Kyocera KM-3050 Service Manual page 342

Laser printers
Hide thumbs Also See for KM-3050:
Table of Contents

Advertisement

L
3. Secure the guide plate (L) using the shoulder
screw (M) and an S Tite screw M4 × 10 (J).
3. Fixez la plaque guide (L) à l'aide de la vis
d'épaule (M) et d'une vis S Tite M4 × 10 (J).
3. Asegure la placa guía (L) utilizando el tornillo
de hombro (M) y un tornillo S Tite M4 ×
10(J).
3. Die Führungsplatte (L) mit der
Bundschraube (M) und einer S-Tite-
Schraube M4 × 10 (J) befestigen.
3. Fissare la piastra della guida (L) utilizzando
la vite a colletto (M) e la vite S Tite M4 × 10
(J).
3. ガイド板 (L) を段付きビス (M) とビス M4 ×
10S タイト (J) 各1本で固定する。
4
I
J
J
M
J
J
4. Fit the fixing plate F (H) and the fixing plate
R (I) to the left cover (3) using two S Tite
screws M4 × 10 (J) for each and fit the cover
AT (N) to the fixing plate F (H) using two S
Tite screws M4 × 10 (J).
4. Fixer la plaque de fixation avant (H) et la
plaque de fixation arrière (I) sur le couvercle
de gauche (3) à l'aide de deux vis S Tite M4
× 10 (J) chaque et fixer le couvercle AT (N)
sur la plaque de fixation avant (H) à l'aide de
deux vis S Tite M4 × 10 (J).
4. Encaje la placa de fijación F (H) y la placa de
fijación R (I) en la cubierta izquierda (3)
utilizando dos tornillos S Tite M4 × 10 (J)
para cada una y encaje la cubierta AT (N) en
la placa de fijación F (H) utilizando dos
tornillos S Tite M4 × 10 (J).
4. Die Fixierplatte F (H) und die Fixierplatte R
(I) mit je zwei S-Tite-Schrauben M4 × 10 (J)
an der linken Abdeckung (3) anbringen, und
die Abdeckung AT (N) mit zwei S-Tite-
Schrauben M4 × 10 (J) an der Fixierplatte F
(H) anbringen.
4. Montare la piastra di fissaggio F (H) e la
piastra di fissaggio R (I) sul coperchio
sinistro (3) usando due vite S Tite M4 × 10
(J) per ciascuna di esse e montare il
coperchio AT (N) sulla piastra di fissaggio F
(H) usando due vite S Tite M4 × 10 (J).
4. 固定板 F(H) と固定板 R(I) を左カバー(3)
にビス M4 × 10S タイト (J) 各 2 本で固定
し、 カバーAT(N) をビス M4 × 10S タイト
(J)2 本で固定板 F(H) に固定する。
3
H
J
J
N
B
J
5. Fit the latch catch (B) to the fixing plate F (H)
and the fixing plate R (I) using two S Tite
screws M4 × 10 (J).
(Proceed to step 7.)
5. Fixer le pontet du loquet (B) sur la plaque de
fixation avant (H) et sur la plaque de fixation
arrière (I) à l'aide de deux vis S Tite M4 × 10
(J).
(Passer à l'étape 7.)
5. Encaje el cerrojo (B) en la placa de fijación F
(H) y la placa de fijación R (I) utilizando los
dos tornillos S Tite M4 × 10 (J).
(Vaya al paso 7.)
5. Die Riegelschloßbausatz (B) mit zwei S-Tite-
Schrauben M4 × 10 (J) an der Fixierplatte F
(H) und die Fixierplatte R (I) anbringen.
(Zu Schritt 7 übergehen.)
5. Montare il dispositivo di arresto (B) sulla
piastra di fissaggio F (H) e sulla piastra di
fissaggio R (I) usando due vite S Tite M4 ×
10 (J).
(Procedere con il passo 7.)
5. ラッチ受け板 (B) をビス M4 × 10S タイト
(J)2 本で固定板 F(H) と固定板 R(I) に固定
する。
(手順 7 に進む)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Km-5050Km-4050

Table of Contents