Yamaha Waverunner FX 160 Service Manual page 565

Hide thumbs Also See for Waverunner FX 160:
Table of Contents

Advertisement

+
ELEC
CAPTEUR D'ACCELERATION
1. Mesurez:
• Tension de sortie du capteur
d'accélération
Hors spécifications → Réglez la
synchronisation des corps de
papillon.
Se
reporter
à
D'INJECTION DE CARBU-
RANT" au chapitre 4.
Faisceau de test
(3 broches):
YB-06793
Faisceau de test
SMHW099-3 (3 broches):
90890-06793
Connecteur de test:
YW-06862
Connecteur de test FMY-8:
90890-06862
Tension de sortie du
capteur d'accélération:
Rose (P) –
Noir/orange (B/O)
0,756 ± 0,016 V
Etapes de la mesure:
• Branchez le faisceau de test (3 bro-
ches) sur le capteur d'accélération
1.
• Pour activer le module de com-
mande électronique (ECM) norma-
lement, utilisez le système de
diagnostic Yamaha. N'utilisez le
connecteur de test 2 pour lancer
l'ECM normalement que si le sys-
tème de diagnostic Yamaha n'est
pas disponible.
• Mesurez la tension de sortie du
capteur d'accélération.
CIRCUIT D'ALLUMAGE
ZÜNDSYSTEM
SISTEMA DE ENCENDIDO
DROSSELKLAPPENSENSOR
1. Messen:
• Ausgangsspannung des
Drosselklappensensors
Abweichung von Hersteller-
angaben → Die Synchronisie-
rung der Drosselklappenge-
"CIRCUIT
häuse einstellen.
Siehe
SPRITZSYSTEM" in Kapitel
4.
Prüfkabelbaum (3 Pole):
Prüfkabelbaum
SMHW099-3 (3 Pole):
Teststecker:
Teststecker FMY-8:
Ausgangsspannung des
Drosselklappensensors:
Arbeitsschritte:
• Den Prüfkabelbaum (3 Pole) an
den Drosselklappensensor 1
anschließen.
• Um die ECM normal zu starten,
das Yamaha Diagnosesystem
verwenden.
Yamaha Diagnosesystem nicht
erhältlich ist, den Teststekker 2
verwenden, um die ECU normal
zu starten.
• Die
Ausgangsspannung
Drosselklappensensors
sen.
"KRAFTSTOFFEIN-
YB-06793
90890-06793
YW-06862
90890-06862
Rosa (P) –
Schwarz/Orange (B/O)
0,756 ± 0,016 V
Nur
wenn
das
des
mes-
7-22
SENSOR DE POSICIÓN DEL
ACELERADOR
1. Medir:
• Tensión de salida del sensor de
posición del acelerador
Fuera del valor especificado →
Ajustar la sincronización de los
cuerpos del acelerados.
Consulte la sección "SISTEMA
DE INYECCIÓN DE COM-
BUSTIBLE" del capítulo 4.
Conector de prueba
(3 clavijas):
YB-06793
Conector de prueba
SMHW099-3 (3 clavijas):
90890-06793
Conector de prueba:
YW-06862
Conector de prueba
FMY-8:
90890-06862
Tensión de salida del
sensor de posición del
acelerador:
Rosa (P) –
Negro/naranja (B/O)
0,756 ± 0,016 V
Procedimiento de medición:
• Conecte el conector de prueba (3
clavijas) al sensor de posición del
acelerador 1.
• Para activar el ECM del modo nor-
mal, utilice el sistema de diagnós-
tico Yamaha. Utilice el conector de
prueba 2 para activar el ECM del
modo normal únicamente si no dis-
pone del sistema de diagnóstico
Yamaha.
• Mida la tensión de salida del sen-
sor de posición del acelerador.
F
D
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents