Adding Procedure To The Job Separator Installation - Kyocera KM-3050 Service Manual

Laser printers
Hide thumbs Also See for KM-3050:
Table of Contents

Advertisement

English
Adding procedure to the job
separator installation
(metric specifications only)
The following step is added after step 9 on page
4.
Français
Ajout d'une procédure à l'installation
du séparateur de travaux (pour
spécifications métriques seulement)
L'étape suivante est ajoutée après l'étape 9 de
la page 4.
Español
Agregando un procedimiento a la
instalación del separador de trabajos
(sólo para las especificaciones métricas)
Se agrega el siguiente paso después del paso 9
en la página 4.
Deutsch
Hinzufügung eines Verfahrens zur
Jobtrenner-Installation
(nur metrische Spezifikationen)
Der folgende Schritt wird nach Schritt 9 auf
Seite 4 hinzugefügt.
Italiano
Procedura addizionale per
l'installazione del separatore (solo
per le specifiche metriche)
Il seguente passo viene aggiunto dopo il passo
9 a pagina 4.
简体中文
安装作业分离器时的补充步骤
( 仅限英寸规格产品 )
在第 4 页的步骤 9 后面补充以下步骤。
日本語
ジョブセパレータ設置時の手順追加
(センチ仕様のみ)
4 ページ、 手順 9 の後に、 次の手順を追加。
Supplied parts
F Eject stopper A3..................................................1
Pièces fournies
F Butée d'éjection A3 .............................................1
Partes suministradas
F Tope de expulsión de A3.....................................1
Gelieferte Teile
F Auswerfanschlag A3 ...........................................1
Parti fornite
F Fermo di espulsione A3 ......................................1
附属部件
F 排纸挡块 A3 .......................... 1
付属品
F 排出ストッパ A3 ...................... 1
F
After using alcohol to clean the portion of the job
separator tray (C) shown in the figure, adhere
the eject stopper A3 (F) along the reference
lines.
Après avoir utilisé de l'alcool pour nettoyer le
plateau du séparateur de travaux (C) montré
dans la figure, faire adhérer la butée d'éjection
A3 (F) le long des lignes de référence.
Después de utilizar alcohol para limpiar la parte
de la bandeja del separador de trabajos (C) que
aparece en la figura, pegue el tope de expulsión
de A3 (F) por las líneas de referencia.
Den in der Abbildung gezeigten Abschnitt der
Jobtrennerablage (C) mit Alkohol reinigen, dann
den Auswerfanschlag A3 (F) innerhalb der
Bezugslinien ankleben.
Dopo avere usato l'alcol per pulire la parte del
vassoio del separatore (C) illustrata in figura,
fare aderire il fermo di espulsione A3 (F) lungo
le linee di riferimento.
用酒精擦净作业分离器排纸托盘 (C) ( 图示位置
) 后, 沿着基准线贴上排纸挡块 A3(F)。
ジョブセパレータ排出トレイ (C) の図の位置を
アルコール清掃後、 排出ストッパ A3(F) を基準
に沿って貼り付ける。
F
C
2006.2
303KB56760

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Km-5050Km-4050

Table of Contents