Download Print this page

M.J. MALLIS GROUP SIAT WR100 Instruction Manual And Spare Parts List page 65

Wrapping robot

Advertisement

8.5
DESCRIZIONE PANNELLO OPERATORE
AZIONAMENTO CARRELLO IN MODALITÁ MANUALE
Tramite i tasti
IMPOSTAZIONE MODALITÀ FUNZIONAMENTO MANUALE/AUTOMATICO
con riferimento alla numerazione dei tasti/spie riportata sul disegno del pannello, tramite tasto funzione 19; la spia
accesa in corrispondenza dello stesso tasto funzione indica che è attiva la modalità automatico (possibilitaà di avviare la
fasciatura del pallet con il programma di fasciatura e l'impostazione dei parametri come indicato ai punti precedenti)
8.5
CONTROL PANEL DESCRIPTION
CARRIAGE STARTING IN MANUAL WAY
By keys
MANUAL/AUTOMATIC WAY RUNNING WAY SETTING
Referring to the keys/pilot lamps numbering, shown on the panel drawing, by function key 19; the pilot lamp ON in
correspondence of the same function key shows that the automatic way is ON (possibility to start the pallet wrapping with
the wrapping program and the parameters setting as shown above).
8.5 BESCHREIBUNG BEDIENERSCHALTTAFEL
WAGENSTART IN DER BETRIEBSART MANUELL
Mit den Tasten
EINSTELLUNG MANUELLE/AUTOMATISCHE BETRIEBSART
Unter Bezugnahme auf die Nummerierung der Tasten/Kontrollleuchten laut Zeichnung der Schalttafel, mit Funktionstaste
19; leuchtet die der Funktionstaste entsprechende Kontrollleuchte, wird angezeigt, dass die automatische Betriebsart
eingeschaltet ist (Möglichkeit, die Palettenumwicklung mit dem Wicklungsprogramm zu starten und die Einstellung der
Parameter laut vorhergehendem Punkt vorzunehmen).
8.5 DESCRIPTION TABLEAU OPERATEUR
ACTIONNEMENT DU CHARIOT EN MODE MANUEL
A l'aide des touches
SELECTION MODE DE FONCTIONNEMENT MANUEL/AUTOMATIQUE
en référence à la numération des touches/voyants lumineux indiquée sur le dessin du tableau, à l'aide de la touche
fonction 19, le voyant éclairé au niveau de la même touche de fonction indique que le mode automatique est actif
(possibilité de mettre en route l'enveloppement de la palette avec le programme d'enveloppement et la sélection des
paramètres, comme il est indiqué aux points précédents).
8.5
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DEL OPERADOR
USO DEL CARRO EN MODO MANUAL
Mediante las teclas:
CONFIGURACIÓN DE LA MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO MANUAL/AUTOMÁTICO
respecto a la numeración de las teclas/pilotos que aparecen en el dibujo del panel, mediante la tecla 19; el piloto,
encendido en correspondencia con la misma tecla función, indica que se ha activado el modo automático (posibilidad
de poner en marcha el enfardado del palé con el programa de enfardado y la configuración de los parámetros como
indicado anteriormente).
SMD00003K
Rev. 1
63
WR100

Advertisement

loading