Download Print this page

Husqvarna 2005 TE 250 Workshop Manual page 450

Hide thumbs Also See for 2005 TE 250:

Advertisement

STANDARD
LIMITE DI USURA-WEAR LIMIT-LIMITE D'USURE-
VERSCHLEISS-GRENZE-LIMITE DE DESGASTE
317,5 mm
(12.5 in.)
I.116
TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
RAHMEN, AUFHÄNGUNGEN UND RÄDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
CONTROLLO USURA CATENA, PIGNONE, CORONA
Controllare l'usura della catena nel modo seguente:
- tendere completamente la catena per mezzo delle viti di registro;
- contrassegnare 20 maglie della catena;
- misurare la distanza "A" tra il centro del 1° perno e quello del 21°.
Controllare eventuali danni o usura del pignone. Se questo presenta un'usura
uguale a quella mostrata in figura, deve essere sostituito.
guenti condizioni di guida insicura.
corona, pignone e catena provocano un'ulteriore
tensione di quest'ultima. Prevedendo l'impiego del motociclo in queste
condizioni, tendere inizialmente di meno la catena. L'uso
del motociclo sui terreni fangosi aumenta notevolmente l'usura di pignone,
catena e corona posteriore.
323 mm
(12.7 in.)
CHECKING THE WEAR OF CHAIN, PINION AND SPROCKET
Proceed as follows:
- Fully stretch the chain with the adjusting screws.
- Mark 20 chain links.
- measure the distance "A" between 1st pin center and 21 st pin center.
Check the pinion damages or wear and replace it should the wear degree be
as the one shown in figure.
in an unsafe riding condition.
resulting in an overtight chain. The pinion, the chain, and the rear sprocket
wheel wear increases when running on muddy ground.
CONTROLE USURE CHAINE, PIGNON ET COURONNE
Agir comme suit:
- tendre la chaîne à l'aide des vis de réglage
- marquer 20 maillons de la chaîne
- mesurer la distance "A" entre le centre due 1er pivot et celui du 21 ème.
Contrôler l'usure ou les dommages éventuels du pignon, et le remplacer s'il
présente une usure égale à celle montrée par la figure.
des conditions de conduite point sûres.
déposant sur la couronne, le pignon et la
chaîne, peuvent provoquer une tension ultérieure de cette dernière. L'usure du
pignon, de la chaîne et de la couronne
arrière accroit en roulant sur des terreins boueux.
: Il disallineamento della ruota provoca un'usura anormale con conse-
: In presenza di terreno fangoso e umido, i residui che si depositano su
: Misalignment of the wheel will result in abnormal wear and may result
: In muddy and wet conditions, mud sticks to the chain and sprockets
: Le désalignement de la roue cause une usure anormale des pneus et
: Durant la marche sur des terreins boueux et humides, les résidus se
Part. N. 8000 A4443 (11-2004)

Hide quick links:

Advertisement

loading