AANDACHT:
ATTENTION:
POZOR:
UWAGA:
FIGYELEM:
ATTENTION :
ATENȚIE:
UPOZORNENIE:
ВНИМАНИЕ!
при наличии запаха газа в здании:
în cazul în care sesizați miros de gaz în
w obecności woni gazu w budynkach:
ha gázszagot érez az épületben:
v případě, že v budově ucítíte zápach
bij een geur van gas in het gebouw:
en présence d'odeur de gaz dans les
v prípade prítomnosti zápachu plynu v
if you smell gas in the building:
- zárja el a gázóra elé felszerelt gázcsapot
- zamknąć urządzenie odcinające licznik
- close the gas meter interception device
- de kraan van de gasmeter sluiten of de
- закрыть отсекающее устройство
édifices :
clădire:
plynu:
budovách:
- zatvorte zatváracie zariadenia plynomeru
- zavřete uzavírací ventil plynoměru nebo
- închideți dispozitivul de separare de pe con-
- fermer le dispositif d'arrêt du compteur du
hoofdkraan;
vagy a fő gázcsapot;
or the main interception device;
gazowy lub główne urządzenie odcinające;
газового счётчика и главного рубильника;
gaz ou le dispositif d'arrêt principal ;
hlavní uzavírací zařízení;
torul de gaz, sau dispozitivul de separare
alebo hlavné zatváracie zariadenie;
- if possible, close the gas interception cock on
- ha lehetséges, zárja el a kazánhoz menő gáz-
- jeżeli to możliwe, zamknąć kurek odcinający
- по возможности, закрыть отсекающий
- sluit indien mogelijk de gaskraan van het
principal;
- pokiaľ je to možné, zatvorte uzatvárací ply-
- pokud možno, zavřete uzavírací ventil plynu
- si possible, fermer le robinet d'arrêt du gaz
toestel;
the product;
csapot;
gaz na urządzeniu;
газовый вентиль на изделии;
- dacă este posibil, închideți robinetul de sepa-
pod kotlem;
nový kohútik na produkte;
sur le produit ;
- по возможности, открыть двери и окна
- open deuren en vensters zodat een lucht-
- jeżeli to możliwe, szeroko otworzyć drzwi i
- if possible, open doors and windows wide and
- ha lehetséges, nyisson ajtót és ablakot, és
rare a alimentării cu gaz, de pe aparat;
- pokiaľ je to možné otvorte dvere a okná a
- pokud je to možné, otevřete dveře a okna a
- si possible, ouvrir les portes et les fenêtres et
для проветривания;
szellőztesse ki a helyiséget;
create an air current;
stroom ontstaat;
okna i wywołać przeciąg;
- dacă este posibil, deschideți larg uşile şi fe-
créer un courant d'air ;
zajistěte proudění vzduchu;
vytvorte prievan;
- gebruik geen vrije vlammen (bv. aanstekers,
- не использовать свободное пламя (напри-
- nyílt láng (gyufa, öngyújtó) használata tilos;
- do not use open flames (e.g. lighters, match-
- nie używać otwartych płomieni (na przykład:
restrele şi formați curenți de aer;
- ne pas utiliser de flammes libres (par
- nepoužívejte otevřený oheň (například: za-
- nepoužívajte otvorený oheň (príklad: zapaľo-
мер: зажигалки, спички);
es);
lucifers);
zapalniczek, zapałek);
- ne gyújtson rá;
- nu aprindeți focul (de exemplu: brichete,
vače, zápalky);
palovače, zápalky);
exemples : briquets, allumettes) ;
- niet roken;
- do not smoke;
- не курить;
- nie palić;
- ne használjon elektromos kapcsolókat, ne
chibrituri);
- ne pas fumer ;
- nekuřte;
- nefajčite;
- do not use electrical switches, plugs, door
- gebruik geen elektrische schakelaars, stek-
- nie używać wyłączników elektrycznych, wty-
- не использовать электрические выклю-
dugjon be semmit a konnektorba, ne nyomja
- nu fumați;
- nepoužívejte elektrické vypínače, zásuvky,
- nepoužívajte elektrické vypínače, zásuvky,
- ne pas utiliser les interrupteurs électriques,
czek, dzwonków, telefonów i domofonów w
meg a csengőt, ne használja a telefont vagy a
bells, telephones or intercom devices in the
kers, deurbellen, telefoons en intercoms;
чатели, штепсели, звонки, телефоны и
- nu folosiți întreruptoare electrice, ştechere,
zvonky, telefony ani domácí telefony;
les prises, les sonnettes, les téléphones, les
budynku;
домофоны в здании;
kapucsengőt;
building;
zvončeky, telefóny či domáce telefóny;
- neem contact op met een gespecialiseerd
sonerii, telefoane şi interfoane din incinta
interphones de l'immeuble ;
- zavolejte autorizovaného servisního technika
- call an authorised company (e.g. Authorised
- forduljon szakemberhez (pl. Hivatalos Szer-
- wezwać autoryzowaną firmę (np. Autoryzo-
- обращаться к уполномоченной органи-
- zavolajte zodpovedného technika (napríklad
bedrijf (bv. een Erkende Technisch Service-
clădirii;
- contacter une entreprise agréée (par exemple
After-Sales Service).
(například ze Oprávněná Asistenční Středis-
vizhálózat).
centrum).
wany Serwis Techniczny).
зации (например, к Авторизированную
Oprávnené Asistenčné Strediská).
- solicitați serviciile unei societăţi autorizate
Сервисную Службу).
ka).
le Centre d' A ssistance Technique Agréé).
(de exemplu Centrelor Autorizate de Asis-
tență).
44
44
44
44
44
44
44
44
ATTENTION :
POZOR:
AANDACHT:
FIGYELEM:
ATTENTION:
UWAGA:
ATENȚIE:
ВНИМАНИЕ!
UPOZORNENIE:
ha égett szagot érez, vagy füst távozik a
w przypadku wyczucia zapachu spaleni-
în cazul în care sesizați miros de ars sau
если вы почувствовали газ или
v prípade, že cítite spáleninu alebo vidíte
if you smell burning or see smoke
v případě, že cítíte spáleninu nebo vi-
en cas d'odeur de brûlé ou si de la fumée
als u een brandgeur ruikt of rook uit
sort de l'appareil, éteindre l'appareil,
het apparaat ziet komen, het toestel
díte únik spalin z kotle, kotel vypněte,
coming out of the appliance, switch it
kazánból, kapcsolja ki, szüntesse meg
zny lub zauważenia dymu wydostającego
observați că iese fum din aparat, opriți
увидели дым, который выходит из
únik spalín zo zariadenia, zariadenie
aparatul, întrerupeți alimentarea electrică
прибора, необходимо выключить прибор,
vypnite, vypnite elektrické napájanie, zatvorte
się z urządzenia, należy je wyłączyć, odłączyć
az áramellátást, zárja el a fő gázcsapot, nyissa
off. disconnect the power, close the main gas
vypněte elektrické napájení, zavřete hlavní
couper le courant électrique, fermer le robinet
uitschakelen, de stroomtoevoer afsluiten, de
principal du gaz, ouvrir les fenêtres et appeler
hoofdgaskraan sluiten, de vensters openen en
plynový ventil, otevřete okna a obraťte se na
cock. open the windows and call an authorised
ki az ablakokat, és forduljon szerelőhöz (pl. az
zasilanie elektryczne, zamknąć główny zawór
a acestuia, închideți robinetul principal de
отключить электропитание и закрыть
hlavný plynový ventil, otvorte okná a obráťte
alimentare cu gaz, deschideți geamurile şi
главный газовый вентиль, открыть окна и
sa na špecializovanú spoločnosť (napríklad
gazu, otworzyć okna i wezwać autoryzowaną
Hivatalos Szervizhálózat).
une entreprise agréée (par exemple le Centre
een gespecialiseerd bedrijf oproepen (Erkende
specializovanou společnost (například Opráv-
company (e.g. Authorised After-Sales Service).
d' A ssistance Technique Agréé).
Technisch Servicecentrum).
něná Asistenční Střediska).
firmę (np. Autoryzowany Serwis Techniczny).
apelați la serviciile unei societăți autorizate (de
вызвать уполномоченную компанию (на-
Oprávnené Asistenčné Strediská).
ATTENTION:
FIGYELEM:
пример, из Авторизированную Сервисную
exemplu Centrelor Autorizate de Asistență).
UPOZORNENIE:
At the end of its service life, the appli-
A kazán élettartama végén nem ke-
ATTENTION :
Службу).
POZOR:
UWAGA:
S výrobkom na konci životnosti sa ne-
AANDACHT:
ATENȚIE:
ance must not be disposed of like nor-
À la fin de sa durée de vie, le produit
zelhető háztartási hulladékként, és a
po zakończeniu okresu eksploatacji
S výrobkem na konci životnosti se
smie zachádzať ako s bežným domo-
op het einde van zijn levensduur mag
La finalul perioadei de viață utilă a
ВНИМАНИЕ!
mal household waste nor abandoned
ne doit pas être éliminé comme les
környezetben lerakni tilos. A hatályos
nesmí zacházet jako s běžným domov-
produktu nie należy go wyrzucać wraz
vým odpadom, alebo ho vyhadzovať
het product niet als gewone huishou-
aparatului, acesta nu trebuie eliminat
По окончании срока службы из-
in the environment, but must be removed by a
déchets ménagers, ni abandonné dans
törvények értelmében a kazán leszerelésével
z odpadami z gospodarstwa domo-
ním odpadem, nebo jej vyhazovat do
do životného prostredia, ale musí byť likvi-
împreună cu deşeurile menajere şi nici
delijke afval worden verwijderd noch
делие не должно утилизироваться
professionally authorised company as required
l'environnement, mais il doit être collecté par
erre szakosodott céget kell megbízni. A le-
wego ani pozostawiać w środowisku,
životního prostředí, ale musí být likvidován
dovaný autorizovanou profesionálnou firmou
in het milieu worden gedumpt; het moet een
nu poate fi aruncat în mediul înconjurător.
как бытовые отходы и необходимо
by current legislation. Contact the manufac-
une entreprise spécialisée, conformément aux
szereléssel kapcsolatos utasításokat kérje a
ale zlecić jego utylizację profesjonalnej firmie
autorizovanou odbornou firmou v souladu
v súlade s platnými predpismi. Pre pokyny k
Pentru eliminarea produsului, adresați-vă unei
professioneel bevoegde onderneming worden
обратиться в специализированную компа-
turer for disposal instructions.
lois en vigueur. Pour les instructions d'élimi-
gyártótól.
posiadającej odpowiednie uprawnienia, zgod-
s platnými právními předpisy. Pro pokyny k
likvidácii sa obráťte na výrobcu.
verwijderd. Wendt u tot de fabrikant voor de
societăți autorizate, conform prevederilor le-
нию для его утилизации, в соответствии
nation, contacter le fabricant.
nie z obowiązującymi przepisami. W sprawach
likvidaci se obraťte na výrobce.
gislației în vigoare. Pentru informații privind
instructies om te verwijderen.
действующим законодательством.
dotyczących utylizacji należy kontaktować się
eliminarea, contactați producătorul.
z producentem.
44
Need help?
Do you have a question about the HERCULES SOLAR 26 2 ERP and is the answer not in the manual?
Questions and answers