Download Print this page

Husqvarna 2005 TE 250 Workshop Manual page 442

Hide thumbs Also See for 2005 TE 250:

Advertisement

ANZIEHMOMENTE- PARES DE TORSION
3: 52,4 Nm/ 5,35 Kgm/ 38.6 ft-lb
4, 5, 6: 80 Nm/ 8,2 Kgm/ 59 ft-lb
I.108
TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
RAHMEN, AUFHÄNGUNGEN UND RÄDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
Überholung der Schwinge und des Zugstabes der hinteren Aufhaengung
Mit Schwinge und Zugstab noch auf die Gabel beziehungsweise auf den
Rahmen montiert, von Hand das Radial und Axialspiel pruefen, hierzu die
Einzelteile in alle Richtungen ziehen. Das Axialspiel des Schwinge und der
Zungstange dient dazu, dass der Stossdämpfer immer in der optimalen
Stellung für einen einwandfreien Betrieb liegt. Wird hingegen ein
Radialspiel festgestellt, so ist ads betreffende Bauteil von der Schwinge
bzw. vom Fahrgestell abzumontieren und der Verschleiss des interen
Distanzstücks (A) bzw. der Lager (B) zu kontrollieren.
: Wenn die Schmierbüchsen (1) sich entmutigen, um die Nadelkafig der
Hebelwerkhinterhaufhangung zu schmieren, ist es notwendig, auch den
Nadelkafig (2) zu schmieren, der auf der unteren Befestigung des
Hinterstossdampfer ist, schmieren. Um diese Operation vorzunehmen,
abnehmen: die Mutter (3) und die Buchse.
Die Lager innen mit Schmierfett schmieren, bevor man sie einsetzt.
Revisión del balancines y del tirante de la suspensión trasera
Con el balancines y el tirante todavía montados respectivamente en la
horquilla y en el bastidor, verificar manualmente el juego radial y axial
tirando en todos los sentidos de dichos particulares. El juego axial del
balancines y del tirante, ha estado previsto expresamente para consentir al
amortiguador de encontrarse siempre en la posición ideal para un correcto
funcionamiento. Comparando en vez del juego radial, será necesario
desmontar el particular de la horquilla o del bastidor y verificar el desgaste
del distancial interno (A) y de los cojinetes (B).
: A cada desmontaje de los lubrificadores (1) para lubricar los cojínetes
de rodillos de las palancas de la suspensión trasera, es necesario también
lubricar el cojínete de rodillos (2) del fijado inferior del amortiguador después
de haber removido la tuerca (3) y el manguito.
Aplicar grasa al interno de los coijnetes antes de montarlas.
Part. N. 8000 A4443 (11-2004)

Hide quick links:

Advertisement

loading