Download Print this page

M.J. MALLIS GROUP SIAT WR100 Instruction Manual And Spare Parts List page 92

Wrapping robot

Advertisement

14.1
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
alla direttiva 98/37 CEE , 89/336
14.2
SEGNALETICA DI SICUREZZA
Le etichette applicate sulla macchina sono importanti per la sicurezza dell'operatore.
Nel caso di danneggiamento o di asportazione di qualsiasi etichetta, è responsabilità dell'utilizzatore sostituirla
immediatamente.
14.3
COMPONENTI DI SICUREZZA
- Interruttori STOP EMERGENZA a ritenuta
N.B. i componenti di sicurezza devono essere segnalati a tutti gli operatori macchina/ufficio ricambi, perché essi non siano
fatti mancare o siano ordinati con assoluta precedenza.
UTILIZZARE SOLO RICAMBI ORIGINALI
14.1
DECLARATION OF CONFORMITY
to the Directives on Machinery EEC 98/37, EEC 89/336, EEC 73/ 23.
14.2
SAFETY LABELS
The safety labels are important for the correct use of the machine.
If any label is damaged or removed, it is the responsibility of the user to replace it immediately.
14.3
SAFETY COMPONENTS
- Lockable EMERGENCY STOP buttons
N.B. The safety components must be well known to every machine operator and in case of failure relevant the spare
parts should be ordered with top priority.
USE ONLY ORIGINAL SPARE PARTS
14.1
ERKLÄRUNG DER ÜBEREINSTIMMUNG
mit der Richtlinie 98/37/EWG, 89/336/EWG, 73/23/EWG.
14.2 SICHERHEITSHINWEISE
Die an der Maschine angebrachten Etiketten sind für die Sicherheit des Bedieners wichtig.
Bei Beschädigung oder Entfernung einer Etikette muss der Benutzer für sofortigen Ersatz sorgen.
14.3 SICHERHEITSKOMPONENTEN
- NOTSTOPP-Knopf mit Sperre
N.B.: Alle Maschinenbediener und das Personal der Ersatzteilabteilung müssen über die Sicherheitskomponenten gut
informiert sein, um zu verhindern, dass diese Teile fehlen und damit sie in diesem Fall sofort bestellt werden können.
NUR ORIGINALERSATZTEILE VERWENDEN
14.1
DECLARATION DE CONFORMITE
à la directive 98/37 CEE, 89/336 CEE, 73/23 CEE.
14.2 SIGNALISATIONS DE SECURITE
Les étiquettes appliquées sur la machine sont importantes pour la sécurité des opérateurs. L'utilisateur doit remplacer
immédiatement toute étiquette endommagée ou enlevée.
14.3 COMPOSANTS RELATIFS A LA SECURITE
- Interrupteur d'ARRET D'URGENCE verrouillable.
N.B. Les pièces des dispositifs de sécurité doivent être connues de tous les opérateurs de la machine et du bureau chargé
du renouvellement des pièces de façon à ce qu'elles ne manquent jamais et qu'elles soient commandées avec une
priorité absolue.
UTILISER UNIQUEMENT DES PIECES DE RECHANGE ORIGINALES.
14.1
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
con la directiva 98/37 CEE, 89/336 CEE, 73/23 CEE.
14.2
SEÑALES DE SEGURIDAD
Las etiquetas aplicadas en la máquina son importantes para la seguridad del operador.
En caso de deterioro o de desaparición de cualquier etiqueta, el operador tiene la responsabilidad de sustituirla
inmediatamente.
14.3
COMPONENTES DE SEGURIDAD
- Interruptor STOP EMERGENCIA con retención
Nota: los componentes de seguridad tienen que ser indicados a todos los operadores de la máquina/oficina de
recambios, para que no puedan faltar o sean solicitados con prioridad absoluta
SMD00003K
Rev. 1
CEE, 73/23 CEE.
87
WR100

Advertisement

loading