Homologation Ex - Wilo FKT 50.1 Series Installation And Operating Instructions Manual

+ emu fa
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 164
13.3

Homologation Ex

13.3.1
Désignation de pompes homolo-
guées Ex
13.3.2
Classe de protection
13.3.3
Applications
Notice de montage et de mise en service Wilo Motor FKT 50.1, 57, 63.1, 63.2 + EMU FA
Annexe
▪ En cas de panne de la surveillance interne de la chambre d'étanchéité, utiliser l'élec-
trode-tige double externe.
Les mesures constructives suivantes peuvent aussi contribuer à réduire ou éviter des
défaillances :
▪ Câbles d'alimentation électrique séparés pour le câble principal et le câble de contrôle
(selon la dimension du moteur).
▪ Veiller à conserver un écart suffisant entre le câble principal et le câble de contrôle.
▪ Utilisation de câbles d'alimentation électrique blindés.
Récapitulatif
▪ Fonctionnement continu jusqu'à la fréquence nominale (50 Hz ou 60 Hz), en tenant
compte de la vitesse d'écoulement minimale.
▪ Tenir compte des mesures supplémentaires relatives à la CEM (choix du convertisseur
de fréquence, utilisation de filtres, etc.).
▪ Ne jamais dépasser le courant nominal et la vitesse nominale du moteur.
▪ Il faut que le raccordement d'un dispositif de surveillance de la température propre au
moteur (capteur bimétal ou CTP) soit possible.
Ce chapitre contient des informations supplémentaires pour le fonctionnement de la
pompe en atmosphère à risque d'explosion. L'ensemble du personnel doit lire ce cha-
pitre. Ce chapitre n'est valable que pour les pompes dotées d'une homologation Ex !
Pour une utilisation en milieu explosif, la pompe doit être désignée de la manière sui-
vante sur la plaque signalétique :
▪ Symbole « Ex » de l'homologation correspondante
▪ Classification Ex
▪ Numéro de certification (selon l'homologation)
Le numéro de certification est imprimé sur la plaque signalétique, si tant est que l'ho-
mologation le requiert.
La version de construction du moteur correspond aux classes de protection suivantes :
▪ Enveloppe antidéflagrante (ATEX)
▪ Explosionproof (FM)
Pour limiter la température de la surface, le moteur doit au moins être équipé d'un dis-
positif de limitation de la température (surveillance de la température à 1 circuit). Une
régulation de la température (surveillance de la température à 2 circuits) est possible.
DANGER
Risque d'explosion lors du transport de fluides explosifs !
Le transport de produits aisément inflammables et explosifs (essence, kérosène,
etc.) sous leur forme pure est strictement interdit. Risque de blessures mortelles par
explosion ! Les pompes ne sont pas conçues pour ces produits.
Homologation ATEX
Les pompes conviennent pour un fonctionnement dans des secteurs à risque d'explo-
sion :
▪ Groupe d'appareils : II
▪ Catégorie : 2, zone 1 et zone 2
Il est interdit d'utiliser les pompes dans la zone 0 !
Homologation FM
Les pompes conviennent pour un fonctionnement dans des secteurs à risque d'explo-
sion :
▪ Classe de protection : Explosionproof
▪ Catégorie : Class I, Division 1
Avis : Si le câblage est réalisé conformément aux dispositions de la Division 1, une ins-
tallation en Class I, Division 2 est également autorisée.
fr
367

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Fkt 57 seriesFkt 63.1 seriesFkt 63.2 series

Table of Contents