Download Print this page

Smontaggio Coperchio Trasmissione; Smontaggio Frizione - Husqvarna 2005 TE 250 Workshop Manual

Hide thumbs Also See for 2005 TE 250:

Advertisement

SMONTAGGIO MOTORE
ENGINE DISASSEMBLY
DÉCOMPOSITION MOTEUR
MOTORAUSBAU
DESMONTAJE MOTOR

Smontaggio coperchio trasmissione

Togliere le dodici viti che fissano il coperchio (chiave da 8 mm) e rimuovere il
coperchio. Rimuovere la guarnizione, le bussole e gli O-ring.
Transmission cover disassembly
Remove the twelve cover fastening screws (8 mm wrench) then the
transmission cover. Remove gasket, dowel bushings and O-Rings.
Démontage couvercle transmission
Enlever les douze vis qu'ils fixent le couvercle (clé de 8 mm) et enlever le
couvercle. Enlever la garniture, les douilles et les bagues OR.
Abmontierung des Antriebsdeckels
Die zwölf Schrauben abnehmen (Schlüssel von 8 mm), daß sie den Deckel
befestigen und den Deckel entfernen. Die Dichtung, die Buchsen und die O-
Ringen entfernen.
Desmontaje tapa transmisión
Sacar los doce tornillos que fijan la tapa (llave de 8 mm) y remover este
última. Remover la junta, los manguitos y los anillos O-ring.

Smontaggio frizione

Togliere le sei viti di tenuta molle frizione (chiave da 5 mm) operando in senso
incrociato e gradualmente. Rimuovere il piatto spingidisco con il relativo
cuscinetto ed il piattello comando frizione. Estrarre i dischi.
Clutch disassembly
Remove the six clutch spring bolts (5 mm wrench) whilst following a cross-
over pattern and in steps. Remove the pressure plate with the bearing and the
clutch control cap. Remove clutch discs.
Démontage embrayage
Enlever les six vis de tenue de les ressorts d'embrayage (clé de 5 mm) en
sens croisé et graduellement. Enlever le pousse-disqueplat avec le
roulement relatif et le piteau de commande d'embrayage. Extraire les
disques.
Abmontierung der Kupplung
Schritt- und gekreuztweise die sechs Schrauben von den Federn der
Kupplung abnehmen (Schlüssel von 5 mm). Den Scheibenstossteller mit
dem entsprechenden Lager entfernen und den Schubteller der Kupplung.
Die Kupplungsscheiben herausziehen.
Desmontaje embrague
Sacar los seis tornillos de finca resortes embrague (llave de 5 mm) en
sentido cruzado y gradualmente. Remover el plato empluia discos con el
relativo cojínete y la placa mando embrague. Extraer los discos.
Part. N. 8000 A4443 (11-2004)
F.16

Hide quick links:

Advertisement

loading