4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
4.5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ ДЛЯ КОТЛОВ НА СМЕШАННОМ ТОПЛИВЕ (В СООТВЕТСТВИИ С
TECHNISCHE PARAMETERS VOOR GEMENGDE KETELS (IN OVEREENSTEMMING MET DE VERORDENING
TECHNICKÉ PARAMETRY PRO KOMBINOVANÉ KOTLE (V SOULADU S NAŘÍZENÍM 813/2013).
PARAMETRY TECHNICZNE KOTŁÓW KOMBINOWANYCH (ZGODNIE Z ROZPORZĄDZENIEM 813/2013).
PARAMÈTRES TECHNIQUES POUR LES CHAUDIÈRES MIXTES (CONFORMÉMENT AU RÈGLEMENT 813/2013).
KOMBI KAZÁNOK MŰSZAKI PARAMÉTEREI (A 813/2013 RENDELET SZERINT).
TECHNICAL PARAMETERS FOR MIXED BOILERS (IN COMPLIANCE WITH REGULATION 813/2013).
TECHNICKÉ PARAMETRE PRE KOMBINOVANÉ KOTLE (V SÚLADE S NARIADENÍM 813/2013).
PARAMETRI TEHNICI PENTRU CENTRALE CU FUNCȚIE DUBLĂ (CONFORM PREVEDERILOR REGULAMENTULUI
813/2013).
РЕГЛАМЕНТОМ 813/2013)
813/2013).
Les rendements présents sur les tableaux suivants concernent le pouvoir calorifique supérieur.
Účinnosti uvedené v následujících tabulkách se vztahují k vyšší výhřevnosti.
The yields in the following tables refer to the higher heating value.
Az alábbi táblázatokban szereplő hatásfok értékek felső hőmérsékletre vonatkoznak.
Účinnosti uvedené v nasledujúcich tabuľkách sa vzťahujú k vyššej výhrevnosti.
Parametry podane w poniższych tabelach zostały podane dla wyższej mocy cieplnej.
Приведенные в таблице значения производительности относятся к высокой теплотворной способности. Только для ес.
De rendementen verwijzen naar een hoger verwarmingsvermogen.
Randamentele indicate în tabelele de mai jos se referă la o puterea calorifică superioară.
Model/y:
Modèles/s :
Model/y:
Model/s:
Modell(ek):
Model/e:
Model/e:
Model/modellen:
Модель/модели:
Chaudières à condensation :
Kondenzační kotle:
Kondenzációs kazánok:
Kotły kondensacyjne:
Kondenzačné kotle:
Condensing boiler:
Centrale cu condensare:
Конденсационные котлы:
Condensatieketels:
Chaudière à basse température :
Kotel s nízkou teplotou:
Low-temperature boiler:
Kocioł niskotemperaturowy:
Alacsony hőmérsékletű kazán:
Kotol s nízkou teplotou:
Низкотемпературный котел:
Ketel op lage temperatuur:
Centrală cu temperatură redusă:
Chaudière type B1 :
Kotel typ B1:
B1 típusú kazán:
Kocioł typu B1:
Kotol typu B1:
B1 boiler:
Centrală tip B1:
Ketel type B1:
Котел типа В1:
Kogenerační jednotka pro vyhřívání prostoru:
Cogeneration space heater:
Kapcsolt helyiségfűtő berendezések:
Urządzenie kogeneracyjne do ogrzewania otoczenia:
Kogeneračné zariadenie pre vykurovanie prostredia:
Appareil de cogénération pour le chauffage ambiant :
Warmte-krachtkoppelingstoestel voor de verwarming van de
Когенерационный котел для отопления помещения:
Aparat cu cogenerare pentru încălzirea ambientului:
Appareil de chauffage mixte :
Zařízení smíšeného ohřevu:
Combination heater:
Kombinált fűtőberendezés:
Urządzenie kombinowane do ogrzewania:
Kombinované vykurovacie zariadenie:
omgeving:
Устройство отопления смешанного типа:
Aparat de încălzire mixt:
Prvek
Élément
Prvok
Item
Elem
Element
Toestel voor gemengde verwarming:
Element
Элемент
Puissance thermique Nominale
Rated heat output
Nominálny tepelný výkon
Nominální tepelný výkon ohřevu
Element
Névleges hőteljesítmény
Znamionowa moc cieplna
Putere calorifică nominală
Номинальная тепловая мощность
Pour les chaudières uniquement chauffage et chaudières mixtes : puis-
For boiler space heaters and boiler combination heaters: useful heat
Pre kotle len s vykurovaním a kombinované kotle: užitočný tepelný
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: užitečný tepelný výkon
sance thermique utile
Nominaal warmtevermogen
Dla kotłów do ogrzewania i kotłów kombinowanych: użyteczna moc
Csak fűtő és kombinált fűtőberendezések: hasznos hőteljesítmény
output
výkon
Котлы только для отопления и смешанного типа: полезная тепловая мощ-
Pentru centrale numai încălzire și centrale mixte: putere calorifică utilă
Při jmenovitém tepelném výkonu při
À la puissance thermique nominale
cieplna
At rated heat output and high-tem-
Névleges hőteljesítményen magas
ность
Pri nominálnom tepelnom výkone v
en régime de haute température (*)
vysokých teplotách (*)
La putere calorifică nominală în
Voor ketels voor enkel verwarming en gemengde ketels: nuttig warmte-
Ze znamionową mocą cieplną pod-
perature regime (*)
režime vysoká teplota (*)
hőmérsékleten (*)
При номинальной тепловой мощ-
Na 30% jmenovitého tepelného
regim de temperatură înaltă (*)
À 30 % de la puissance thermique
vermogen
czas pracy w wysokiej temperaturze
nominale à un régime de basse tem-
At 30 % of rated heat output and
30%-os részterhelés esetén alacsony
Pri 30% nominálnom tepelnom
ности в высокотемпературном
výkonu při nízkém teplotním režimu
La 30% din puterea calorifică nomi-
(*)
pérature (**)
Op het nominale warmtevermogen
режиме (*)
low-temperature regime (**)
hőmérsékleten (**)
výkone v režime nízka teplota (**)
(**)
nală în regim de temperatură redusă
bij hoge temperatuur (*)
Z 30% znamionową mocą cieplną
Consommation auxiliaire d'électricité
При 30% от номинальной тепловой
Auxiliary electricity consumption
Villamossegédenergia-fogyasztás
Spotreba pomocnej elektriny
(**)
Pomocná spotřeba elektriky
podczas pracy w niskiej temperatu-
Op 30% van het nominale warmte-
мощности в низкотемпературном
À pleine charge
At full load
Teljes terhelés mellett
Consum suplimentar de electricitate
Pri plnom zaťažení
Při plném stroji
rze (**)
vermogen bij lage temperatuur (**)
режиме (**)
À charge partielle
At part load
Részterhelés mellett
Cu sarcină maximă
Pri čiastočnom zaťažení
Částečná zátěž
Dodatkowe zużycie energii elektrycznej.
Elektriciteitsverbruik hulpcircuit
Расход электричества вспомогательными цепями
V stave standby
Pozostałe elementy
Bij volle belasting
Cu sarcină parțială
In standby mode
Készenléti módban
En mode stand-by
V režimu stadby
При полной нагрузке
Pre kombinované vykurovacie zariadenia
Z częściowym obciążeniem
Bij gedeeltelijke belasting
Pour les appareils de chauffage mixte
For combination heaters:
Kombinált fűtőberendezések esetén
Pro zařízení smíšeného ohřevu
În modalitate standby
Prehlásenie o profile plnenia
При частичной нагрузке
W trybie czuwania
Declared load profile
In stand-by modus
Profil de charge déclaré
Bejelentett terhelési profil
Denná spotreba elektriny
Profil prohlášeného naložení
Pentru aparate de încălzire mixte
Daily electricity consumption
Dla kombinowanych urządzeń do ogrzewania
Voor toestellen voor gemengde verwarming
В режиме standby
Kontaktné údaje
Consommation quotidienne d'éner-
Denní spotřeba elektrické energie
Napi áramfogyasztás
Profilul declarat al sarcinii
Contact details
gie électrique
Deklarowany profil obciążenia
(*) Režimom vysokej teploty sa rozumie teplota 60°C spiatočky a 80°C nábehu.
Verklaard belastingsprofiel
Для отопительных котлов смешанного типа
Elérhetőség
Kontakty
(*) High-temperature regime means 60 °C return temperature at heater inlet and 80 °C feed temperature at heater outlet.
Adresses
(**) Režimom nízkej teploty sa rozumie pre kondenzačné kotle teplota 30°C , pre kotle s nízkou teplotou 37°C a pre ostatné zariadenia 50°C
Dzienne zużycie energii elektrycznej
Consum zilnic de electricitate
(*) Režim vysoké teploty znamená 60°C vratné vody a 80°C na výstupu.
(*) A magas hőmérséklet 60°C-os visszatérő és 80°C-os előremenő hőmérsékletet jelent.
(**) Low temperature means for condensing boilers 30 °C, for low-temperature boilers 37 °C and for other heaters 50 °C return temperature.
teplota spiatočky.
(*) Régime de haute température signifie 60 °C de retour et 80 °C en refoulement.
Dagelijks elektriciteitsverbruik
График заявленной нагрузки
Dane adresowe
Adrese
(**) A kondenzációs kazánok esetében az alacsony hőmérséklet 30°C-os, alacsony hőmérsékletű kazánok esetében 37°C-os, míg minden más
(**) Režim nízké teploty pro Kondenzační kotle znamená 30°C, pro kotle s nízkou teplotou 37°C a pro ostatní zařízení 50°C teploty vratné vody.
(**) Régime de basse température pour les chaudières à condensation signifie 30 °C , pour les chaudières à basse température 37 °C et pour les
Contactgegevens
autres appareils 50 °C de température de retour.
(*) Wysoka temperatura oznacza 60°C powrotu i 80°C wyjścia.
készülék esetében 50°C-os visszatérő hőmérsékletet jelent.
(*) Regim de temperatură înaltă înseamnă 60°C pe circuitul de retur și 80°C pe circuitul de tur.
Ежедневный расход электроэнер-
(*) Regime hoge temperatuur betekent 60°C op de retour en 80°C op de toevoer.
(**) Praca w niskiej temperaturze dla kotłów kondensacyjnych oznacza 30°C, dla kotłów niskotemperaturowych 37°C, a dla pozostałych urządzeń
(**) Regim de temperatură redusă pentru centralele cu condensare înseamnă 30°C , pentru centralele cu temperatură redusă 37°C și pentru cele-
гии
(**) Regime lage temperatuur voor condensatieketels betekent 30°C , voor ketels op lage temperatuur 37°C en voor de andere toestellen 50°C
50°C temperaturę powrotną.
lalte aparate 50°C temperatura pe circuitul de retur.
Контактная информация
temperatuur op de terugkeer.
(*) Высокотемпературный режим означает 60ºС в линии возврата и 80ºС в линии подачи.
(**) Низкотемпературный режим для конденсационных котлов означает 30ºС, для низкотемпературных котлов 37% и для прочих
котлов температура возврата.
76
76
76
76
76
76
76
76
76
Hercules Solar 26 2 ErP
Hercules Solar 26 2 ErP
Hercules Solar 26 2 ErP
Hercules Solar 26 2 ErP
Hercules Solar 26 2 ErP
Hercules Solar 26 2 ErP
Hercules Solar 26 2 ErP
Hercules Solar 26 2 ErP
Hercules Solar 26 2 ErP
IGEN
ÁNO
ANO
OUI
TAK
YES
DA
ДА
JA
NEM
NON
NIE
NIE
NO
NE
НЕТ
NEE
NU
NON
NEM
NIE
NIE
NO
NE
НЕТ
NEE
NU
NEM
NON
NIE
NIE
NO
NE
NU
ДА
IGEN
ANO
ÁNO
TAK
OUI
YES
NEE
ДА
DA
Jednost-
Mérté-
Symbole
Symbol
Symbol
Symbol
Hodnota Jednotka Prvok
Hodnota Jednotka Prvek
Valeur
Value
Unité
Unit
Symbol
Jel
Wartość
Érték
JA
kegység
ka
Символ
Simbol
Значение
Valoare
Ед. изм. Элемент
Unitate Element
P
24
kW
P
P
P
24
24
24
kW
kW
kW
Symbool
Waarde
Eenheid Element
n
n
n
n
P
P
24
24
kW
kW
P
P
24
24
kW
kW
n
n
n
n
P
24
kW
n
P
24,4
kW
P
24,4
kW
4
P
P
P
4
24,4
24.4
24,4
kW
kW
kW
P
24,4
kW
4
4
4
4
P
24,4
kW
P
P
24,4
8,2
kW
kW
P
8,2
kW
4
P
P
P
8.2
8,2
8,2
kW
kW
kW
1
4
1
1
1
1
P
P
24,4
8,2
kW
kW
1
4
P
8,2
kW
P
8,2
kW
el
0,039
kW
P
1
8,2
kW
el
el
el
0,039
0,039
0.039
kW
kW
kW
el
0,039
kW
1
max
1
max
max
max
max
el
el
el
el
el
0,019
0,039
0,019
0.019
0,019
kW
kW
kW
kW
kW
el
0,019
kW
max
min
min
min
min
min
P
0,005
kW
el
0,039
kW
el
0,039
kW
el
0,019
kW
P
P
0,005
0,005
kW
kW
P
0,005
kW
P
0,005
kW
SB
max
el
max
0,039
kW
min
SB
SB
SB
SB
el
max
0,019
kW
el
0,019
kW
min
P
0,005
kW
XL
min
el
0,019
kW
SB
P
0,005
kW
XL
min
P
0,005
XL
kW
SB
XL
Q
0,220
kWh
XL
SB
elec
Q
0.220
kWh
P
0,005
kW
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
elec
Q
Q
0,220
0,220
kWh
kWh
Q
0,220
kWh
SB
XL
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
elec
elec
XL
elec
XL
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALIE
Q
0,220
kWh
Q
0,220
kWh
elec
elec
Q
0,220
kWu
XL
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) WŁOCHY
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
elec
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALIË
Q
0,220
kWh
elec
IMMERGAS S.p.A. VIA CISA LIGURE, 95 - 42041 BRESCELLO (RE) ITALY
Wyposażone w układ dodatkowego ogrzewania:
Équipé de système de chauffage supplémentaire :
Vybaven přídavným vytápěním:
Equipped with a supplementary heater:
Rendelkezik kiegészítő fűtőberendezéssel:
Vybavený s doplnkovým systémom kúrenia:
Dotat cu sistem de încălzire suplimentar:
Котел снабжен дополнительной отопительной системой:
Uitgerust met extra verwarmingssysteem:
Élément
Item
Elem
Element
Rendement énergétique saisonnier
Sezónní energetická účinnost vyhří-
Seasonal space heating energy
Sezónna energetická účinnosť vy-
du chauffage ambiant
Sezonowa efektywność energetyczna
Fűtési szezonális energiahatékony-
efficiency
vání prostředí
kurovania prostredia
Eficienţa energetică sezonieră a
Сезонная энергетическая отдача
ság:
ogrzewania otoczenia
Pour les chaudières uniquement chauffage et chaudières mixtes : rende-
Seizoensgebonden energierende-
încălzirii ambientului
For boiler space heaters and boiler combination heaters: Useful efficien-
системы отопления
Kotle pouze pro vytápění a kombinované kotle: užitková účinnost
ment utile
Pre kotle len s vykurovaním a kombinované kotle: užitočná účinnosť
ment voor de verwarming van de
Dla kotłów do ogrzewania i kotłów kombinowanych: sprawność użyt-
Csak fűtő és kombinált fűtőberendezések: hasznos hatásfok
cy
Котлы только для отопления и смешанного типа: полезная производитель-
Pentru centrale numai încălzire și centrale mixte: eficiență utilă
Při jmenovitém tepelném výkonu při
À la puissance thermique nominale
omgeving
kowa
Névleges hőteljesítményen magas
ность
Pri nominálnom tepelnom výkone v
At rated heat output and high-tem-
en régime de haute température (*)
vysokých teplotách (*)
La putere calorifică nominală în
Voor ketels voor enkel verwarming en gemengde ketels: nuttig vermo-
Ze znamionową mocą cieplną pod-
perature regime (*)
hőmérsékleten (*)
režime vysoká teplota (*)
При номинальной тепловой мощ-
Na 30% jmenovitého tepelného
regim de temperatură înaltă (*)
À 30 % de la puissance thermique
gen
czas pracy w wysokiej temperaturze
At 30 % of rated heat output and
30%-os részterhelés esetén alacsony
ности в высокотемпературном
Pri 30% nominálnom tepelnom
nominale à un régime de basse tem-
výkonu při nízkém teplotním režimu
La 30% din puterea calorifică nomi-
pérature (**)
(*)
Op het nominale warmtevermogen
режиме (*)
hőmérsékleten (**)
výkone v režime nízka teplota (*)
low-temperature regime (**)
(**)
nală în regim de temperatură redusă
bij hoge temperatuur (*)
Z 30% znamionową mocą cieplną
Autres éléments
При 30% от номинальной тепловой
Other items
Egyéb elemek
Ostatné prvky
(**)
Další prvky
podczas pracy w niskiej temperatu-
Op 30% van het nominale warmte-
мощности в низкотемпературном
Dispersion thermique en stand-by
Standby heat loss
Készenléti hőveszteség
Alte elemente
Tepelný rozptyl v stave standby
Tepelný rozptyl v režimu standby:
rze (**)
vermogen bij lage temperatuur (**)
режиме (**)
Consommation énergétique brûleur
Ignition burner power consumption
Gyújtóégő energiafogyasztása
Dispersie calorifică în standby
Spotreba energie horáka pri zapálení
Pozostałe elementy
Spotřeba energie spouštěcího hořáku
Andere elementen
allumage
Прочие элементы
Consum de energie arzător la
Emisia oxidov dusíka
Straty ciepła w trybie gotowości
Warmhoudverlies in stand-by
Тепловая дисперсия в режиме
Emissions of nitrogen oxides
Nitrogénoxid kibocsátás
Émissions d'oxydes d'azote
Emise oxidů dusíku
aprindere
standby
Energieverbruik brander bij inscha-
Zużycie energii zapłonu palnika
Emisii de oxizi de azot
keling
Потребление электроэнергии
Účinnosť produkcie TÚV
Emisja tlenków azotu
Használati melegvíz előállítási
Rendement de la production d'eau
Water heating energy efficiency
горелкой при зажигании
Uitstoot stikstofoxide
Denná spotreba plynu
Účinnost produkce TUV
chaude sanitaire
teljesítmény
Daily fuel consumption
Выделение оксидов азота
Eficienţa producerii apei calde de
Denní spotřeba plynu
Napi gázfogyasztás
Consommation quotidienne de gaz
wydajność wytwarzania c.w.u.
Productierendement van het sanitair
consum
warm water
Dzienne zużycie gazu
Consum zilnic de gaz
КПД производства горячей сани-
Dagelijks gasverbruik
тарной воды
Ежедневный расход газа
NEM
NON
NIE
NIE
NO
NE
НЕТ
NU
NEE
Jednost-
Mérté-
Symbole
Symbol
Symbol
Symbol
Hodnota Jednotka
Hodnota Jednotka
Valeur
Value
Unité
Unit
Symbol
Jel
Wartość
Érték
kegység
ka
Символ
Simbol
Значение
Valoare
Ед. изм.
Unitate
92
%
92
92
92
%
%
%
Symbool
Waarde
Eenheid
s
s
s
s
92
92
%
%
92
92
%
%
s
s
s
s
92
%
s
87,0
%
87,0
%
4
4
87.0
87,0
87,0
%
%
%
87,0
%
4
4
4
4
87,0
%
97,2
87,0
%
%
97,2
%
4
97,2
97.2
97,2
%
%
%
4
1
1
1
1
1
87,0
97,2
%
%
1
4
97,2
%
97,2
%
P
0,132
kW
1
97,2
%
P
P
P
0,132
0.132
0,132
kW
kW
kW
P
0,132
kW
1
stby
1
stby
stby
stby
stby
P
P
P
P
P
0,000
0,000
0,000
0.000
0,132
kW
kW
kW
kW
kW
P
0,000
kW
stby
ign
ign
ign
ign
ign
mg /
mg /
NO
47
mg/kWh
mg /
mg /
P
0,132
kW
P
0,132
kW
P
0,000
kW
NO
NO
47
47
NO
47
NO
47
X
stby
P
stby
0,132
kWh
kWh
kWh
kW
ign
X
X
kWh
X
X
P
stby
0,000
kW
P
0,000
mg /
kW
ign
NO
47
80
%
ign
mg /
P
0,000
kWh
kW
X
NO
47
WH
80
%
ign
NO
47
80
mg/kWu
kWh
%
X
80
%
Q
24,488
kWh
80
%
WH
X
WH
WH
WH
fuel
mg /
Q
30.464
kWh
NO
47
fuel
Q
Q
324,488
24,488
kWh
kWh
Q
24,488
kWh
kWh
X
80
%
fuel
fuel
80
%
fuel
WH
80
%
WH
WH
Q
24,488
kWh
Q
24,488
kWh
fuel
fuel
Q
24,488
kWu
80
%
fuel
WH
Q
24,488
kWh
fuel
Need help?
Do you have a question about the HERCULES SOLAR 26 2 ERP and is the answer not in the manual?
Questions and answers