Gateway 910 Series System Manual page 103

Table of Contents

Advertisement

Warnings
WARNING: English
(US)
The power supply in this
product contains no
user-serviceable parts.
There may be more than one
supply in this product. Refer
servicing only to qualified
personnel.
Do not attempt to modify or
use the supplied AC power
cord if it is not the exact type
required. A product with
more than one power supply
will have a separate AC
power cord for each supply.
The power button on the
computer does not turn off
computer AC power. To
remove AC power from the
computer, you must unplug
each AC power cord from
the wall outlet or power
supply. The power cord(s) is
considered the disconnect
device to the main (AC)
power. The socket outlet that
the computer plugs into shall
be installed near the
equipment and shall be
easily accessible.
SAFETY STEPS: Whenever
you remove the chassis
covers to access the inside
of the computer, follow these
steps:
1
Turn off all peripheral
devices connected to
the computer.
2
Turn off the computer
by pressing the power
button.
3
Unplug all AC power
cords from the
computer or from wall
outlets.
4
Provide some
electrostatic discharge
(ESD) protection by
wearing an antistatic
wrist strap attached to
chassis ground of the
computer—any
unpainted metal
surface—when
handling components.
5
Label and disconnect
all cables connected to
I/O connectors or ports
on the back of the
computer.
6
Do not operate the
computer with the
chassis covers
removed.
AVERTISSEMENT:
WARNUNG:
Français
Deutsch
Le bloc d'alimentation de ce
Benutzer können am Netzgerät
produit ne contient aucune
dieses Produkts keine
pièce pouvant être réparée par
Reparaturen vornehmen. Das
l'utilisateur. Ce produit peut
Produkt enthält möglicherweise
contenir plus d'un bloc
mehrere Netzgeräte.
d'alimentation. Veuillez
Wartungsarbeiten müssen von
contacter un technicien
qualifizierten Technikern
qualifié en cas de problème.
ausgeführt werden.
Ne pas essayer d'utiliser ni
Versuchen Sie nicht, das
modifier le câble
mitgelieferte Netzkabel zu
d'alimentation CA fourni, s'il ne
ändern oder zu verwenden,
correspond pas exactement
wenn es sich nicht genau um
au type requis. Le nombre de
den erforderlichen Typ handelt.
câbles d'alimentation CA
Ein Produkt mit mehreren
fournis correspond au nombre
Netzgeräten hat für jedes
de blocs d'alimentation du
Netzgerät ein eigenes
produit.
Netzkabel.
Notez que le commutateur CC
Der Wechselstrom des Systems
de mise sous tension /hors
wird durch den
tension du panneau avant
Ein-/Aus-Schalter für
n'éteint pas l'alimentation CA
Gleichstrom nicht
du système. Pour mettre le
ausgeschaltet. Ziehen Sie jedes
système hors tension, vous
Wechselstrom-Netzkabel aus
devez débrancher chaque
der Steckdose bzw. dem
câble d'alimentation de sa
Netzgerät, um den
prise.
Stromanschluß des Systems zu
unterbrechen.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ -
SICHERHEISMASSNAHMEN:
Lorsque vous ouvrez le boîtier
Immer wenn Sie die
pour accéder à l'intérieur du
Gehäuseabdeckung abnehmen
système, suivez les consignes
um an das Systeminnere zu
suivantes:
gelangen, sollten Sie folgende
1
Mettez hors tension tous
Schritte beachten:
les périphériques
1
Schalten Sie alle an Ihr
connectés au système.
System angeschlossenen
2
Mettez le système hors
Peripheriegeräte aus.
tension en mettant
2
Schalten Sie das System
l'interrupteur général en
mit dem Hauptschalter aus.
position OFF
3
Ziehen Sie den
(bouton-poussoir).
Stromanschlußstecker
3
Débranchez tous les
Ihres Systems aus der
cordons d'alimentation
Steckdose.
c.a. du système et des
4
Tragen Sie ein geerdetes
prises murales.
Antistatik Gelenkband, um
4
Pour prévenir les
elektrostatische Ladungen
décharges
(ESD) über blanke
électrostatiques lorsque
Metallstellen bei der
vous touchez aux
Handhabung der
composants, portez une
Komponenten zu
bande antistatique pour
vermeiden.
poignet et reliez-la à la
5
Auf der Rückseite des
masse du système (toute
Systems beschriften und
surface métallique non
ziehen Sie alle
peinte du boîtier).
Anschlußkabel von den I/O
5
Identifiez et débranchez
Anschlüssen oder Ports ab.
tous les câbles reliés aux
6
Schalten Sie das System
connecteurs d'E-S ou aux
niemals ohne
accès derrière le
ordnungsgemäß
système.
montiertes Gehäuse ein.
6
Ne faites pas fonctionner
le système tandis que le
boîtier est ouvert.
AVVERTENZA:
ADVERTENCIAS:
Italiano
Español
Rivolgersi ad un tecnico
El usuario debe abstenerse de
specializzato per la
manipular los componentes de
riparazione dei componenti
la fuente de alimentación de
dell'alimentazione di questo
este producto, cuya reparación
prodotto. È possibile che il
debe dejarse exclusivamente
prodotto disponga di più
en manos de personal técnico
fonti di alimentazione.
especializado. Puede que este
producto disponga de más de
una fuente de alimentación.
Non modificare o utilizzare il
No intente modificar ni usar el
cavo di alimentazione in c.a.
cable de alimentación de
fornito dal produttore, se
corriente alterna, si no
non corrisponde
corresponde exactamente con
esattamente al tipo
el tipo requerido. El número de
richiesto. Ad ogni fonte di
cables suministrados se
alimentazione corrisponde
corresponden con el número
un cavo di alimentazione in
de fuentes de alimentación de
c.a. separato.
corriente alterna que tenga el
producto.
L'interruttore
Nótese que el interruptor
attivato/disattivato nel
activado/desactivado en el
pannello anteriore non
panel frontal no desconecta la
interrompe l'alimentazione
corriente alterna del sistema.
in c.a. del sistema. Per
Para desconectarla, deberá
interromperla, è necessario
desenchufar todos los cables
scollegare tutti i cavi di
de corriente alterna de la
alimentazione in c.a. dalle
pared o desconectar la fuente
prese a muro o
de alimentación.
dall'alimentazione di
corrente.
PASSI DI SICUREZZA:
INSTRUCCIONES DE
Qualora si rimuovano le
SEGURIDAD: Cuando
coperture del telaio per
extraiga la tapa del chasis para
accedere all'interno del
acceder al interior del sistema,
sistema, seguire i seguenti
siga las siguientes
passi:
instrucciones:
1
Spegnere tutti i
1
Apague todos los
dispositivi periferici
dispositivos periféricos
collegati al sistema.
conectados al sistema.
2
Spegnere il sistema,
2
Apague el sistema
usando il pulsante
presionando el interruptor
spento/acceso
encendido/apagado.
dell'interruttore del
3
Desconecte todos los
sistema.
cables de alimentación
3
Togliere tutte le spine
CA del sistema o de las
dei cavi del sistema
tomas de corriente
dalle prese elettriche.
alterna.
4
Qualora si tocchino i
4
Cuando manipule los
componenti,
componentes, es
proteggersi dallo
importante protegerse
scarico elettrostatico
contra la descarga
(SES), portando un
electrostática (ESD).
cinghia anti-statica da
Puede hacerlo si utiliza
polso che è attaccata
una muñequera
alla presa a terra del
antiestática sujetada a la
telaio del sistema –
toma de tierra del chasis
qualsiasi superficie
— o a cualquier tipo de
non dipinta – .
superficie de metal sin
5
Identificare e
pintar.
sconnettere tutti i cavi
5
Identifique y desconecte
attaccati ai
todos los cables
collegamenti I/O od
enchufados a los
alle prese installate sul
conectores E/S o a los
retro del sistema.
puertos situados en la
6
Non far operare il
parte posterior del
sistema quando il
sistema.
telaio è senza le
6
No ponga en marcha el
coperture.
sistema si se han extraído
las tapas del chasis.
Warnings
95

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents