Yamaha Waverunner FX 160 Service Manual page 621

Hide thumbs Also See for Waverunner FX 160:
Table of Contents

Advertisement

+
ELEC
Indicateur d'avertissement de
surchauffe
1. Vérifiez:
• Indicateur d'avertissement de
surchauffe
Ne fonctionne pas → Remplacez
le compteur multifonction.
Etapes de vérification:
• Mettez le moteur en marche.
• Débranchez
le
connecteur
(bleu) du thermocontact (moteur),
le connecteur 2 (noir) du capteur
de température du moteur ou le
connecteur 3 du thermocontact
(échappement).
• Branchez le câble volant sur la
borne
femelle
du
débranché.
• Vérifiez que l'indicateur d'avertis-
sement de surchauffe du compteur
multifonction s'affiche et que
l'avertisseur sonore retentit.
Vérifiez l'indicateur d'avertissement
du moteur
1. Vérifiez:
• Vérifiez l'indicateur d'avertisse-
ment du moteur
Ne fonctionne pas → Remplacez
le compteur multifonction.
Etapes de vérification:
• Mettez le moteur en marche.
• Déconnectez le connecteur d'un
capteur (par exemple le capteur de
température du moteur) qui active
normalement l'indicateur d'aver-
tissement du témoin d'anomalie en
cas de dysfonctionnement.
• Vérifiez que le témoin d'avertisse-
ment et l'indicateur d'avertisse-
ment
du
témoin
d'anomalie
clignotent et que l'avertisseur
retentit de façon intermittente.
CIRCUIT D'INDICATION
ANZEIGESYSTEM
SISTEMA DE INDICACIÓN
Überhitzungswarnanzeiger
1. Kontrollieren:
• Überhitzungswarnanzeiger
Funktioniert nicht → Den Mul-
tifunktionsmesser ersetzen.
Prüfschritte:
• Den Motor starten.
• Den
(Motor) 1 (blau) oder den
1
Motortemperatursensorstekker
2 (schwarz) oder den Thermo-
schalterstecker
abklemmen.
• Das Überbrückungskabel an
den Buchsenpol des abge-
klemmten Steckers anschlie-
connecteur
ßen.
• Kontrollieren, daß der Überhit-
zungswarnanzeiger des Multi-
funktionsmessers
und der Warnsummer ertönt.
Den Motorstörungs-Warnanzeiger
kontrollieren
1. Kontrollieren:
• Den Motorstörungs-
Warnanzeiger kontrollieren
Funktioniert nicht → Den Mul-
tifunktionsmesser ersetzen.
Prüfschritte:
• Den Motor starten.
• Den Stecker eines Sensors
abziehen (z.B. Motortempera-
tursensor), der normalerweise
den Motorstörungs-Warnanzei-
ger bei einer Fehlfunktion akti-
viert.
• Kontrollieren, daß die Warn-
leuchte und der Motorstörungs-
Warnzeiger aufblinken, und daß
der
ertönt.
Thermoschalterstecker
3
(Auslaß)
aufleuchtet
Warnsummer
wiederholt
7-50
Indicador de alarma de
recalentamiento
1. Comprobar:
• Indicador de alarma de recalen-
tamiento
No funciona → Cambiar el visor
multifunción.
Procedimiento de comprobación:
• Arranque el motor.
• Desconecte el conector del inte-
rruptor térmico (motor) 1 (azul),
el conector del sensor de tempera-
tura del motor 2 (negro) o el
conector del interruptor térmico 3
(escape).
• Conecte el cable puente al terminal
hembra del conector desconectado.
• Compruebe que el indicador de
recalentamiento en el visor multi-
función se encienda y que suene la
bocina.
Comprobación del indicador de
alarma del motor
1. Comprobar:
• Comprobación del indicador de
alarma del motor
No funciona → Cambiar el visor
multifunción.
Procedimiento de comprobación:
• Arranque el motor.
• Desconecte el acoplador de un sen-
sor (por ejemplo el sensor de tem-
peratura del motor) que se active
normalmente por efecto del indica-
dor de alarma del motor cuando se
produce un fallo.
• Compruebe que la luz de alarma y
el indicador de alarma del motor
parpadeen y que la bocina suene de
forma intermitente.
F
D
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents