Download Print this page

M.J. MALLIS GROUP SIAT WR100 Instruction Manual And Spare Parts List page 69

Wrapping robot

Advertisement

8.7
STOP EMERGENZA
MANUBRIO
PULSANTI TRASLAZIONE MANUALE ROBOT
I pulsanti consentono di movimentare la macchina per l'avvio operazioni di fasciatura e spostamenti all'interno dei reparti su
brevi distanze.
I pulsanti devono essere mantenuti premuti durante tutta la movimentazione; il rilascio arresta la funzione in corso (comando del
tipo ad azione mantenuta).
ATTENZIONE! Durante le operazioni di movimentazione manuale dell'avvolgitore.
Pericolo di schiacciamento tra il mezzo in movimento ed un ostacolo fisso.
8.7
EMERGENCY STOP
HANDLE
PUSHBUTTONS FOR THE MANUAL TRANSVERSE MOVEMENT OF THE PALLET WRAPPER
The 26 pushbuttons are used to move the machine for the start-up of wrapping operations and for movements over short
distances inside the works.
The pushbuttons should be held down during the entire movement operation. When they are released, the operation taking
place is stopped (constant pressure controls).
WARNING! During the manual movement operations on the winder there is a risk of crushing between the machine in
movement and fixed obstacles.
8.7
NOTSTOPP
LENKER
DRUCKKNÖPFE MANUELLE VERSCHIEBUNG PALETTE NWICKELMASCHINE
Die Druckknöpfe 26 ermöglichen die Bewegung der Maschine für den Start der Umwicklung und Verschiebungen im
Inneren der Abteilungen auf kurze Distanzen. Die Druckknöpfe müssen während der gesamten Bewegung gedrückt
werden; wenn sie losgelassen werden, hält die laufende Operation an (Befehl vom Typ konstante Druckeinwirkung).
ACHTUNG! Während der manuellen Bewegung der Palettenwickelmaschine besteht die Gefahr, zwischen der in
Bewegung befindlichen Maschine und einem feststehenden Hindernis eingequetscht zu werden.
8.7
ARRET D'URGENCE
GUIDON
POUSSOIRS DE TRANSLATION MANUELLE BANDEROLEUSE
Les poussoirs 26 permettent de manipuler la machine lors du démarrage d'opérations d'enveloppement et de
déplacements à l'intérieur des services, sur de brefs parcours. Les poussoirs doivent être gardés pressés pendant toute la
manipulation; s'ils sont relâchés, ils arrêtent la fonction en cours (commande du type à action maintenue).
ATTENTION! Pendant les opérations de k manipulation de la banderoleuse, il existe le danger d'écrasement entre le
moyen en mouvement et un obstacle fixe.
8.7
STOP EMERGENCIA
MANUBRIO
PULSADOR TRASLACIÓN MANUAL DE LA ENFARDADORA
Los pulsadores 26 permiten el movimiento de la máquina para la puesta en marcha del enfardado y el desplazamiento
en el interior del reparto en distancias breves.
Los pulsadores deben mantenerse accionados durante toda la operación, si se deja de pulsar, la función se detiene
(mando de acción sostenida).
¡ATENCIÓN!, durante las operaciones de movimiento manual de la enfardadora. Peligro de aplastamiento entre el
medio en movimiento y un obstáculo fijo.
SMD00003K
Rev. 1
67
WR100

Advertisement

loading