Yamaha Waverunner FX 160 Service Manual page 303

Hide thumbs Also See for Waverunner FX 160:
Table of Contents

Advertisement

POWR
Installation des roulements
1. Installez:
• Roulement de réducteur
N.B.:
Installez le roulement de réducteur à
l'aide d'une presse.
Poignée d'assemblage,
grande:
YB-06071
Tige d'entraînement LS:
90890-06606
Outil de repose de cage
supérieure, vitesse avant:
YB-06085
Outil de montage de
roulement à billes:
90890-06631
2. Installez:
• Roulement avant
N.B.:
Installez le roulement avant à l'aide
d'une presse.
Tige d'entraînement LS:
90890-06606
Outil de repose de cuvette
de roulement de pignon de
marche avant:
YB-06726-B
Outil de montage de
roulement à billes:
90890-06657
È Pour les E.-U. et le Canada
É Pour le reste du monde
REDUCTEUR
UNTERSETZUNGSGETRIEBE
REDUCTOR
Einbau der Lager
1. Einbauen:
• Lager des Untersetzungsge-
triebes
HINWEIS:
Das Lager des Untersetzungsgetrie-
bes mit einer Presse einbauen.
Eintreibergriff—groß:
YB-06071
Treibdorn LS:
90890-06606
Eintreiber des Außen-
laufrings—Vorwärtsgan-
grad:
YB-06085
Kugellager-Treibstück:
90890-06631
2. Einbauen:
• Vorderes Lager
HINWEIS:
Das vordere Lager mit Hilfe einer
Presse einbauen.
Treibdorn LS:
90890-06606
Vorwärtsgetriebe-Lager-
laufring-Eintreiber:
YB-06726-B
Kugellager-Treibstück:
90890-06657
È Für USA und Kanada
É Weltweit
5-38
Instalación del cojinete
1. Instalar:
• Cojinete del reductor
NOTA:
Instale el cojinete del reductor con una
prensa.
Mango de empujador –
grande:
YB-06071
Botador LS:
90890-06606
Montador de guía exterior
– engranaje de marcha
avante:
YB-06085
Instalador de cojinetes de
bolas:
90890-06631
2. Instalar:
• Cojinete delantero
NOTA:
Instale el cojinete delantero con una
prensa.
Botador LS:
90890-06606
Montador de la copa de
cojinete del engranaje de
marcha avante:
YB-06726-B
Instalador de cojinetes de
bolas:
90890-06657
È EE.UU. y Canadá
É Resto del mundo
F
D
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents