Air Liquide Optipuls 280 i Safety Instruction For Use And Maintenance page 50

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

!
!
!
!
!
c;GFC<9P9![<9!O>Z!<I>!H9IEMA>DM^I!>=9D<>=>!FC9:E>I=;!<I>!>E9IDM^I!
9:F9DM>A!>(!
!"A>!:<P;KM?9I>DM^I!
!"A>!:;PC9;KM?9I>DM^I!
!"A;:!9KD9:;:!=9!?>:!D;GP<:EMPA9N!
a.3) Intervención después de un accidente
"I!D>:;!=9!U<?>!I;!MIUA>G>=>!(!
!"DM9CC9!A>!AA9?>=>!=9!?>:!
!"I;!<EMAMD9!IM!<I>!AA>G>!IM!<I!>F>C>E;!9ALDECMD;!9I!A>!W;I>!9I!A>!
[<9!:9!O>!9KE9I=M=;!A>!U<?>N!
"I!D>:;!=9!U<?>!MIUA>G>=>!(!
!"DM9CC9!A>!AA9?>=>!=9!?>:!:M!A>!AA>H9!9:!>DD9:MPA9!
!"<EMAMD9!9KEMIE;C9:!=9!F;AH;!
!":M!I;!F<9=9!=9E9I9C!A>!U<?>X!=9]9![<9G>C!C9UCM?9C>I=;!A>:!
P;E9AA>:!Z!A>:!MI:E>A>DM;I9:!FC^KMG>:N!
"I!D>:;!=9!>:UMKM>!(!
!"AA9H>C!>!A>!H–DEMG>!>A!>MC9!AMPC9!
!"O>D9CA9!A>!C9:FMC>DM^I!>CEMUMDM>A!Z!AA>G>C!>A!:9CHMDM;!=9!:;D;CC;N!
b) Consignas suplementarias para ciertos gases
b.1) Gases y mezclas gaseosas que contienen menos del 20% de CO2
/M!9:E;:!?>:9:!;!G9WDA>:!;D<F>I!9A!9:F>DM;!=9A!;K–?9I;!9I!9A!>MC9X!F<9=9!
FC;=<DMC:9!>:UMKM>X!Z>![<9!<I>!>EG^:U9C>![<9!D;IEM9I9!G9I;:!=9A!4l‡!=9!
;K–?9I;!9:!F9AM?C;:>!qHL>:9!>!D;IEMI<>DM^I!9A!>F>CE>=;!ˆ%C>P>];!9I!
9:F>DM;!D;IUMI>=;‰rN!
b.2) Hidrógeno y mezclas gaseosas combustibles a base de hidrógeno
":!<I!?>:!G<Z!AM?9C;N!"I!D>:;!=9!U<?>!:9!>D<G<A>!P>];!9A!E9DO;!;!9I!A>:!
D>HM=>=9:N!-C9H9C!<I>!H9IEMA>DM^I!9I!A;:!A<?>C9:!=9!CM9:?;N!
":!<I!?>:!MIUA>G>PA9N!.>!AA>G>!=9!OM=C^?9I;!9:!D>:M!MIHM:MPA9!(!!CM9:?;:!=9!
[<9G>=<C>:N!
.>:!G9WDA>:!>MC9*OM=C^?9I;!Z!;K–?9I;*OM=C^?9I;!:;I!9KFA;:MH>:!9I!
?>G>:!=9!FC;F;CDM;I9:!>GFAM>:(!
!"=9A!8!>A!l8Xg‡!=9!OM=C^?9I;!9I!9A!>MC9!
!"=9A!8!>A!f8‡!=9!OM=C^?9I;!9I!9A!;K–?9I;N!
3AG>D9I>C!A>:!P;E9AA>:!>A!>MC9!AMPC9!;!9I!<I!A;D>A!PM9I!H9IEMA>=;N!"HME>C!
E;=>!U<?>!AMGME>I=;!>A!G–IMG;!9A!I<G9C;!=9!C>D;C9:N!
"A!OM=C^?9I;!O>D9![<9!DM9CE;:!G9E>A9:!:9>I!G\:!UC\?MA9:(!A;:!>D9C;:!
U<9CE9G9IE9!>A9>=;:X!9A!D;PC9!I;!=9:;KM=<A>=;!Z!9A!EME>IM;N!
iEMAMD9!>D9C;:!D;I!D>C>DE9C–:EMD>:!G;=9C>=>:!Z![<9!E9I?>I!<I>!P<9I>!
C9:MAM9IDM>X!;!D;PC9!=9:;KM=<A>=;N!
7. SEGURIDAD DEL PERSONAL
SEGURANÇA DO PESSOAL
!
!" "A!;F9C>=;C!:M9GFC9!=9P9!AA9H>C!<I>!FC;E9DDM^I!>M:A>IE9!MI=MHM=<>AN!
!" ":E>!FC;E9DDM^I!=9P9!G>IE9I9C:9!:9D>X!F>C>!9HME>C!A>:!=9:D>C?>:!9ALDECMD>:X!Z!
AMGFM>!q:MI!FC9:9IDM>!=9!>D9ME9r!F>C>!9HME>C!A>!MIUA>G>DM^IN!
!" c;GFC<9P9![<9!9A!9:E>=;!=9!A;:!9[<MF;:!=9!FC;E9DDM^I!9:!D;CC9DE;!Z!
C9I<LH9A;:!D;I!C9?<A>CM=>=!F>C>!9:E>C!F9CU9DE>G9IE9!FC;E9?M=;N!
!" c;I:9CH9!A;:!9[<MF;:!=9!FC;E9DDM^I!=<C>IE9!9A!9IUCM>GM9IE;!=9!A>:!:;A=>=<C>:X!
Z>![<9!F<9=9I!FC;=<DMC:9!FC;Z9DDM;I9:!=9!A9DO>=>!;!D;GF;I9IE9:!=9!
9:D;CM>:N!
!" c;I:M?I>:!:<FA9G9IE>CM>:!F>C>!A>!<EMAMW>DM^I!=9A!A–[<M=;!=9!C9UCM?9C>DM^IX![<9!
9:!<I!FC;=<DE;!>!P>:9!=9!!G;I;FC;FMA9I?AMD;A!MCCME>IE9!F>C>!A>!FM9A!Z!A;:!;];:N!
/9!C9D;GM9I=>!9:E>C!FC;HM:E;!=9!FC;E9DDM;I9:!>IE9:!=9!D<>A[<M9C!G>IMF<A>DM^I!
q?<>IE9:!=9!FC;E9DDM^I![<–GMD>!Z!?>U>:r!
!
48
a.3) Intervenção a seguir a um acidente
No caso de uma fuga não inflamada :
No caso de fuga inflamada :
No caso de asfixia :
b) Recomendações suplementares relativamente a alguns
gases
b.1) Gases e misturas gasosas contendo menos de 20 % de CO2
Se estes gases ou misturas ocupam o lugar do oxigénio no ar há risco de
asfixia, uma atmosfera contendo menos de 17% de oxigénio é perigosa
(conf. o parágrafo acima "Trabalho em espaços reduzidos").
b.2) Hidrogénio e misturas gasosas combustíveis à base de hidrogénio
É um gás muito leve. No caso de fugas ela vai se acumlar sob o tecto e nas
cavidades. Prever uma ventilação nos lugares que apresentem riscos.
É um gás inflamável. A chama do hidrogénio é quase invisível : risco de
queimaduras.
As misturas ar / hidrogénio e oxigénio / hidrogénio são explosivas em
áreas de proporções bastante largas:
Armazenar as garrafas ao ar livre ou num local bem vantilado. Evitar
qualquer fuga limitando ao mínimo a quantidade de conexões.
O hidrogénio fragiliza alguns metais: os aços fortemente ligados, cobre
oxidulado, o titânio.
Utilize aços com características moderadas e que tenham uma boa
resistência ao impacto ou cobre desoxidulado.
/
!" O operador deve ter sempre uma protecção isolante individual.
!" Esta protecção deve ser mantida seca para evitar os choques eléctricos e
limpa (ausência de óleo) para evitar a inflamação.
!" Certifique-se que os esquipamentos de protecção se encontram em bom
estado de conservação e renove-os com regularidade para estar perfeitamente
protegido.
!" Conservar os equipamentos de protecção durante o arrefecimento das
soldaduras, visto que pode haver projecções de escórias ou de componentes
das mesmas.
!" Instruções adicionais relativas à utilização do líquido de refrigeração, um
produto à base de glicol monopropileno, irritante para a pele e para os olhos.
Recomenda-se o uso de protecções ao proceder-se à utilização (luvas de
protecção química e óculos).
Faça o necessário para que haja uma ventilação adequada, prestando
uma atenção muito especial:
!"à sub-oxigenação
!"à sobre-oxigenação
!"aos excessos de gás combustível.
!"feche a chagada de gás
!"não utilize chama, nem aparelhos eléctricos na zona em que
a fuga se propagou.
!"feche a chegada de gás caso a torneira seja acessível
!"utilize extintores a pó
!"se a fuga não puder ser parada, deixar arder arrefecendo a
garrafa e as instalações vizinhas.
!"levar a vítima para o ar livre
!"começar a respiração artificial e chamar os socorros.
!"4 a 74,5 % de hidrogénio no ar
!"4 a 94 % de hidrogénio no oxigénio.
OPTIPULS 280
I
/ 350
/ 380
/ 500
I
I W
I W

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Optipuls 380 i wOptipuls 350 iOptipuls 500 i w

Table of Contents