Storz 110 Series Manual page 23

Fiberscopes
Hide thumbs Also See for 110 Series:
Table of Contents

Advertisement

23
Einsatz der Fiberskope
2
VORSICHT: Bei Verwendung eines Stein­
fängers darf der Stein nicht durch den
Instrumentenkanal extrahiert werden,
vielmehr muss das gesamte Fiberskop
herausgezogen werden. Nach Entfernen
des Steines kann der Steinfänger dann aus
dem Instrumentenkanal entfernt werden.
2
VORSICHT: Die Fiberskope müssen un­
mittelbar nach einem Eingriff gereinigt
und der weiteren Aufbereitung zugeführt
werden, um das Antrocknen von
Verunreinigungen zu verhindern. Ange­
trocknete Verunreinigungen können eine
erfolgreiche Reinigung und Desinfektion
gefährden.
2
VORSICHT: Verwenden Sie ausschließlich
Zubehör (Führungssonden, Reinigungs­
bürste usw.) von KARL STORZ. Zubehör
anderer Hersteller kann Fiber skope
beschädigen.
HINWEIS: Falls sich Instrumentarium im
1
Arbeits kanal befindet, kann durch dessen
zusätzliche Steifigkeit die Beweglichkeit
eingeschränkt sein.
Using the fiberscopes
2
CAUTION: When using a stone basket,
the stone must not be retracted through
the instrument channel but instead the
entire fiberscope must be removed. Once
the stone is removed, the stone basket
may then be taken out of the instrument
channel.
2
CAUTION: The fiberscopes must be
cleaned and then reprocessed immediately
after the intervention in order to prevent
incrustations. Dried­on incrustations may
jeopardize successful decontamination and
disinfection.
2
CAUTION: Use only KARL STORZ
accesories (guide probes, cleaning brushes
etc.). Accessories from other manufacturers
may damage the fiberscopes.
NOTE: If the instrument is in the working
1
channel, its additional rigidity may limit
maneuverability.
Zastosowanie fiberoskopów
2
UWAGA: stosując koszyk do kamieni,
kamienia nie należy usuwać przez kanał
przyrządu. Należy wyjąć cały fiberoskop.
Dopiero po usunięciu kamienia można
wyjąć koszyk z kanału przyrządu.
2
UWAGA: fiberoskopy muszą być wstępnie
oczyszczone natychmiast po zabiegu
i przekazane do dekontaminacji, aby
zapobiec przysychaniu zanieczyszczeń.
Zaschnięte zanieczyszczenia mogą
pogorszyć efekt czyszczenia i dezynfekcji.
2
UWAGA: należy stosować wyłącznie
wyposażenie dodatkowe (sondy
prowadzące, szczoteczki czyszczące
itp.) firmy KARL STORZ. Wyposażenie
dodatkowe innych producentów może
uszkodzić fiberoskopy.
WSKAZÓWKA: jeśli w kanale roboczym
1
znajdują się przyrządy, ich dodatkowa
sztywność może ograniczyć wygięcie
fiberoskopu.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

111 series112 series113 series13304c

Table of Contents