Kyocera KM-3050 Service Manual page 310

Laser printers
Hide thumbs Also See for KM-3050:
Table of Contents

Advertisement

X
1
a
2. Adjust the values.
For the shorter length copy example (f)(h): Increases the value.
For the longer length copy example (g)(i): Decreases the value.
Amount of change per step: 0.42 mm
3. Perform a test copy.
2. Régler les valeurs.
Pour l'exemple de copie dont la longueur est plus courte (f)(h) : aug-
menter la valeur.
Pour l'exemple de copie dont la longueur est plus longue (g)(i) : dimi-
nuer la valeur.
Changement par graduation d'échelle : 0,42 mm
3. Effectuer une copie de test.
2. Ajuste los valores.
Para el ejemplo de copia más corto (f)(h): aumenta el valor.
Para el ejemplo de copia más largo (g)(i): disminuye el valor.
Magnitud del cambio por incremento: 0,42 mm
3. Haga una copia de prueba.
2. Die Werte einstellen.
Für die kürzere Länge des Kopierbeispiels (f)(h): Den Wert erhöhen.
Für die längere Länge des Kopierbeispiels (g)(i): Den Wert verringern.
Änderung pro Schritt: 0,42 mm
3. Eine Testkopie erstellen.
2. Regolare i valori.
Per l'esempio di copia di lunghezza inferiore (f)(h): aumenta il valore.
Per l'esempio di copia di lunghezza superiore (g)(i): riduce il valore.
Entità modifica per passo: 0,42 mm
3. Eseguire una copia di prova
2. 設定値を調整する。
長さが短い場合 コピーサンプル (f)(h) : 設定値を上げる
長さが長い場合 コピーサンプル (g)(i) : 設定値を下げる
1 ステップ当たりの変化量 : 0.42mm
3. テストコピーを行う。
14
X'
X'
2
f
X
2
g
X
X'
-1.5%
X
4. Repeat the steps 1 to 3 above until the gap of line (2) (3) of copy exam-
ple shows the reference value.
<Reference value>
For the sub-scan direction, vertical gap of line (2): within ±1.5%
For the main-scan direction, horizontal gap of line (3): within ±1.5%
4. Répéter les étapes 1 à 3 jusqu'à ce que l'écart de la ligne (2) (3) de
l'exemple de copie indique la valeur de référence.
<Valeur de référence>
Pour la direction du balayage secondaire, l'écart vertical de la ligne (2)
est de ±1,5%
Pour la direction du balayage principal, l'écart horizontal de la ligne (3)
est de ±1,5%
4. Repita los pasos 1 a 3 anteriores hasta que la separación de la línea
(2) (3) del ejemplo de copia presente el valor de referencia.
<Valor de referencia>
Para la dirección de exploración secundaria, separación vertical de la
línea (2): dentro de ±1,5%
Para la dirección de exploración principal, separación horizontal de la
línea (3): dentro de ±1,5%
4. Die Schritte 1 bis 3 wiederholen, bis der Abstand der Linie (2) (3) des
Kopierbeispiels den Bezugswert aufweist.
<Bezugswert>
Subscanrichtung: Vertikaler Abstand der Linie (2): Innerhalb ±1,5%
Hauptscanrichtung: Horizontaler Abstand der Linie (3): Innerhalb
±1,5%
4. Ripetere le operazioni sopra descritte da 1 a 3 fino a quando lo scosta-
mento della linea (2) (3) dell'esempio di copia riporterà i valori di riferi-
mento.
<Valore di riferimento>
Per l'orientamento della scansione ausiliare, lo scostamento verticale
della linea (2) deve essere compreso fra ±1,5%
Per l'orientamento della scansione principale, lo scostamento orizzon-
tale della linea (3) deve essere compreso fra ±1,5%
4. コピーサンプルの線 (2)(3) のずれが基準値内になるまで手順 1 ~ 3
を繰り返す。
<基準値>
副走査方向の場合、線 (2) の上下ずれ:± 1.5% 以内
主走査方向の場合、線 (3) の左右ずれ:± 1.5% 以内
X
X'
3
3
h
100
+1.5%
X'
X
3
3
i

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Km-5050Km-4050

Table of Contents