1.32 KITS AVAILABLE ON REQUEST.
1.32 SADY NA OBJEDNÁVKU.
1.32. RENDELHETŐ KÉSZLETEK.
1.32 ZESTAWY DOSTĘPNE NA ŻĄDANIE.
1.32 KIT-URI DISPONIBILE LA CERERE.
1.32 KITS BESCHIKBAAR OP AANVRAAG.
1.32 KITS DISPONIBLES SUR DEMANDE.
1.32 SÚPRAVY NA OBJEDNÁVKU
1.32 КОМПЛЕКТЫ, ПОСТАВЛЯЕМЫЕ НА ЗАКАЗ.
• Recirculatiekit (op aanvraag). De boiler van de ketel is voorzien
• Sada na cirkulaci TUV. Zásobník v kotli umožňuje doplňkovou
• Recirculation kit (on request). The boiler storage tank unit is
•Zestaw recyrkulacji (na zamówienie). Zasobnik kotła przystoso-
• Kit de recirculare (la cerere). Boilerul centralei este prevăzut
• Комплект рециркуляции. Бойлер котла рассчитан на установку
• Súprava na recykláciu (na požiadanie). Ohrievač kotla je pred-
• Kit recirculation (sur demande). Le chauffe-eau de la chaudière est
• HMV cirkulációs készlet (rendelésre) A kazán melegvíztároló
комплекта рециркуляции. Immergas поставляет ряд переход-
určený na inštaláciu súpravy na recykláciu vody. Immergas
wany jest do użycia zestawu recyrkulacji. Immergas dostarcza
pentru aplicarea kit-ului de recirculare. Societatea Immergas
tartálya elő van készítve a visszaforgató készlet használatára.
prepared for application of the pump kit. Immergas supplies a
instalaci cirkulace TUV (volitelné příslušenství). Immergas
voor de toepassing van een recirculatiekit. Immergas levert een
prévu pour l'application du kit de recirculation. Immergas fournit
une série de raccords qui permettent de relier le chauffe-eau à
dodáva sériu spojení a prípojok, ktoré umožňujú spojenie medzi
vă pune la dispoziţie o serie de racorduri și cuplaje pentru ra-
ников и фитингов, которые позволяют подключить бойлер к
Az Immergas különböző csatlakozókat bocsát rendelkezésre,
zespół złączek i przyłączeń umożliwiających połączenie między
series of fittings and attachments that allow connection between
dodává sérii spojení a přípojek, které umožňují spojení mezi
reeks koppelingen en aansluitingen waarmee de boiler op de
sanitaire installatie kan worden aangesloten. Op de boiler is al
ohrievačom a úžitkovým zariadením. Na ohrievači je nasunutá
the storage tank unit and domestic hot water system. The pump
amelyek biztosítják a tároló és a használati melegvíz rendszer
zasobnikiem c.w.u. i instalacją wody użytkowej. Na zasobniku
l'installation sanitaire. Le raccord de la sonde de recirculation est
bojlerem o okruhem TUV. V kotli je záslepka s cirkulačmím
сантехнической установке. На бойлере уже установлен штуцер
cordarea boilerului la instalaţia de apă de consum. Pe boiler este
de koppeling voor de recirculatiesonde aangebracht en op de
déjà prévu sur le chauffe-eau, et le gabarit d'installation reporte
probe fitting is already inserted on the storage unit kit and the
propojem a v bočních dvířkách kotle je popisek, kam cirkulaci
csatlakoztatását. A tartályra fel van szerelve a keringtetés érzékelő
znajduje się już złączka sondy recyrkulacji, a na wzorniku insta-
deja montat racordul sondei de recirculare, iar pe șablonul de
рециркуляции с датчиком, а на установочном профиле обозна-
sonda recyklácie a na inštalačnej podložke je indikácia, kde sa
csatlakozója és a beszerelési sablonon jelölve van a visszaforgató
indication of the pump kit attachment is envisioned on the in-
pripája súprava na recykláciu vody.
TUV zapojit.
lacyjnym wskazanie zaczepu zestawu recyrkulacji.
чено крепление комплекта рециркуляции.
l'indication du raccord du kit de recirculation.
instalare este indicat racordul kit-ului de recirculare.
installatiemal is de aanduiding voorzien waar de koppeling van
készlet csatlakozása.
stallation template.
de recirculatiekit moet komen.
• Sada uzavieracích kohútikov (na požiadanie). Kotol je predur-
• Kit robinete de izolare a instalaţiei (la cerere). Pe centrală pot fi
• Sada uzavíracích kohoutů zařízení (volitelné příslušenství).
• Kit robinets d'arrêt de l'installation (sur demande). La chaudière
• Комплект запорных вентилей для отопительной системы.
• Zestaw kurków odcinających instalacji (na żądanie). Kocioł przy-
• Kit kranen om de installatie af te sluiten (op aanvraag). De ketel
• System cut-off valves kit (on request). The boiler is designed
• Fűtési rendszer elzárócsap készlet (rendelésre) A kazánhoz
stosowany jest do zainstalowania kurków odcinających instalacji
čený na inštaláciu uzavieracích kohútikov zariadenia, ktoré sa
Конструкция котла позволяет установить запорные вентили на
Kotel je předurčen na instalaci uzavíracích kohoutů zařízení,
montate robinete de izolare, mai exact pe conductele de tur și
est prédisposée pour l'installation de robinets d'arrêt de l'installa-
трубах подачи воды в отопительную систему и на трубе возврата
do wprowadzenia na rurach odpływowych i dopływowych zespołu
retur ale grupului de racordare. Acest kit este foarte util în timpul
rendelhető egy rendszer elzáró csap készlet, amelyet a kazán és
for installation of system interception cocks to be placed on
které instalují na výstup a zpátečku otopné soustavy. Tato sada
is voorzien voor de installatie van afsluitkranen, die op de toe-
tion, à monter sur les tuyaux de refoulement et de retour du groupe
vsúvajú do nábehových a spiatočkových potrubí pripojovacej
skupiny. Táto súprava je veľmi užitočná v momente údržby,
je velmi užitečná v momentu údržby, protože umožňuje vypustit
voer- en terugkeerleidingen van de verbindingsgroep moeten
az előremenő / visszatérő fűtéscsövek között kell elhelyezni. A
flow and return pipes of the connection assembly. This kit is
podłączenia. Taki zestaw jest bardzo przydatny w momencie
operaţiilor de întreţinere, deoarece permite golirea centralei fără
воды из системы. Такой комплект очень удобен при проведении
de raccordement. Ce kit est très utile au moment de l' e ntretien,
particularly useful for maintenance as it allows the boiler to be
készlet különösen hasznos a karbantartási munkálatok során,
konserwacji, ponieważ pozwala na opróżnienie tylko kotła, bez
a fi necesară golirea întregii instalaţii.
технического обслуживания, поскольку он позволяет сливать
pretože umožňuje vyprázdniť iba kotol bez vyprázdnenia celého
jenom kotel bez vypuštění celé otopné soustavy.
parce qu'il permet de vider uniquement la chaudière sans devoir
gemonteerd worden. Deze kit is zeer nuttig bij het onderhoud
vider également toute l'installation.
drained separately without having to empty the entire system.
mert lehetővé teszi, hogy csak a kazánból és ne az egész rend-
konieczności opróżniania całej instalacji.
воду только из котла, оставляя ее во всей системе.
omdat u zo enkel de ketel kan leegma-ken zonder dat de volledige
zariadenia.
• Kit dozator polifosfaţi (la cerere). Dozatorul de polifosfaţi reduce
• Sada na dávkovaní polyfosfátů (volitelné příslušenství). Dávko-
installatie te moeten egen.
szerből kelljen leengedni a fűtővizet.
• Kit doseur de polyphosphates (sur demande.) Le doseur de
• Polyphosphate dispenser kit (on request). The polyphosphate
• Zestaw z dozownikiem polifosforanów (na żądanie). Zestaw
• Комплект дозатора полифосфатов. Дозатор полифосфатов
• Súprava dávkovača polyfosfátov (na požiadanie). Dávkovač
vač polyfosfátů snižuje vznik kotelního kamene, zachovávajíc
formarea de depuneri de calcar, păstrând de-a lungul timpului
• Kit doseerder polyfosfaten (op aanvraag). De polyfosfaatdoseer-
• Polifoszfát adagoló (rendelésre). A polifoszfát adagoló csökkenti
dispenser reduces the formation of lime-scale and preserves
dozujący polifosforany obniża tworzenie się osadów wapiennych,
condiţiile originale de transfer termic și producţia de apă caldă
уменьшает образование известковых отложений и сохраняет
původní podmínky pro tepelnou výměnu a produkci TUV. Kotel
polyphosphates réduit la formation d'incrustations calcaires, en
polyfosfátov znižuje vznik kotolného kameňa, zachovávajúc
de consum. Centrala este proiectată pentru montarea kit-ului
неизменными во времени первоначальные характеристики
pôvodné podmienky termickej výmeny a produkcie TÚV. Kotol
the original heat exchange and domestic hot water production
a használati melegvíz oldal vízkőképződésének mértékét, és ezzel
der beperkt het vormen van kalkafzettingen, zodat de oorspron-
umožňuje na instalaci dávkovače polyfosfátů.
maintenant dans le temps les conditions originales d' é change
zachowując z upływem czasu, oryginalne warunki wymiany
kelijke condities van de warmtewisseling en de productie van
conditions. The boiler is prepared for application of the polyphos-
hosszú ideig megőrizheti a hőcserélő és a használati melegvíz
dozator de polifosfaţi.
je predurčený na inštaláciu dávkovača polyfosfátov.
теплообмена и производства горячей санитарной воды. Кон-
thermique et la production d' e au chaude sanitaire. La chaudière
cieplnej i wytwarzania ciepłej wody użytkowej (c.w.u.) Kocioł
• Sada zónových oběhových čerpadel (volitelné příslušenství). V
jest przystosowany do użycia zestawu dozującego polifosforany.
струкция котла разработана с учетом возможности установки
est prédisposée pour l'application du kit doseur de polyphosphates.
phate dispenser kit.
sanitair warm water gehandhaafd blijven. De ketel is voorzien
rendszer eredeti állapotát. A kazán felszerelhető egy gyári poli-
• Kit pompe de circulaţie pentru zone (la cerere). În cazul în care
• Súprava zónových obehových čerpadiel (na požiadanie). V prí-
případě, že si přejete otopnou soustavu na více zón (maximum
дозатора полифосфатов.
foszfát adagolóval.
voor de toepassing van de kit polyfostaatdoseerder.
tři) s oddělenou nezávislou regulací, Immergas dodává na po-
• Zone pumps kit (on request). If the central heating system is to
• Kit circulateurs de zone (sur demande). Si l' o n souhaite diviser
• Zestaw pomp obiegowych strefy (na żądanie). W przypadku
se dorește împărţirea instalaţiei de încălzire în mai multe zone
pade, že si prajete rozdeliť vykurovacie zariadenie na niekoľko
• Kit circulatiepompen per zone (op aanvraag). Als u de verwar-
• Beépíthető, direkt (magas hőmérsékletű) fűtési zóna bővítő-
• Комплект зонных циркуляционных насосов. В том случае, если
l'installation de chauffage en plusieurs zones (trois maximum)
žádaní sady zónových oběhových čerpadel.
be divided into several zones (max. three) in order to interlock
podziału instalacji ogrzewania na więcej stref (maksymalnie
(maxim trei) pentru a le deservi separat cu reglaje independente
zón (maximum tri) s oddelenou nezávislou reguláciou a so
mingsinstallatie in meerdere zones wilt opdelen (max. drie) om
trzy) o odmiennych niezależnych ustawieniach i aby utrzymać
készlet (rendelésre) Ha a fűtési rendszert több zónára kívánja
pour les commander séparément avec des réglages indépendants et
them with separate adjustments and to keep water flow rate high
zachovaním vysokej výkonnosti dodávky vody pre každú zónu,
și pentru a menţine ridicat debitul apei pentru fiecare zonă,
вы желаете разделить систему отопления на несколько зон (не
• Sada pro smíšenou zónu (volitelné příslušenství). Pokud chcete
felosztani (legfeljebb három), amelyeket egymástól függetlenül
ze afzonderlijk te besturen met onafhankelijke regelingen en om
for each zone. Immergas supplies zone pump kits on request.
wysoki zasięg wody dla każdej strefy, Immergas dostarcza na
Immergas vă pune la dispoziţie, la cerere, kit-ul de pompe de
более трёх), для их отдельного обслуживания с независимыми
Immergas dodáva na požiadanie súpravu zónových obehových
pour maintenir un débit d' e au élevé pour chaque zone, Immergas
topný systém rozdělit na přímou zónu (radiátory) a smíšenou
het waterdebiet voor elke zone hoog te houden, levert Immergas
kíván szabályozni, és annak érdekében, hogy a víz térfogatárama
zamówienie zestaw obiegowych pomp strefowych.
fournit sur demande le kit circulateurs de zone.
circulaţie de zonă.
настройками и для поддержания высокой подачи воды для ка-
čerpadiel.
• Mixed zone kit (on request). If the central heating system is to
zónu (podlahové systémy), abyste je mohli obsluhovat odděleně
ждой зоны Immergas поставляет в виде опции комплект зонных
op aanvraag de kit circulatiepompen per zone.
minden zónában magas maradjon az Immergas kérésre zónake-
• Kit zonă de amestec (la cerere). În cazul în care se dorește împăr-
• Zestaw strefa mieszana (na zamówienie). W przypadku podzia-
• Súprava pre zmiešanú zónu (voliteľné príslušenstvo). Ak chcete
• Kit zone de mélange (sur demande). Si l'on souhaite diviser
s nezávislým nastavením a zachovat vysoký průtok vody pro
be divided into direct zones (radiators) and mixed zone (floor
ringtető rendszert biztosít.
циркуляционных насосов.
• Kit gemengde zone (op aanvraag). Wanneer u de verwarmings-
łu instalacji c.o.na strefę bezpośrednią (kaloryfery) i na strefę
țirea instalației de încălzire în zonă directă (calorifere) și zonă
vykurovací systém rozdeliť na priamu zónu (radiátory) a zmie-
l'installation de chauffage en une zone directe (radiateurs) et
každou zónu, může společnost Immergas na požádání dodat
plants) in order to interlock them with separate adjustments and
• Комплект для смешанной зоны (по запросу). В том случае,
• Készlet kevert zónához (külön rendelhető). Ha a fűtési rendszert
sadu pro smíšenou zónu..
installatie wenst in te delen in een directe zone (radiators) en
to keep water flow rate high for each zone, Immergas supplies
mieszaną (instalacje podłogowe), aby obsługiwać je oddzielnie
de amestec (instalații în pardoseală) pentru a le deservi separat
une zone mélangée (installations au sol) pour les commander
šanú zónu (podlahové systémy), aby ste ich mohli prevádzkovať
közvetlen (radiátoros) és kevert (felületfűtéses) zónára kívánja
samostatne s nezávislými nastaveniami a udržiavať vysoký
cu reglări independente și pentru a menține ridicată capacitatea
the mixed zone kit on request
z niezależnymi regulacjami i aby utrzymać wysoki zasięg wody
gemengde zone (vloerinstallatie) om die afzonderlijk te bedienen
séparément avec des réglages indépendants et pour maintenir
если вы желаете разделить систему отопления на прямую
• Sada solárních panelů (volitelné příslušenství). V případě, že
dla każdej strefy, Immergas dostarcza na zamówienie zestaw
prietok vody pre každú zónu, spoločnosť Immergas vám na
felosztani, amelyeket egymástól függetlenül kíván szabályozni,
apei pentru fiecare zonă, Immergas furnizează la cerere kit-ul
зону (термосифоны) и смешанную зону (обогрев пола) для
met onafhankelijke instellingen en om het waterdebiet voor
un débit d'eau élevé pour chaque zone, Immergas fournit sur
• Solar panels kit (on demand). If solar panels are to be used for
chcete používat solární panely pro doplňkový ohřev teplé užit-
strefy mieszanej.
их отдельного обслуживания с отдельными настройками и
demande le kit zone mélangée.
iedere zone hoog te houden, levert Immergas op aanvraag de
požiadanie dodá súpravu pre zmiešanú zónu..
és annak érdekében, hogy a víz térfogatárama minden zónában
pentru zonă de amestec.
kové vody, společnost Immergas dodává volitelné sady solárních
the production of domestic hot water, Immergas supplies the
kit gemengde zone.
magas maradjon, az Immergas kérésre kevert zónához való
для поддержания высокой подачи воды для каждой зоны
• Súprava solárnych panelov (voliteľné príslušenstvo). V prípade,
• Kit captatoare solare (la cerere). În cazul în care se dorește
• Zestaw paneli słonecznych (na zamówienie). W razie korzystania
• Kit panneaux solaires (sur demande). Si l' o n souhaite utiliser
panelů.
solar panels kit on demand.
Immergas поставляет в виде опции комплект для смешанной
készletet biztosít.
• Kit met zonnepanelen (op aanvraag). Indien u zonnepanelen
z paneli słonecznych do wytwarzania ciepłej wody użytkowej,
že chcete používať solárne panely pre produkciu teplej úžitko-
utilizarea captatoarelor solare pentru prepararea de apă caldă
des panneaux solaires pour la production d' e au chaude sanitaire,
• Low temperature safety thermostat kit. With the boiler function-
• Sada bezpečnostního termostatu nízké teploty. V případě, že
зоны.
• Napkollektor készlet (külön rendelhető). Ha a használati me-
Immergas fournit le kit de panneaux solaires sur demande.
wenst te gebruiken voor de productie van sanitair warm water,
Immergas dostarcza na zamówienie zestawu paneli słonecznych.
de consum, Immergas furnizează la cerere kit-ul de captatoare
vej vody, spoločnosť Immergas dodáva na požiadanie súpravy
chcete, aby kotel pracoval jen s nízkým rozsahem otopné vody
ing in direct low temperature (no control downstream from the
• Комплект солнечных панелей (по запросу). Если необходи-
kan Immergas op aanvraag de kit met zonnepanelen
solare.
legvíz előállításához napkollektorokat is kíván használni, az
solárnych panelov.
•Zestaw termostatu bezpieczeństwa niskiej temperatury. Gdy
• Kit thermostat de sécurité basse température. Lorsque la chaudière
boiler), to prevent problems to the low temperature system a
(např. do + 50°C) a to bez směšovacích ventilů (jen čerpadla
мо использовать солнечные панели только для производства
Immergas kérésre a napkollektor készletet is szállítja.
• Kit veiligheidsthermostaat lage temperatuur. Wanneer de ketel
• Kit termostat de siguranţă temperatură redusă. Cu centrala în
• Súprava bezpečnostného termostatu nízkej teploty Aby sa vyhlo
marche en basse température directe (aucun contrôle en aval de la
přímých zón), je nutné instalovat bezpečnostní termostat, který
safety thermostat must be inserted onto the flow pipe.
kocioł pracuje z niską temperaturą bezpośrednią (brak kontroli
ГВС, Immergas факультативно предоставляет комплект
• Kiegészítő biztonsági termosztát alacsony hőmérsékletű zóná-
chaudière), il est nécessaire d'insérer un thermostat de sécurité sur
rechtstreeks op lage temperatuur werkt (geen controle na de
komplikáciám na zariadení nízkej teploty (žiadna kontrola kotla
funcţiune la temperatură redusă directă (niciun control în aval
za kotłem), aby uniknąć uszkodzeń instalacji niskiej temperatury,
se instaluje na výstup do jednotlivých topných zón.
The above-mentioned kits are supplied complete with instructions
солнечных панелей.
ketel), dient u een veiligheidsthermostaat op de toevoerleiding
hoz Közvetlenül (keverőszelep nélkül) alacsony hőmérsékleten
na rurze wyjściowej należy wprowadzić termostat bezpieczeń-
de centrală), pentru evitarea inconvenientelor din instalaţia cu
za zostavou kotla), je vhodné pri funkcii priamej nízkej teploty
le tuyau de refoulement pour éviter les problèmes sur l'installation
Výše uvedené sady se dodávají v kompletu spolu s návodem pro
for assembly and use.
• Комплект предохранительного термостата низкой температуры.
de basse température.
te plaatsen om problemen met de installatie op lage temperatuur
működő kazán esetén az alacsony hőmérsékletű berendezés
stwa.
temperatură redusă, introduceţi pe conducta de tur un termostat
nainštalovať na spodku kotla do prívodného potrubia bezpeč-
montáž a použití.
te vermijden.
de siguranţă.
nostný termostat.
Когда котёл работает на прямой низкой температуре (отсутствие
meghibásodásának elkerülése érdekében, az előremenő csőre
Wyżej omówione zestawy dostarczane są kompletne i wyposażone
Les Kits ci-dessus sont fournis complets avec la notice d'instructions
контроля после котла), во избежание неполадок в низкотем-
biztonsági termosztátot kell szerelni.
pour leur montage et leur utilisation.
Bovenstaande kits worden geleverd met gebruiksinstructies voor
w broszurę z informacjami o ich montażu i eksploatacji.
Kit-urile de mai sus sunt livrate complete și împreună cu fișa de
Vyššie uvedené sady sa dodávajú kompletné spolu s inštruktážnym
пературной системе необходимо установить на трубе подачи
A fenti készleteket a felszerelési és használati útmutatóval szál-
listom pre montáž a použitie.
instrucţiuni de montare și utilizare.
de montage en het gebruik.
предохранительный термостат.
lítjuk.
Вышеуказанные комплекты предоставляются в сборе и в ком-
плекте с инструкциями по их монтажу и эксплуатации.
leveren.
41
41
41
41
41
41
41
41
41
Need help?
Do you have a question about the HERCULES SOLAR 26 2 ERP and is the answer not in the manual?
Questions and answers