particular de trabalho em espaço restrito :
!
o perigo de asfixia ou de intoxicação
!
o perigo de incêndio e de explosão
a.2.) Precauções a respeitar
!" Armazenamento sob a forma comprimida em garrafas
Conforme-se às recomendações de segurança dadas pelo
fornecedor de gás e especialmente:
!"as zonas de armazenamento ou de utilização devem possuir
uma boa ventilação, ser suficientementes afastadas da zona
de corte soldadura e outras fontes de calor, e estar ao abrigo
de um incidente técnico;
!"fixe as garrafas, evite os choques;
!"evite o calor excessivo (> 50° C).
!" Canalizações e tubagens
!"verifique periodicamente a estanquecidade das canalizações
fixas assim como das tubagens em borracha;
!"nunca utilize uma chama para detectar uma fuga. Utilize um
detector apropriado, ou então água de sabão e um pincel;
!"utilize tubos de cores convencionais em função dos gases;
!"distribua os gases às pressões recomendadas nas instruções
dos materiais;
!"não deixe ao abandono os tubos nas oficinas; eles podem
ser danificados.
!" Utilização dos aparelhos
!"só utilize aparelhos concebidos para os gases utilizados;
!"verifique que a garrafa e o monorredutor correspondam
efectivamente ao gás necessário para o processo;
!"nunca lubrifique as torneiras, manipule-as com precaução;
!"monorredutor:
#
não se esqueça de purgar as torneiras das
garrafas antes de ligar o monorredutor
#
antes de ligar a garrafa, certifique-se que o parafuso de
regulação está desapertado
#
antes de abrir a torneira da garrafa, verifique se o
aperto da conexão é correto
#
esta última só deve ser aberta com lentidão e uma
fracção de volta.
!"em caso de fuga não desaperte nunca uma conexão sob
pressão, feche em primeiro lugar a torneira da garrafa.
!" Trabalho em espaços reduzidos
pipe-lines, porões de navios, poços, aberturas, cisternas, cubas,
reservatórios, balastros, silos, reactores, nomeadamente)
Devem ser tomadas precauções especiais antes de empreender
operações de soldadura em recintos onde o perigo de asfixia-
intoxicação e de incêndio-explosão são muito importantes.
Um processo de autorização de trabalho que define todas as medidas
de segurança deve ser sistematicamente estabelecido.
!
!
(tais como galerias, canalizações,
47

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Optipuls 380 i wOptipuls 350 iOptipuls 500 i w

Table of Contents