Husqvarna DUAL PURPOSE TE 610 I.E Owner's Manual page 282

Hide thumbs Also See for DUAL PURPOSE TE 610 I.E:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 64
NIVEL DEL ACEITE DE LA
HORQUILLA (Fig. 31A)
Para obtener el funcionamiento regular de
la horquilla es indispensable que en ambas
patas se encuentre la cantidad
prevista de aceite. Para controlar el nivel del
aceite al interior de los v*stagos es necesario
remover los mismos de la horquilla y actuar
de la siguiente manera:
- remueva los tapones de las varillas de
fuerza;
- quite los resortes de las vástagos haciendo
escurrir el aceite dentro de los mismos;
- lleve la horquilla a fi nal de carrera;
- compruebe que el nivel se encuentre a la
distancia "A" del límite superior de la varilla.
de fuerza.
A=100mm
38
5-SPA 8000 B0836.indd 38
5-SPA 8000 B0836.indd 38
AMORTIGUADOR TRASERO
(Fig. 32)
El amortiguador trasero, accionado por un
sistema de bielas de acción progresiva,
es de tipo hidroneumático con resorte
regulable de la siguiente manera:
- afl oje la contravirola superior (1);
- afl oje la virola de ajuste (2) para obtener
una acción más suave del resorte o
apretándola para una acción más dura. El
amortiguadir se puede regular por separado
para la carrera de compresion y la de
extension.
A) COMPRESION - Calibrado estandar:
1) baja velicidad de amortiguacion:
totalmente abierto (ajuste 4)
2) alta velocidad de amortiguacion:
totalmente abierto (ajuste 6).
En el caso de que se tuviese que restablecer
el calibrado estandar, gire los ajustos
superior (4) y (6) en el sentido de las
manecillas del reloj hasta
la posicion completamente cerrada,
luego vuelva atras en luego volver atras en
saltos susodicho. Para obtener una frenado
mas suave, gire los ajustos en el sentido
contrario a las manecillas del reloj; actue
inversamente para obtener un frenado
mas duro.
B) EXTENSION - Calibrado estandar:
TE 610: -20 Klicks ± 2 Klicks)
SM 610: -26 Klicks ± 2 clicks)
En el caso de que se tuviese que restablecer
el calibrado estandar, gire el ajuste inferior
(5) en el sentido de las
manecillas del reloj hasta la posicion
completamente cerrada, luego vuelva atras
en saltos susodicho. Para
obtener un frenado mas suave, gire el ajuste
en el sentito contrario a las
manecillas del reloj; actue inversamente
para obtener un frenado mas duro.
FIG. 32
1. Contravirola
2. Virola de ajuste
3. Registro compresión (baja velocidad)
4. Registro compresión (alta velocidad)
5. Registro extensión
AVVERTENZA*: La taratura della sospensione
è defi nita per la marcia con il solo pilota più
un piccolo bagaglio, pertanto è necessario
regolare l'ammortizzatore in caso di viaggio
con il passeggero.
26-09-2007 14:06:21
26-09-2007 14:06:21

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Dual purpose sm 610 i.e

Table of Contents