Yamaha Waverunner FX 160 Service Manual page 381

Hide thumbs Also See for Waverunner FX 160:
Table of Contents

Advertisement

POWR
4. Utilisez un rectificateur à 60° pour
ajuster la largeur de contact du
bord inférieur du siège de soupape.
b Largeur de contact précédente
5. Utilisez un rectificateur à 45° pour
ajuster la largeur de contact du
siège de soupape à la spécification.
b Largeur de contact précédente
c Largeur de contact spécifiée
6. Si la surface de contact du siège de
soupape est trop large et située au
centre de la face de la soupape, uti-
lisez un rectificateur à 30° pour usi-
ner le bord supérieur du siège et un
rectificateur à 60° pour usiner le
bord inférieur afin de centrer la sur-
face et lui donner la largeur
requise.
b Largeur de contact précédente
7. Si la surface de contact du siège de
soupape est trop étroite et située
près du bord supérieur de la face de
la soupape, utilisez un rectificateur
à 30° pour usiner le bord supérieur
du siège. Au besoin, utilisez un rec-
tificateur à 45° pour centrer la sur-
face et lui donner la largeur
requise.
b Largeur de contact précédente
8. Si la surface de contact du siège de
soupape est trop étroite et située
près du bord inférieur de la face de
la soupape, utilisez un rectificateur
à 60° pour usiner le bord inférieur
du siège. Au besoin, utilisez un rec-
tificateur à 45° pour centrer la sur-
face et lui donner la largeur
requise.
b Largeur de contact précédente
SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPES
VENTILE UND VENTILFEDERN
VÁLVULAS Y MUELLES
4. Einen 60° Schneider verwen-
den, um die Kontaktbreite der
Unterkante des Ventilsitzes zu
korrigieren.
b Vorhergehende Kontaktbreite
5. Einen 45° Schneider verwen-
den, um die vorgeschriebene
Kontaktbreite des Ventilsitzes
zu erzielen.
b Vorhergehende Kontaktbreite
c Vorgeschriebene Kontaktbreite
6. Ist der Kontaktbereich des Ven-
tilsitzes zu breit und befindet er
sich in der Mitte des Ventiltel-
lers, verwenden Sie einen 30°
Schneider, um die Oberkante
des Ventilsitzes abzuschleifen,
und einen 60° Schneider, um
die Unterkante abzuschleifen,
so daß der Bereich zentriert und
die Breite bestimmt wird.
b Vorhergehende Kontaktbreite
7. Ist der Kontaktbereich des Ven-
tilsitzes zu schmal und befindet
er sich nahe der Oberkante des
Ventiltellers, einen 30° Schnei-
der verwenden, um die Ober-
kante
abzuschleifen. Falls nötig, einen
45° Schneider verwenden, um
den Bereich zu zentrieren und
die Breite zu bestimmen.
b Vorhergehende Kontaktbreite
8. Ist der Kontaktbereich des Ven-
tilsitzes zu schmal und befindet
er sich nahe der Unterkante des
Ventiltellers, einen 60° Schnei-
der verwenden, um die Unter-
kante
abzuschleifen. Falls nötig, einen
45° Schneider verwenden, um
den Bereich zu zentrieren und
die Breite zu bestimmen.
b Vorhergehende Kontaktbreite
des
Ventilsitzes
des
Ventilsitzes
5-77
4. Utilice una cuchilla de 60° para
ajustar la anchura de contacto del
margen inferior del asiento.
b Anchura de contacto anterior
5. Utilice una cuchilla de 45° para
ajustar la anchura de contacto del
asiento al valor especificado.
b Anchura de contacto anterior
c Anchura de contacto especificada
6. Si la superficie de contacto del
asiento de la válvula es demasiado
ancha y está situada en el centro de
la superficie de trabajo de la vál-
vula, utilice una cuchilla de 30°
para cortar el margen superior del
asiento, una cuchilla de 60° para
cortar el margen inferior para cen-
trar de la superficie y establecer su
anchura.
b Anchura de contacto anterior
7. Si la superficie de contacto del
asiento de la válvula es demasiado
estrecha y está situada cerca del
margen superior de la superficie de
trabajo de la válvula, utilice una
cuchilla de 30° para cortar el mar-
gen superior del asiento. Si es pre-
ciso, utilice una cuchilla de 45°
para centrar la superficie y estable-
cer su anchura.
b Anchura de contacto anterior
8. Si la superficie de contacto del
asiento de la válvula es demasiado
estrecha y está situada cerca del
margen inferior de la superficie de
trabajo de la válvula, utilice una
cuchilla de 60° para cortar el mar-
gen inferior del asiento. Si es pre-
ciso, utilice una cuchilla de 45°
para centrar la superficie y estable-
cer su anchura.
b Anchura de contacto anterior
F
D
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents