Download Print this page

M.J. MALLIS GROUP SIAT WR100 Instruction Manual And Spare Parts List page 59

Wrapping robot

Advertisement

8.5
DESCRIZIONE PANNELLO OPERATORE
PULSANTE LUMINOSO RESET
Va premuto:
- successivamente all'alimentazione della macchina (da interruttore a chiave);
- in seguito di un arresto emergenza (tasto arresto di emergenza su pannello operatore o su manubrio), intervento sensori
anticollisione:
N.B.: prima di premere RESET verificare che i tasti a fungo siano stati riarmati ruotandogli la testa in senso orario).
N.B.: in tutti i casi, successivamente al comando di RESET verificare che si accenda la corrispondente spia luminosa (in
caso contrario, il comando non ha avuto esito positivo).
Nota: la richiesta di premere il tasto RESET viene evidenziata tramite la spia presenza tensione lampeggiante
8.5
CONTROL PANEL DESCRIPTION
RESET BUTTON
You've got to push it:
- after the machine feeding (by key switch);
- after an emergency stop (emergency stop button in the operator panel or on the handle). Intervention of anti-collision
sensors.
NB: before pressing reset, check that the mushroom buttons have been reset by turning them in the clockwise direction.
NB: after each reset, check to ensure that the warning lamp comes on. Should it fail to do so, the command has not been
successful.
Note: the reset request is confirmed by the flashing of the power warning light.
8.5 BESCHREIBUNG BEDIENERSCHALTTAFEL
RESET-LEUCHTKNOPF
Muss betätigt werden:
- nachdem die Maschinenversorgung aktiviert wurde (durch Schaltschlüssel);
- nach einem Notstopp (Notstoppknopf auf der Bedienerschalttafel oder auf dem Lenker), Eingriff der Kollisionsschutzsens
ren.
N.B.: Bevor RESET gedrückt wird, sicherstellen, dass die pilzförmigen Knöpfe wieder gesperrt sind, indem sie im Uhrzeigersinn
gedreht werden.
N.B.: In allen Fällen muss nach einem RESET-Befehl überprüft werden, ob sich die entsprechende Leuchtanzeige
einschaltet (andernfalls wurde der Befehl nicht ausgeführt).
Hinweis: Die Anfrage um Betätigung des RESET-Knopfs wird durch das Blinken der Spannungswarnleuchte angezeigt
8.5 DESCRIPTION TABLEAU OPERATEUR
POUSSOIR LUMINEUX DE REMISE A ZERO (RESET)
Il doit être pressé:
- après avoir donné du courant à la machine (par l'interrupteur à clé);
- après un arrêt d'urgence (touche arrêt d'urgence sur le tableau de l'opérateur ou sur le guidon), une intervention des
détecteurs anti-collision;
(N.B.: avant d'appuyer sur RESET, vérifier que les touches en forme de champignon soient prêtes à être
pressées en les faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre). N.B.: dans tous les cas, après avoir
appuyé sur la commande de RESET, vérifier que le voyant lumineux correspondant s'éclaire (en cas contraire,
la commande n'a pas réussi). Remarque: la demande d'appuyer sur la touche de RESET évidence par
présence de clignote est mise en le voyant de courant, qui
8.5
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DEL OPERADOR
PULSADOR LUMINOSO RESET
Se debe pulsar:
- sucesivamente a la alimentación de la máquina (mediante llave del interruptor);
- tras una parada de emergencia (tecla 'parada de emergencia' del panel del operador o en el manubrio), por
intervención de los sensores anticolisión;Nota: antes de pulsar RESET verifique que lospulsadores con forma de hongo hayan
sido armados girándoles la cabeza en sentido de las agujas del reloj.
Nota: verifique siempre, sucesivamente almando RESET, que se encienda el pilotocorrespondiente (en caso contrario,
elmando no ha dado respuesta positiva).
Nota: la solicitud de pulsar la tecla RESET seseñala a través del piloto intermitente depresencia de tensión.
SMD00003K
Rev. 1
57
WR100

Advertisement

loading