Consignas De Seguridad; Recomendações De Segurança - Air Liquide Optipuls 280 i Safety Instruction For Use And Maintenance

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

!
!
!
!

CONSIGNAS DE SEGURIDAD

.>!/3)!A9!>?C>=9D9!:<!D;IUM>IW>!>A!>=[<MCMC!9:E9!>F>C>E;![<9!A9!=>C\!FA9I>!
:>EM:U>DDM^I!:M!C9:F9E>!:<:!D;I=MDM;I9:!=9!9GFA9;!Z!=9!G>IE9IMGM9IE;N!
":E9!>F>C>E;X!;!9:E>!MI:E>A>DM^IX!O>!:M=;!D;I:EC<M=;!9I!9:ECMDE;!D<GFAMGM9IE;!=9!A>:!
Directivas Europeas Bajas-tensiones (73/23/CEE) y CEM (89/336/CEE)X!G9=M>IE9!
A>!>FAMD>DM^I!=9!A>:!C9:F9DEMH>:!I;CG>:!EN 60974-1 (reglas de seguridad para el
material eléctrico, Parte 1: fuente de corriente de soldadura) y EN 60974-10
(Compatibilidad Electromagnética CEM). (Norma producida para la soldadura
por arco)N!
.>!D;IE>GMI>DM^I!9A9DEC;G>?ILEMD>!=9!A;:!9[<MF;:!9ALDECMD;:!:9!=9P9!9I!?C>I!F>CE9!>!
A>!C>=M>DM^I!=9A!D>PA9>=;!=9!A>!MI:E>A>DM^IN!"I!D>:;!=9!FC;PA9G>:!=9!FC;KMGM=>=!9IEC9!
>F>C>E;:!9ALDECMD;:X!F^I?>:9!9I!D;IE>DE;!D;I!A>!/3)X![<9!9K>GMI>C\!A;:!D>:;:!
F>CEMD<A>C9:N!
ATENCIÓN:!.>!/3)!I;!>:<GMC\!IMI?<I>!C9:F;I:>PMAM=>=!9I!D>:;!
=9!G;=MUMD>DM^IX!>˜>=M=;!=9!D;GF;I9IE9:!;!:<PD;I]<IE;:!;!=9!
D<>A[<M9C!EC>I:U;CG>DM^I!=9A!>F>C>E;!;!=9!A>!MI:E>A>DM^I!9U9DE<>=>!
F;C!9A!DAM9IE9!;!<I!E9CD9C;X!:MI!<I!>D<9C=;!FC9HM;!9:F9D–UMD;!Z!F;C!
9:DCME;!=9!A>!FC;FCM>!/3)N!
.;:!G>E9CM>A9:!;P]9E;!=9!A>!FC9:9IE9!MI:EC<DDM^IX!>:;DM>=;:!D;I!;EC;:!9A9G9IE;:X!
F<9=9I!D;I:EME<MC!<I>!ˆG\[<MI>‰![<9X!9I!9:E9!D>:;X!9IEC>!=9IEC;!=9A!D>GF;!=9!
>FAMD>DM^I!=9!A> directiva europea 91/368/CEE![<9!=9UMI9!A>:!FCMIDMF>A9:!9KM?9IDM>:!
=9!:>A<=!Z!=9!:9?<CM=>=(!qD;IE9GFA>=>!9I!9A!código de trabajo francés Art. L233-5
Decretos de 29.12.1992)N!.>!/3)!I;!F<9=9!:9C!D;I:M=9C>=>!C9:F;I:>PA9!=9!IMI?<I>!
>:;DM>DM^I!=9!9A9G9IE;:![<9!I;!O>Z>!9U9DE<>=;!9AA>!GM:G>N!
->C>!:<!:9?<CM=>=X!>!D;IEMI<>DM^I!A9!MI=MD>G;:!<I>!AM:E>!I;!AMGME>EMH>!=9!
C9D;G9I=>DM;I9:!<!;PAM?>DM;I9:!=9!A>:![<9!<I>!F>CE9!MGF;CE>IE9!UM?<C>!9I!9A!c^=M?;!
=9!%C>P>];N!
.>!/3)!A9!>?C>=9D9![<9!A9!D;G<IM[<9!D<>A[<M9C!>I;G>A–>![<9!;P:9CH9!9I!A>!
C9=>DDM^I!=9!9:E>:!MI:EC<DDM;I9:N!
Antes de poner en servicio su instalación debe leer imperativamente las
páginas de seguridad que figuran a continuación :!
1.
seguridad eléctrica (véase la página 44)
2.
seguridad contra humos, vapores y gases nocivos y tóxicos (véase la
página 45)
3.
seguridad contra las radiaciones luminosas (véase la página 46)
4.
seguridad contra el ruido (véase la página 46)
5.
seguridad contra el fuego (véase la página 47)
6.
seguridad de empleo de gases (véase la página 47)
7.
seguridad del personal (véase la página 48)
!
ATENCIÓN!(!iI!?9I9C>=;C!=9!:;A=>=<C>*D;CE9!:^A;!=9P9!:9C!
<EMAMW>=;!F>C>!A>!U<IDM^I!>!A>![<9!O>!:M=;!=9:EMI>=;N!":F9DM>AG9IE9!
I;!=9P9!<EMAMW>C:9!9I!IMI?™I!D>:;!F>C>!A>!D>C?>!=9!P>E9C–>:X!
=9:D;I?9A>DM^I!=9!D;I=<DE;:!=9!>?<>X!D>A9U>DDM^I!=9!A;D>A9:!F;C!
>˜>=M=;!=9!C9:M:E9IDM>:X!9EDN!
!
1. SEGURIDAD ELÉCTRICA
!
SEGURANÇA ELÉCTRICA
/
.>:!MIE9CH9IDM;I9:![<9!:9!9U9DE™9I!9I!A>:!MI:E>A>DM;I9:!9ALDECMD>:!=9P9I!:9C!
D;IUM>=>:!>!F9C:;I>:!D<>AMUMD>=>:N!
-;C!F9C:;I>:!D<>AMUMD>=>:!:9!9IEM9I=9!9:F9DM>AM:E>:![<9X!?C>DM>:!>!:<!U;CG>DM^I!
ELDIMD>X!9:E\I!D>F>DME>=;:!F>C>!F9CDMPMC!A;:!F9AM?C;:!FC;D9=9IE9:!=9!A>!:;A=>=<C>!Z!=9!
A>!9A9DECMDM=>=N!
a) Conexión a la red de las fuentes de corriente de soldadura / corte
a.1)!3IE9:!=9!D;I9DE>C!:<!>F>C>E;X!=9P9!H9CMUMD>C![<9(!
!" 9A!D;IE>=;CX!9A!=M:F;:MEMH;!=9!FC;E9DDM^I!D;IEC>!A>:!:;PC9MIE9I:M=>=9:!Z!A;:!
D;CE>DMCD<ME;:X!A>:!P>:9:!Z!DA>HM]>:!=9!A>:!E;G>:!Z!A>!MI:E>A>DM^I!9ALDECMD>X!
:;I!D;GF>EMPA9:!D;I!:<!F;E9IDM>!G\KMG>!Z!:<!E9I:M^I!=9!>AMG9IE>DM^I!
qHL>I:9!A>:!FA>D>:!=9!D>C>DE9C–:EMD>:r!Z!D;IU;CG9:!>!A>:!C9?A>:!Z!I;CG>EMH>:!
9I!HM?;CN!
a.2)!.>!D;I9KM^I!G;I;U\:MD>!;!ECMU\:MD>!D;I!A>!EM9CC>!:9!9U9DE™>!>!EC>HL:!=9!A>!FC;E9DDM^I!=9!
<I!=M:F;:MEMH;!=9!D;CCM9IE9!=MU9C9IDM>A6C9:M=<>A!=9!G9=M>I>!;!>AE>!:9I:MPMAM=>=!
q=M:Z<IE;C!=MU9C9IDM>A•!:9I:MPMAM=>=!D;GFC9I=M=>!9IEC9!4!3!Z!e5!G3!r!(!
!" :M!9A!D>PA9!9:E\!D;I9DE>=;!9I!<I!F<9:E;!UM];X!A>!EM9CC>X!:M!O>!:M=;!FC9HM:E>X!
I<ID>!=9P9!:9C!D;CE>=>!F;C!9A!=M:F;:MEMH;!=9!FC;E9DDM^I!D;IEC>!A>:!
=9:D>C?>:!9ALDECMD>:•!
!" 9A!MIE9CC<FE;CX!:M!9KM:E9X!=9P9!9:E>C!9I!A>!F;:MDM^I!~-303#3~!•!
!" 9A!D>PA9!=9!>AMG9IE>DM^IX!:M!I;!O>!:M=;!:<GMIM:EC>=;X!=9P9!:9C!=9A!EMF;!~230!i/"~!•!
44
A SAF agradece a confiança depositada ao adquirir este aparelho que lhe vai dar
inteira satisfação se respeitar as condições de utilização e de conservação.
Este aparelho ou esta instalação foi construída dentro do perfeito respeito das
Directivas Europeias Baixas-tensões (73/23/CEE) e CEM (89/336/CEE), através da
aplicação das normas respectivas EN 60974-1 (regras de segurança relativamente
ao material eléctrico, Parte 1 : fonte de corrente de soldadura) e EN 60974-10
(Compatibilidade Electromagnética CEM). (Norma produzida para a soldadura
por arco).
A poluição electromagnética dos equipamentos eléctricos é devida em grande parte à
radiação da cablagem da instalação. Em caso de problemas de proximidade entre
aparelhos eléctricos, neste caso, queira contactar a SAF para que esta possa
examinar os casos especiais..
Os materiais objecto da presente instrução podem, associados a outros elementos,
constituir uma "máquina" que entra então no campo de aplicação da directiva
europeia 91/368/CEE que define as exigências essenciais de saúde e de segurança:
(retomada no código do trabalho francês Art. L233-5 Decretos de 29.12.1992). A
SAF não pode ser considerada responsável por qualquer associação de elementos
que não seja efectuada por ela própria.
Para a sua segurança, indicamos a seguir uma lista não limitativa de recomendações
ou de obrigações das quais, uma parte importante figura no código do trabalho.
A SAF agradece que lhe transmitam qualquer anomalia que tenham constatado na
redacção destas instruções.
Antes da colocação em serviço da sua instalação, deve ler
obrigatoriamente as páginas de segurança que se encontram a seguir :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
q#"c0"%&!bb645gk!#"!486446bbr!
(DECRETO 88-1056 DE 14-11-88)
As intervenções efectuadas sobre as instalações eléctricas devem ser confiadas a
pessoas qualificadas para as efectuar.
São consideradas pessoas qualificadas, os especialistas que, graças à formação
técnica recebida, têm a possibilidade de se aperceber dos perigos provenientes da
soldadura e da electricidade.
a) Ligação à rede das fontes de corrente de soldadura / corte
a.1) Antes de ligar o seu aparelho, deve verificar se:
!" o contador, o dispositivo de protecção contra as sobre intensidades e os curto-
a.2) A ligação, monofásica ou trifásica com terra, faz-se através da protecção por
!" se o cabo estiver ligado a um posto fixo, a terra, se for prevista, nunca deve
!" o interruptor, se existir, deve estar na posição "PARAGEM";
!" o cabo de alimentação se não tiver sido fornecido, deve ser do tipo "HAR USE" ;
RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA
ATENÇÃO : a SAF declina qualquer responsabilidade no caso
de modificação, de acrescento de componentes ou de sub-
conjuntos, ou de qualquer outra transformação do aparelho ou
da instalação, efectuada pelo cliente ou por terceiros, sem o
acordo prévio específico escrito pela própria SAF.
segurança eléctrica (cf. página 44)
segurança contra os fumos, vapores, gases nocivos e tóxicos (cf.
página 45)
segurança contra as radiações luminosas (cf. página 46)
segurança contra o ruído (cf. página 46)
segurança contra o fogo (cf. página 47)
segurança de utilização dos gases (cf. página 47)
segurança do pessoal (cf. página 48)
ATENÇÃO: um gerador de soldadura/corte, só pode ser utilizado
para a função para a qual foi destinado. Nunca deve ser utilizado
nomeadamente, para recarregar baterias, a descongelação de
condutas de água, o aquecimento de locais acrescentando
resistências, etc...
(CONEXIÓN, MANTENIMIENTO, REPARACIÓN)
(LIGAÇ
O, CONSERVAÇ
Ã
circuitos, as bases e as fichas das tomadas e a instalação eléctrica, são
compatíveis com a potência máxima e a tensão de alimentação (conf. as placas
de características) e conformes às normas e regulamentações em vigor
um dispositivo de corrente diferencial-residual de média ou alta sensibilide
(disjuntor diferencial: sensibilidade compreendida entre 1 A e 30 mA):
ser cortada pelo dispositivo de protecção contra os choques eléctricos;
OPTIPULS 280
O, REPARAÇ
O)
Ã
Ã
/ 350
/ 380
/ 500
I
I
I W
I W

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Optipuls 380 i wOptipuls 350 iOptipuls 500 i w

Table of Contents