Storz 110 Series Manual page 5

Fiberscopes
Hide thumbs Also See for 110 Series:
Table of Contents

Advertisement

5
Wichtiger Hinweis
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in den Namen
KARL STORZ. Auch in diesem Produkt steckt
unsere ganze Erfahrung und Sorgfalt. Sie und
Ihr Haus haben sich damit für moderne und
hochwertige Instrumente der Firma KARL STORZ
entschieden.
Die vorliegende Gebrauchsanweisung soll hel fen,
die von KARL STORZ hergestellten Fiber skope
richtig anzuwenden, zu reinigen, zu desinfi­
zieren und zu sterilisieren. Die Fiberskope sind
empfindliche Präzisionsinstrumente, die eine
be son dere Sorgfalt bei der Aufbereitung verlangen.
Um Schäden bei der Aufbereitung zu vermeiden,
wird hier eine Hilfestellung zur Demontage, Rei ni­
gung, Desinfektion, Sterilisation und Montage der
Fiberskope von KARL STORZ gegeben. Lesen Sie
deshalb diese Anleitung sorgfältig und be wahren
sie zum etwaigen Nachlesen auf.
Diese Gebrauchsanweisung beschreibt drei Aus­
führungen von Fiberskopen, die sich durch das
bildgebende System unterscheiden. Bezieht sich
ein Abschnitt ausschließlich auf eine dieser Aus­
führungen so ist er entsprechend markiert:
Optik
Optik mit Spezialfiltern für PDD/AF
DCI
­Fiberskope (Direct­Coupled­Interface)
®
KARL STORZ arbeitet ständig an der Weiterent­
wicklung aller Produkte. Bitte haben Sie Verständ­
nis dafür, dass deshalb Änderungen des Liefer­
um fangs, der Form, Ausstattung und Technik
möglich sind. Aus den Angaben, Abbildungen und
Beschreibungen dieser Anleitung können daher
keine Ansprüche hergeleitet werden.
Important Information
Thank you for your expession of confidence in the
KARL STORZ brand name. Like all of our other
products, these products are the result of years of
experience and great care in manufacture. You and
your organization have decided in favor of modern,
high­quality items of equipment from KARL STORZ.
This manual is intended to serve as an aid in the
proper use, cleaning, desinfection and sterilization
of fiberscopes manufactured by KARL STORZ.
The fiberscopes are sensitive precision instruments
which require particular care during reprocessing.
To prevent damage during reprocessing, support is
provided here for disassembly, cleaning, sterilization
and assembly of the KARL STORZ fiberscopes. For
this reason, read these instructions carefully and
keep them as a ready reference.
This instruction manual describes three fiberscope
versions, distinguished from one another by the
imaging system. If a section refers exclusively
to one of these versions, it is thus appropriately
labeled.
Telescope
Telescope with special filters for PDD/AF
DCI
fiberscopes (Direct Coupled Interface)
®
KARL STORZ is constantly working on the further
development of all products. Please appreciate
that changes to the scope for supply in form,
equipment and technology are possible for this
reason. Therefore, no claims may be derived from
the information, figures and descriptions in this
manual.
Ważna wskazówka
Dziękujemy za zaufanie, którym obdarzyli
Państwo markę KARL STORZ. Również w tym
produkcie zawarte jest całe nasze doświadczenie
i staranność. Wybrali Państwo nowoczesne
przyrządy wysokiej jakości firmy KARL STORZ.
Niniejsza instrukcja obsługi ma na celu pomóc
w prawidłowym stosowaniu, czyszczeniu,
dezynfekcji i sterylizacji produkowanych przez
firmę KARL STORZ fiberoskopów. Fiberoskopy
są wrażliwymi precyzyjnymi narzędziami, które
wymagają szczególnej ostrożności podczas
dekontamintacji. W celu uniknięcia uszkodzenia
podczas dekontaminacji przedstawiamy wskazówki
dotyczące demontażu, czyszczenia, dezynfekcji,
sterylizacji i montażu fiberoskopów KARL STORZ.
Dlatego też należy dokładnie przeczytać niniejszą
instrukcję i zachować w celu późniejszego użycia.
Niniejsza instrukcja obsługi opisuje trzy wersje
fiberoskopów, które różnią się systemem
obrazowania. Jeżeli dana sekcja odnosi się
wyłącznie do jednego z tych wyjaśnień, jest ona
odpowiednio oznaczona:
Optyka
Optyka ze specjalnymi filtrami do PDD/AF
Fiberoskopy typu DCI
(Direct­Coupled­Interface)
®
KARL STORZ stale pracuje nad dalszym rozwojem
wszystkich produktów. Dlatego prosimy o
wyrozumiałość, jeśli z tego powodu wystąpią
zmiany zakresu dostawy, kształtu, wyposażenia i
elementów technicznych. W związku z tym dane,
rysunki i opisy zawarte w niniejszej instrukcji
nie mogą stanowić podstawy do jakichkolwiek
roszczeń.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

111 series112 series113 series13304c

Table of Contents