Download Print this page

M.J. MALLIS GROUP SIAT WR100 Instruction Manual And Spare Parts List page 84

Wrapping robot

Advertisement

REGLES POUR UNE BONNE MAINTENANCE DES BATTERIES
Pour le stockage de batteries usagées, afin de preserver la
capacité, après plusieurs cycles de decharge et de charge,
procédez comme suite:
1. D'une importance cruciale est lasser en charge le robot
pendant une période de'au moins 8-12 heures avant de l'uti-
liser pour la première fois
2. Si le Robot n'est pas utilisé au moins une fois par semanie,
ou s'il n'est pas utilisé pour beaucoup de temps, recharger
les batteries tous les 2-3 semaines, afin de ne pas laisser
tomber trop la charge (l'auto-decharge est une tendance
normale dans toutes les batteries)
3. Contrôler chaque 1-2 mpis le niveau de la solution
éventuellement y radjouter de l'eau. Attention a' pas verser
des liquides sur le tableau electrique (SEULEMENT POUR LES
BATTERIES A' L'ACIDE)
4. Vérifiez tous les 1-2 mois, ou plus souvent dans des en-
droits poussiéreux, très sale, que les batteries sont propres,
en particulier sur la couverture et dans les terminaux; pour
le nettoyage, utiliser un chiffon sec pour la poussière et d'au-
tre saleté.
Attention: ne pas utiliser le Robot ou faire d'entertien de bat-
teries pendant la charge des memes.
REGELN FUER EINE GUTE WARTUNG DER BATTERIEN
Für eine geeignete Erhaltung der Batterien (um ihre Fähig-
keit nach zahlreichen Zyklen von Ladung und Abladung zu
bewahren), wie folgt machen:
1. Es ist sehr wichtig, die Palettenwickelmaschine für eine
Periode von wenigstens 8-12 Stunden laden, bevor sie zum
ersten Mal zu benutzen;
2. Falls die Palettenwickelmaschine mindestens einmal pro
Woche nicht benutzt wird, oder falls sie für eine verlän-
gerte Zeit nicht benutzt wird, ist es notwendig, die Batterien
alle 2-3 Wochen zu laden, um die elektrische Ladung en-
tladen nicht zu lassen (eine Tendenz zur Selbstentladung in
allen Batterien normal ist).
3. Alle 1-2 Monate den Stand der Lösung kontrollieren, und
mit destilliertem Wasser eventuell nachfüllen, beim aufpas-
send, keine Flüssigkeiten auf der Schalttafel zu gießen
(NUR FUER SAEURE-BATTERIEN);
4. Alle 1-2 Monate (oder öfter in staubigen oder sehr
schmutzigen Milieus) kontrollieren, dass die Batterien sau-
ber sind, insbesondere auf dem Deckel und in der Nähe
der Verbindungsklemmen; einen trockenen Wollstoff be-
nutzen, um Staub und andere Schmutzigkeit zu entfernen.
Achtung: die Maschine nicht benutzen oder keine Wartun-
gseingriffe der Batterien vornehmen, während die Wiede-
raufladung im Lauf ist.
Rev. 2
SMD00003K
A carica avvenuta, con interruttore generale sulla posizione OFF,
scollegare lo spinotto rosso dal carica batteria e collegarlo allo
spinotto del pannello di controllo.
Chiudere il cofano del vano batteria (fig. 8)
La macchina risulta in tal modo di nuovo pronta per l'uso.
When battery charge is complete, with main switch on position
OFF, disconnect the red plug from battery charger and connect
it to the control panel.
Close the battery space cover (fig. 8)
In this way, the machine is once again ready for use.
Wenn Batterieaufladung komplett ist, mit Hauptschalter auf po-
sition OFF , trennen Sie den roten Stecker vom Ladegerät und an
die Kontrolltafel anzuschließen es.
et
Schließen Sie die Batteriefach (Bild 8)
Die Maschine ist nun erneut betriebsbereit.
Quand la charge de batterie est complète, avec le commuta-
teur principale dans la position OFF, détacher la prise rouge du
chargeur de batterie et le remettre en place au panneau de
commande.
Fermez le couvercle du logement des batteries (fig. 8)
La machine est maintenant de nouveau prête à l'emploi.
Cuando la carga de la batería es completa, con el interruptor
general en la posición OFF, desconecte el enchufe rojo de car-
gador de batería y enchúfelos a el conectore del panel de con-
trol.
Cierre la caja del alojamiento de la batería (fig. 8)
De esta manera, la máquina queda lista de nuevo para serutili-
zada.
12.6
RICARICA DELLA BATTERIA
12.6
BATTERY CHARGING
12.6
BATTERIEAUFLADEN BATTERY CHARGING
12.6 CHARGEMENT DE LA BATTERIE
12.6
RECARGA DE LA BATERÍA
79 bis
WR100

Advertisement

loading