Yamaha Waverunner FX 160 Service Manual page 123

Hide thumbs Also See for Waverunner FX 160:
Table of Contents

Advertisement

INSP
ADJ
8. Réglez:
• Jeu des soupapes
Etapes du réglage:
• Déposez le poussoir de soupape 1
et sa cale de réglage 2.
N.B.:
• Recouvrez l'orifice de la chaîne de
distribution à l'aide d'un chiffon
pour éviter toute chute intempes-
tive de la cale de réglage de sou-
pape dans le carter.
• Relevez la position de chaque
poussoir de soupape 3 et de cha-
que cale de réglage de soupape 4
afin de pouvoir les installer à la
bonne position.
• Sélectionnez la cale de réglage de
soupape appropriée dans le tableau
suivant.
Plage d'épaisseur
Cales de réglage
de la cale de
de soupape
soupape
disponibles
Numéros
1,20–
25 épaisseurs par
120–240
2,40 mm
pas de 0,05 mm
N.B.:
• L'épaisseur a de chaque cale de
réglage est inscrite en centièmes de
millimètre sur la face en contact
avec le poussoir de soupape.
• Etant donné que des cales de
réglage de différentes tailles sont
montées à l'origine, le numéro de
la cale de réglage doit être arrondi
afin de correspondre le mieux pos-
sible à la pièce d'origine.
• Arrondissez par excès le numéro de
la cale de réglage de soupape selon
les indications du tableau suivant.
Dernier chiffre
Valeur arrondie
0 ou 2
5
8
EXEMPLE:
Numéro de la cale de réglage de sou-
pape d'origine = 148 (épaisseur =
1,48 mm)
Valeur arrondie = 150
• Recherchez le numéro arrondi de
la cale de réglage d'origine ainsi
que le jeu des soupapes mesuré
dans le tableau de sélection des
cales de réglage. Le numéro de la
nouvelle cale de réglage figure à
l'intersection de la colonne et de la
ligne concernées.
MOTEUR
MOTORBLOCK
MOTOR
8. Einstellen:
• Ventilspiel
Einstellschritte:
• Den Ventilheber 1 und den
Ventilpuffer 2 entfernen.
HINWEIS:
• Die Öffnung der Steuerkette mit
einem Lappen abdecken, damit
der Ventilpuffer nicht in das
Kurbelgehäuse fallen kann.
• Die Position eines jeden Ventil-
hebers 3 und Ventilpuffers 4
notieren, so daß sie in die rich-
tige Stelle eingebaut werden
können.
• Den
aus der folgenden Tabelle aus-
wählen.
Dicke des
Ventilpuffers
Nrn.
120–240
2,40 mm
HINWEIS:
• Die Dicke a eines jeden Ventil-
puffers ist an der Seite, die den
Ventilheber berührt, in hundert-
stel Millimeter angegeben.
• Da
ursprünglich
verschiedener Größen einge-
baut werden, muß die Ventilpuf-
fernummer abgerundet werden,
um der Größe des ursprüngli-
chen Puffers so nahe wie mög-
lich zu kommen.
• Die ursprüngliche Ventilpuffer-
nummer entsprechend der fol-
genden Tabelle abrunden.
Letzte Zahl
0
0 oder 2
5
5
10
8
BEISPIEL:
Ursprüngliche
mer = 148 (Dicke = 1,48 mm)
Gerundeter Wert = 150
• Die gerundete Nummer des
ursprünglichen Ventilpuffers und
das gemessene Ventilspiel in
der Auswahltabelle für Ventilpuf-
fer ausfindig machen. Der Punkt
an dem die Spalte und die Reihe
aufeinandertreffen,
neue Ventilpuffernummer an.
passenden
Ventilpuffer
Erhältliche
Ventilpuffer
25 unterschied-
1,20–
liche Dicken in
Abstufungen
von 0,05 mm
Ventilpuffer
Gerundeter Wert
0
5
10
Ventilpuffernum-
zeigt
die
3-
13
8. Ajustar:
• Holgura de la válvula
Procedimiento de ajuste:
• Desmonte el empujador de válvula
1 y el taco de la válvula 2.
NOTA:
• Cubra la abertura de la cadena de
distribución con un trapo para evi-
tar que el taco de la válvula caiga
en el cárter.
• Anote la posición de cada empuja-
dor 3 y de cada taco 4 para poder
volverlos a montar en el lugar
correcto.
• Seleccione el taco adecuado en la
tabla siguiente.
Gama de
Tacos disponibles
espesores de los
tacos de válvula
25 espesores en
Núms.
1,20–
incrementos de
120–240
2,40 mm
0,05 mm
NOTA:
• El espesor a de cada taco está
indicado en centésimas de milíme-
tro, en la cara que toca el empuja-
dor.
• Puesto que originalmente vienen
instalados tacos de varios tamaños,
para obtener el equivalente más
próximo al original debe redon-
dearse el número de taco.
• Redondee el número original de
taco conforme a la tabla siguiente.
Última cifra
Valor redondeado
0 o 2
5
8
EJEMPLO:
Número original de taco = 148 (espe-
sor = 1,48 mm)
Valor redondeado = 150
• Busque el número redondeado del
taco original y la holgura medida
de la válvula en la tabla de selec-
ción de tacos. El nuevo número de
taco se encuentra en el punto de
intersección de la columna y la fila.
F
D
ES
0
5
10

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents