4
4
4
4
4
4
4
4
4
TECHNICAL
MŰSZAKI
TECHNICKÉ
DONNÉES TECHNIQUES.
DANE TECHNICZNE.
DATE TEHNICE.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ.
TECHNICKÉ ÚDAJE.
ECHNISCHE GEGEVENS.
T
ÚDAJE
ADATOK
DATA
.
.
.
4.1
4.1
4.1
4.1
4.1
4.1
PUISSANCE THERMIQUE VARIABLE.
ZMIENNA MOC CIEPLNA.
VARIABEL WARMTEVERMOGEN.
VARIABILNÝ TEPELNÝ VÝKON.
PUTERE TERMICĂ VARIABILĂ.
ИЗМЕНЯЕМАЯ ТЕРМИЧЕСКАЯ МОЩНОСТЬ.
NB.: wartości ciśnienia wskazane w tabeli przedstawiają różnice
POZN.: tlaky uvedené v tabuľke označujú rozdiely tlakov na
N.B.: valorile presiunilor indicate în tabel reprezintă diferenţele
Внимание: значения давления, приведенные в таблице, пред-
N.B. : les pressions indiquées sur le tableau représentent les diffé-
N.B.: de drukwaarden in de tabel stellen de drukverschillen op de
4.1
4.1
4.1
VÁLTOZÓ HŐTELJESÍTMÉNY.
VARIABLE HEAT OUTPUT.
VARIABILNÍ TEPELNÝ VÝKON.
ciśnień na końcach zwężki Venturiego mieszalnika w ujęciach
uiteinden van de venturi-menginrichting voor, deze ziijn meet-
rences de pression aux extrémités du venturi mélangeur, que l' o n
de presiune de la capetele dispozitivului de amestec venturi și
ставляют собой разницы давления, измеренного заборниками
Venturiho koncoch miešača a sú merateľné na tlakových zásuv-
N.B.: the pressures indicated in the table represent the differences
Megjegyzés: a táblázatban jelölt nyomásértékek a keverő Ventu-
POZN.: tlakové hodnoty uvedené v tabulce znázorňují rozdíly
(poborach) ciśnienia znajdujących się w górnej części komory
peut mesurer à partir des prises de pression situées sur la partie
kách, nachádzajúcich sa vo vrchnej časti vzduchotesnej komory
давления, расположенными в верхней части закрытой камеры,
sunt măsurate la prizele de presiune aflate în partea superioară a
baar via de druknames in het bovenste deel van de hermetische
ri-egység két vége közötti nyomáskülönbséget mutatják, amely a
of pressures at the ends of the Venturi mixer and can be measured
tlaků na počátku venturiho směšovače a těmi, které jsou měřitelné
szczelnej (patrz próba ciśnienia 36 i 37 Rys. 38). Regulacji na-
supérieure de la chambre étanche (voir essai de pression 36 et 37
на концах трубки Вентури (см. проверку давления 36 и 37
(pozri skúška tlaku 36 a 37 Obr. 38). Regulácia sa musí vykonávať
kamer (zie druktest 36 en 37 Afb. 38). De afstelling moeten met
camerei etanșe (vezi prizele de presiune 36 și 37 Fig. 38). Reglajele
from the pressure points in the upper part of the sealed chamber
zárt égéstér tetején elhelyezett gáznyomás-mérő pontokon elle-
na odběrných místech nacházejících se v horní části spalovací
leży dokonać za pomocą cyfrowego manometra różnicowego
Рис. 38). Настройки производятся цифровым дифференци-
s digitálnym diferenciálnym manometrom so stupnicou v mm
trebuie efectuate cu ajutorul manometrului diferenţial digital, cu
een digitale diferentiaalmanometer worden uitgevoerd met een
Fig. 38). Les réglages doivent être effectués avec un manomètre
nőrizhető (lásd 38 ábra 36 és 37 nyomásellenőrzés). A beállítást
komory (viz zkouška tlaku 36 a 37 Obr. 38). Regulace se musí
(see pressure test 36 and 37 Fig. 38). The adjustments must be made
o podziałce na dziesiętne mm lub Paskala. Dane mocy w tabeli
альным манометром со шкалой с делениями в десятых долях
alebo Pascal. Údaje o výkone v tabuľke boli získané so sacím a
différentiel numérique ayant une échelle en dixièmes de mm ou
schaal in tienden van een mm of in Pascal. De vermogengegevens
WARMTEVER-
PUISSANCE
ТЕПЛОВАЯ
THERMAL
TEPELNÝ
WARMTEVER-
ТЕПЛОВАЯ
PUISSANCE
THERMAL
TEPELNÝ
HŐTELJESÍTMÉNY
TEPELNÝ
HŐTELJESÍTMÉNY
TEPELNÝ
PUTERE UTILĂ
PUTERE UTILĂ
MOC CIEPLNA
MOC CIEPLNA
МОЩНОСТЬ
THERMIQUE
MOGEN
POWER
VÝKON
VÝKON
МОЩНОСТЬ
THERMIQUE
MOGEN
POWER
VÝKON
VÝKON
(kW)
(kcal/h)
(кВт)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(kW)
(кКал/час)
(kcal/h)
(kcal/h)
(kcal/h)
(kcal/h)
(kcal/h)
(kcal/h)
(kg/h)
26,7
22962
26,7
26,7
26,7
26,7
26,7
26,7
26,7
26.7
22962
22962
22962
22962
22962
22962
22962
22962
26,0
22360
26,0
26,0
26,0
26.0
26,0
26,0
26,0
26,0
22360
22360
22360
22360
22360
22360
22360
22360
25,0
21500
25,0
25,0
25,0
25.0
25,0
25,0
25,0
25,0
21500
21500
21500
21500
21500
21500
21500
21500
24,4
20984
24,4
24,4
24,4
24,4
24.4
24,4
24,4
24,4
20984
20984
20984
20984
20984
20984
20984
20984
23,0
19780
23,0
23,0
23,0
23,0
23,0
23.0
23,0
23,0
19780
19780
19780
19780
19780
19780
19780
19780
21,8
18733
21,8
21,8
21.8
21,8
21,8
21,8
21,8
21,8
18733
18733
18733
18733
18733
18733
18733
18733
21,0
18060
21.0
21,0
21,0
21,0
21,0
21,0
21,0
21,0
18060
18060
18060
18060
18060
18060
18060
18060
20,0
17200
20,0
20,0
20,0
20,0
20,0
20,0
20.0
20,0
17200
17200
17200
17200
17200
17200
17200
17200
19,0
16340
19.0
19,0
19,0
19,0
19,0
19,0
19,0
19,0
16340
16340
16340
16340
16340
16340
16340
16340
18,0
15480
18,0
18,0
18,0
18,0
18.0
18,0
18,0
18,0
15480
15480
15480
15480
15480
15480
15480
15480
17,0
14620
17,0
17,0
17,0
17,0
17,0
17,0
17,0
17.0
14620
14620
14620
14620
14620
14620
14620
14620
16,0
13760
16,0
16,0
16,0
16,0
16,0
16.0
16,0
16,0
13760
13760
13760
13760
13760
13760
13760
13760
15,0
12900
15,0
15,0
15,0
15,0
15,0
15,0
15,0
15.0
12900
12900
12900
12900
12900
12900
12900
12900
14,0
12040
14,0
14.0
14,0
14,0
14,0
14,0
14,0
14,0
12040
12040
12040
12040
12040
12040
12040
12040
13,0
11180
13,0
13.0
13,0
13,0
13,0
13,0
13,0
13,0
11180
11180
11180
11180
11180
11180
11180
11180
12,0
10320
12,0
12,0
12,0
12.0
12,0
12,0
12,0
12,0
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
10320
11,0
9460
11.0
11,0
11,0
11,0
11,0
11,0
11,0
11,0
9460
9460
9460
9460
9460
9460
9460
9460
10,0
8600
10,0
10,0
10,0
10,0
10.0
10,0
10,0
10,0
8600
8600
8600
8600
8600
8600
8600
8600
9,0
7740
9,0
9,0
9,0
9,0
9,0
9,0
9,0
9.0
7740
7740
7740
7740
7740
7740
7740
7740
8,0
6880
8,0
8,0
8,0
8.0
8,0
8,0
8,0
8,0
6880
6880
6880
6880
6880
6880
6880
6880
7,0
6020
7.0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
7,0
6020
6020
6020
6020
6020
6020
6020
6020
6,0
5160
6,0
6,0
6,0
6.0
6,0
6,0
6,0
6,0
5160
5160
5160
5160
5160
5160
5160
5160
5,0
4300
5,0
5,0
5,0
5.0
5,0
5,0
5,0
5,0
4300
4300
4300
4300
4300
4300
4300
4300
4,0
3440
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
4.0
4,0
3440
3440
3440
3440
3440
3440
3440
3440
3,0
2580
3,0
3,0
3.0
3,0
3,0
3,0
3,0
3,0
2580
2580
2580
2580
2580
2580
2580
2580
4.2
PARAMETRY SPALANIA.
4.2
4.2
ПАРАМЕТРЫ ГОРЕНИЯ.
PARAMÈTRES DE LA COMBUSTION.
4.2
TÜZELÉSTECHNIKAI ADATOK.
4.2
4.2
PARAMETRY SPALOVÁNÍ.
PARAMETERS VAN DE VERBRANDING.
4.2
PARAMETRII COMBUSTIEI
4.2
COMBUSTION PARAMETERS.
4.2
PARAMETRE SPAĽOVANIA.
Ciśnienie zasilania
Давление питания
Pression d'alimentation
Csatlakozási nyomás
Vstupní tlak plynu
Voedingsdruk
Presiune de alimentare
Supply pressure
Prívodný tlak
Średnica dyszy gazowej
Diamètre du gicleur gaz
Диаметр газового сопла
Diameter gasmondstuk
Průměr plynové trysky
Diametrul duzei de gaz
Gáz fúvóka átmérő
Gas nozzle diameter
Priemer plynovej trysky
Masowe natężenie przepływu spalin przy mocy znamionowej
Débit en masse des fumées à puissance nominale
Массовый расход дымовых газов при номинальной мощности
Celkové množství spalin při jmenovitém výkonu
Debiet in massa van de rookgassen op nominaal vermogen
Debitul masic al gazelor de ardere la puterea nominală
Égéstermék tömegárama névleges teljesítményen
Flue flow rate at nominal heat output
Celkové množstvo spalín pri menovitom výkone
Masowe natężenie przepływu spalin przy mocy minimalnej
Массовый расход дымовых газов при минимальной мощности
Débit en masse des fumées à puissance minimum
Debiet in massa van de rookgassen op minimum vermogen
Celkové množství spalin při minimálním výkonu
Debitul masic al gazelor de ardere la puterea minimă
Égéstermék tömegárama minimális teljesítményen
Flue flow rate at min heat output
Celkové množstvo spalín pri minimálnom výkone
CO
przy Q. Znam./Min.
CO
CO
при Q. Ном./Мин.
à Q. Nom./min.
CO
pro Jmen./Min. výkon
CO
op Q. Nom./Min.
2
CO
la Q. Nom./Min.
CO
2
2
tartalom Névl./Min.
CO
at Q. Nom./Min.
CO
na Kvóte Men./Min.
2
2
2
2
2
CO przy 0% O
przy Q. Znam./Min.
2
CO при 0% O
CO à 0 % de O
при Q. Ном./Мин.
à Q. Nom./min.
CO při 0% O
pro Jmen./Min. výkon
CO op 0% van O
op Q. Nom./Min.
2
CO la 0% de O
la Q. Nom./Min.
CO tartalom 0% di O
2
2
-nél Névl./Min.
CO with 0% O
at Nom./Min. Q. Nom./Min.
CO pri 0% O
na Kvóte Men./Min.
NO
przy 0% O
przy Q. Znam./Min.
2
2
NO
NO
à 0 % de O
при 0% O
при Q. Ном./Мин.
à Q. Nom./min.
2
2
2
NO
NO
op 0% van O
při 0% O
2
pro Jmen./Min. výkon
op Q. Nom./Min.
X
2
NO
la 0% de O
la Q. Nom./Min.
X
X
2
2
NO
osztály 0% O
-nél Névleges/Minimum teljesítményen Névl./Min.
NO
at 0% of O
at Q. Nom./Min.
NO
pri 0% O
na Kvóte Men./Min.
Temperatura spalin przy mocy znamionowej
X
2
X
2
Température des fumées à puissance nominale
Температура дымовых газов при номинальной мощности
X
X
2
2
X
2
Temperatuur rookgassen op nominaal vermogen
Teplota spalin při jmenovitém výkonu
X
2
Temperatura gazelor de ardere la puterea nominală
Égéstermék hőmérséklet névleges teljesítményen
Flue temperature at nominal output
Teplota spalín pri menovitom výkone
Temperatura spalin przy mocy minimalnej
Температура дымовых газов при минимальной мощности
Température des fumées à puissance minimum
Temperatuur rookgassen op minimum vermogen
Teplota spalin při minimálním výkonu
Temperatura gazelor de ardere la puterea minimă
Égéstermék hőmérséklet minimális teljesítményen
Flue temperature at minimum output
Temperatura maks. powietrza spalania
Teplota spalín pri minimálnom výkone
Température max. air comburant
Макс. температура воздуха горения
Max. teplota spalovaného vzduchu
Max. temperatuur verbrandingslucht
Temperatură max. aer necesar combustiei
Max. égési levegő hőmérséklet
Max air combustion temperature
Ciśnienie dyspozycyjne zasysania / wylotu przy 5580 obr.
Max. teplota spaľovacieho vzduchu
Hauteur manométrique disponible aspiration / évacuation à 5580 tours
Доступный напор на всасывании / сливе при 5580 оборотах
Dostupný výtlak sání/výfuku při 5580 otáčkách
Beschikbare vloeistofdruk aanzuiging / afvoer met 5580 toeren
Sarcină hidraulică disponibilă admisie / evacuare la 5580 turații
Égési levegő beszívási / égéstermék ürítési emelőmagasság 5580 fordulaton
Intake / exhaust available head at 5580 revs
Ciśnienie dyspozycyjne zasysania / wylotu przy 5790 obr.
Dostupný výtlak odsávania/výfuku pri 5580 otáčkach
Hauteur manométrique disponible aspiration / évacuation à 5790 tours
Доступный напор на всасывании / сливе при 5790 оборотах
Beschikbare vloeistofdruk aanzuiging / afvoer met 5790 toeren
Dostupný výtlak sání/výfuku při 5790 otáčkách
Sarcină hidraulică disponibilă admisie / evacuare la 5790 turații
Égési levegő beszívási / égéstermék ürítési emelőmagasság 5790 fordulaton
Intake / exhaust available head at 5790 revs
Dostupný výtlak odsávania/výfuku pri 5790 otáčkach
Ciśnienie dyspozycyjne zasysania / wylotu przy 5900 obr.
Hauteur manométrique disponible aspiration / évacuation à 5900 tours
Доступный напор на всасывании / сливе при 5900 оборотах
Dostupný výtlak sání/výfuku při 5900 otáčkách
Beschikbare vloeistofdruk aanzuiging / afvoer met 5900 toeren
Sarcină hidraulică disponibilă admisie / evacuare la 5900 turații
Égési levegő beszívási / égéstermék ürítési emelőmagasság 5900 fordulaton
Intake / exhaust available head at 5900 revs
Ciśnienie dyspozycyjne zasysania / wylotu przy 5640 obr.
Dostupný výtlak odsávania/výfuku pri 5900 otáčkach
Hauteur manométrique disponible aspiration / évacuation à 5640 tours
Доступный напор на всасывании / сливе при 5640 оборотах
Beschikbare vloeistofdruk aanzuiging / afvoer met 5640 toeren
Dostupný výtlak sání/výfuku při 5640 otáčkách
Sarcină hidraulică disponibilă admisie / evacuare la 5640 turații
Égési levegő beszívási / égéstermék ürítési emelőmagasság 5640 fordulaton
Intake / exhaust available head at 5640 revs
Ciśnienie dyspozycyjne zasysania / wylotu przy 5820 obr.
Dostupný výtlak odsávania/výfuku pri 5640 otáčkach
Hauteur manométrique disponible aspiration / évacuation à 5820 tours
Доступный напор на всасывании / сливе при 5820 оборотах
Dostupný výtlak sání/výfuku při 5820 otáčkách
Beschikbare vloeistofdruk aanzuiging / afvoer met 5820 toeren
Sarcină hidraulică disponibilă admisie / evacuare la 5820 turații
Égési levegő beszívási / égéstermék ürítési emelőmagasság 5820 fordulaton
Intake / exhaust available head at 5820 revs
Dostupný výtlak odsávania/výfuku pri 5820 otáčkach
Ciśnienie dyspozycyjne zasysania / wylotu przy 5900 obr.
Hauteur manométrique disponible aspiration / évacuation à 5900 tours
Доступный напор на всасывании / сливе при 5900 оборотах
Beschikbare vloeistofdruk aanzuiging / afvoer met 5900 toeren
Dostupný výtlak sání/výfuku při 5900 otáčkách
Égési levegő beszívási / égéstermék ürítési emelőmagasság 5900 fordulaton
Sarcină hidraulică disponibilă admisie / evacuare la 5900 turații
Intake / exhaust available head at 5900 revs
Dostupný výtlak odsávania/výfuku pri 5900 otáčkach
Параметры горения: условия измерения КПД (температура
Paramètres de la combustion: conditions demesure du rendement
Verbranding parameters: het meten van condities van de bruikbare
Parametry spalování: podmínky měření užitečného výkonu
подачи / температура возврата = 80 / 60 °C), контрольная
Parametrii de combustie: condiții de măsurare a randamentului
Combustion parameters: measuring conditions of useful efficien-
Parametre spaľovania: podmienky merania užitočného výkonu
Égési paraméterek: a hasznos teljesítmény mérési körülményei
Parametry spalania: warunki pomiaru wydajności użytkowej
(előremenő hőmérséklet/visszatérő hőmérséklet = 80/60 °C),
(temperatura tłoczenia/temperatura powrotu = 80/60°C), w
(teplota prívodu / vratná teplota = 80/60 °C), referenčná teplota
efficiëntie (aanvoertemperatuur / retour temperatuur = 80/60 ° C),
utile (température de refoulement/ température de retour = 80 /
util (temperatura de tur/temperatura de retur = 80 / 60 °C), re-
(teplota přívodu / vratná teplota = 80/60 °C), referenční teplota
cy (flow temperature/return temperature= 80 / 60 °C), ambient
температура окружающей среды = 15°C.
de referentie temperatuur = 15 ° C.
prostredia = 15 °C.
temperature reference = 15°C.
prostředí = 15 °C.
referencia: szobahőmérséklet = 15°C.
odniesieniu do temperatury otoczenia = 15°C.
ferință temperatura mediului = 15 °C.
60 °C), référence de la température ambiante = 15 °C.
72
72
72
72
72
72
72
72
72
METHAANGAS (G20)
METHANE (G20)
MÉTHANE (G20)
GÁZ TÉRFOGATÁRAMA
BURNER GAS FLOW
РАСХОД ГАЗА НА
DEBIT DE GAZ LA
NATĘŻENIE PRZEPŁYWU
PRŮTOK PLYNU DO
PRIETOK PLYNU
DÉBIT GAZ BRÛLEUR
GASDEBIET BRANDER
AZ ÉGŐNÉL
GAZU PALNIKA
DO HORÁKA
ARZĂTOR
ГОРЕЛКЕ
HOŘÁKU
RATE
(m
/h)
3
(м
(m
(m
(m
(m
(m
(m
/час)
/h)
/h)
/h)
/h)
/h)
/h)
3
3
3
3
3
3
3
(m
/h)
3
2,93
2,93
2,93
2,93
2,93
2.93
2,93
2,93
2,93
APĂ DE
2,85
HMV
SANIT.
SANIT.
D.H.W.
SANIT.
TUV
ГВС.
2,85
2,85
2,85
2,85
2.85
2,85
2,85
2,85
W.U.
CONSUM
2,74
2,74
2.74
2,74
2,74
2,74
2,74
2,74
2,74
2,67
2.67
2,67
2,67
2,67
2,67
2,67
2,67
2,67
2,51
2,51
2,51
2,51
2,51
2,51
2,51
2,51
2.51
2,38
2,38
2,38
2,38
2.38
2,38
2,38
2,38
2,38
2,29
2,29
2.29
2,29
2,29
2,29
2,29
2,29
2,29
2,18
2.18
2,18
2,18
2,18
2,18
2,18
2,18
2,18
2,07
2,07
2,07
2,07
2,07
2.07
2,07
2,07
2,07
1,96
1,96
1,96
1,96
1.96
1,96
1,96
1,96
1,96
1,86
1.86
1,86
1,86
1,86
1,86
1,86
1,86
1,86
1,75
1,75
1,75
1,75
1.75
1,75
1,75
1,75
1,75
ÎNCĂLZI-
1,64
CEN.
1,64
1,64
1,64
1,64
1,64
1,64
1.64
1,64
CHAUFF.
ОТОПЛ.
VYTÁP.
VYHR.
VERW.
RE
FŰTÉS
1,54
C.O.
HEAT.
1,54
1,54
1,54
1.54
1,54
1,54
1,54
1,54
+
+
+
+
+
+
+
1,43
+
1,43
1,43
1,43
1.43
1,43
1,43
1,43
1,43
HMV
+
W.U.
1,32
APĂ DE
SANIT.
SANIT.
SANIT.
TUV
ГВС.
1,32
1,32
1,32
1,32
1,32
1.32
1,32
1,32
D.H.W.
1,21
CONSUM
1,21
1,21
1,21
1,21
1,21
1,21
1,21
1.21
1,11
1,11
1.11
1,11
1,11
1,11
1,11
1,11
1,11
1,00
1.00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
1,00
0,89
0,89
0,89
0,89
0,89
0,89
0,89
0,89
0.89
0,78
0,78
0,78
0.78
0,78
0,78
0,78
0,78
0,78
0,67
0.67
0,67
0,67
0,67
0,67
0,67
0,67
0,67
0,56
0.56
0,56
0,56
0,56
0,56
0,56
0,56
0,56
0,45
0,45
0,45
0,45
0,45
0.45
0,45
0,45
0,45
0,34
0,34
0,34
0,34
0.34
0,34
0,34
0,34
0,34
in de tabel werden verworven met een zuig-afvoerleiding van 0,5
with a digital differential pressure gauge with scale in tenths of a
provádět s digitálním diferenčním manometrem. Údaje o výkonu,
zostały pobrane przy pomocy rury zasysania-odprowadzania o
tized mm-es vagy Pascal beosztású digitális differenciál nyomás-
scara în zecimi de mm sau Pascal. Datele de putere din tabel au fost
миллиметра или в паскалях. Данные мощности, приведенные
výfukovým potrubím o dĺžke 0,5 m. Prietoky plynu sa vzťahujú
Pascal. Les données de puissance sur le tableau ont été obtenues
na tepelný výkon, ktorý je nižší než teplota 15°C a tlak 1013 mbar.
długości 0,5 m. Natężenia przepływu gazu odnoszą się do mocy
m. Het gasdebiet verwijst naar een warmtevermogen kleiner dan
avec un tuyau d'aspiration-évacuation d'une longueur de 0,5 m.
mm or Pascal. The power data in the table has been obtained with
uvedené v tabulce, byly získány se sacím a výfukovým potrubím
mérővel végezze. A táblázat teljesítményértékei 0,5 m hosszú égési
stabilite folosind o conductă de admisie – evacuare cu lungimea de
в таблице, получены при длине воздуховода всасывания/ды-
0,5 m. Debitul de gaz a fost stabilit la puterea calorifică inferioară
моудаления равной 0,5 м. Величины расхода газа приведены
Hodnoty tlaku na horáku sú uvedené vo vzťahu k použitiu plynu
15°C en een druk van 1013 mbar. De drukwaareden op de brander
cieplnej niższej od temperatury 15°C i przy ciśnieniu 1013mba-
Les débits de gaz se réfèrent au pouvoir calorifique inférieur à la
levegő-égéstermék elvezető cső alkalmazása esetén érvényesek.
an intake-exhaust pipe measuring 0.5 m in length. Gas flow rates
o délce 0,5 m. Měření bylo provedeno se vzduchem o teplotě 15
для минимальной тепловой мощности при температуре 15°C и
la temperatura de 15°C și la presiunea de 1013 mbar. Presiunea la
°C při tlaku 1013 mbar. Hodnoty tlaku u hořáku jsou uvedeny ve
pri teplote 15°C.
verwijzen naar het gebruik van gas op een temperatuur van 15°C.
refer to the lower calorific value at a temperature of 15°C and at
A gázmennyiség értékek 15°C-nál alacsonyabb hőmérsékleten és
rów. Ciśnienia palnika odnoszą się do eksploatacji gazu przy
température de 15 °C et à la pression de 1013 mbars. Les pressions
arzător a fost stabilită folosind gaz la temperatura de 15°C.
1013 mbar alatti légköri nyomáson érvényes fűtőértékre vonat-
a pressure of 1013 mbar. The burner pressure values refer to the
vztahu k použití plynu při teplotě 15°C.
sur le brûleur se réfèrent à l'utilisation de gaz à la température
temperaturze 15°C.
давлении 1013 мбар. Величины давлений на горелке приведены
de 15 °C.
use of gas at a temperature of 15°C.
koznak. Az égőnél mért nyomásértékek 15°C hőmérsékleten való
для использования газа при температуре 15°C.
gázhasználatra vonatkoznak.
METÁN (G20)
МЕТАН (G20)
METAN (G20)
METAN (G20)
METÁN (G20)
GZ50
ДАВЛЕНИЕ НА СОПЛАХ
TLAK TRYSKY
FÚVÓKÁK NYOMÁSA AZ ÉGŐKNÉL
TLAK TRYSKY
CIŚN. DYSZE
DRUK MONDSTUKKEN BRANDER
PRESS. GICLEURS BRÛLEUR
PRESS. BURNER NOZZLES
PRES. DUZE ARZĂTOR
ГОРЕЛКИ
HOŘÁKU
PALNIKA
HORÁKA
(mbar)
(mm H
O)
(mbar)
(mbar)
(мбар)
(mbar)
(mbar)
(mbar)
(mbar)
(mm H
(mm H
(mm H
(мм H
O)
O)
O)
O)
(mbar)
(mm H
(mm H
(mm H
(mm H
O)
O)
O)
O)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
6,30
64,2
6,30
6.30
6,30
6,30
6,30
6,30
6,30
6,30
64,2
64,2
64,2
64,2
64.2
64,2
64,2
64,2
6,06
61,8
6,06
6,06
6,06
6.06
6,06
6,06
6,06
6,06
61,8
61,8
61,8
61,8
61,8
61,8
61.8
61,8
5,73
58,4
5,73
5,73
5,73
5,73
5,73
5,73
5,73
5.73
58,4
58,4
58,4
58,4
58,4
58,4
58,4
58.4
5,53
56,4
5,53
5,53
5,53
5,53
5,53
5,53
5.53
5,53
56,4
56,4
56,4
56,4
56,4
56.4
56,4
56,4
5,08
51,8
5,08
5,08
5,08
5.08
5,08
5,08
5,08
5,08
51,8
51,8
51,8
51.8
51,8
51,8
51,8
51,8
4,71
48,0
4,71
4,71
4,71
4.71
4,71
4,71
4,71
4,71
48,0
48,0
48,0
48,0
48,0
48,0
48.0
48,0
4,48
45,6
4,48
4,48
4,48
4,48
4.48
4,48
4,48
4,48
45,6
45,6
45,6
45.6
45,6
45,6
45,6
45,6
4,18
42,6
4,18
4.18
4,18
4,18
4,18
4,18
4,18
4,18
42,6
42,6
42,6
42,6
42,6
42.6
42,6
42,6
3,90
39,7
3,90
3,90
3,90
3,90
3,90
3.90
3,90
3,90
39,7
39,7
39.7
39,7
39,7
39,7
39,7
39,7
3,62
36,9
3,62
3,62
3,62
3,62
3,62
3,62
3.62
3,62
36.9
36,9
36,9
36,9
36,9
36,9
36,9
36,9
3,34
34,1
3,34
3,34
3,34
3,34
3,34
3,34
3.34
3,34
34,1
34,1
34,1
34.1
34,1
34,1
34,1
34,1
3,08
31,4
3,08
3,08
3,08
3,08
3.08
3,08
3,08
3,08
31,4
31,4
31,4
31.4
31,4
31,4
31,4
31,4
2,82
28,7
2,82
2,82
2,82
2,82
2,82
2,82
2.82
2,82
28,7
28,7
28,7
28.7
28,7
28,7
28,7
28,7
2,56
26,1
2,56
2,56
2,56
2,56
2.56
2,56
2,56
2,56
26,1
26,1
26,1
26.1
26,1
26,1
26,1
26,1
2,32
23,6
2,32
2,32
2,32
2,32
2.32
2,32
2,32
2,32
23,6
23,6
23,6
23,6
23,6
23.6
23,6
23,6
2,07
21,1
2,07
2,07
2.07
2,07
2,07
2,07
2,07
2,07
21,1
21,1
21,1
21,1
21,1
21.1
21,1
21,1
1,83
18,7
1,83
1,83
1,83
1,83
1.83
1,83
1,83
1,83
18,7
18,7
18,7
18,7
18.7
18,7
18,7
18,7
1,60
16,3
1,60
1,60
1,60
1,60
1,60
1.60
1,60
1,60
16,3
16,3
16,3
16,3
16,3
16.3
16,3
16,3
1,37
14,0
1,37
1,37
1.37
1,37
1,37
1,37
1,37
1,37
14.0
14,0
14,0
14,0
14,0
14,0
14,0
14,0
1,15
11,7
1,15
1,15
1,15
1,15
1,15
1.15
1,15
1,15
11,7
11,7
11,7
11,7
11.7
11,7
11,7
11,7
0,93
9,5
0,93
0,93
0,93
0,93
0,93
0.93
0,93
0,93
9,5
9.5
9,5
9,5
9,5
9,5
9,5
9,5
0,72
7,3
0,72
0,72
0,72
0,72
0,72
0.72
0,72
0,72
7,3
7,3
7,3
7,3
7,3
7,3
7,3
7.3
0,51
5,2
0,51
0,51
0,51
0.51
0,51
0,51
0,51
0,51
5,2
5,2
5,2
5.2
5,2
5,2
5,2
5,2
0,30
3,1
0,30
0,30
0,30
0.30
0,30
0,30
0,30
0,30
3,1
3,1
3.1
3,1
3,1
3,1
3,1
3,1
0,10
1,0
0,10
0,10
0,10
0.10
0,10
0,10
0,10
0,10
1,0
1,0
1,0
1,0
1.0
1,0
1,0
1,0
mbar (mm
mbar (mm H
O)
mbar (mm H
мбар (мм H
O)
O)
mbar (mm H
O)
mbar (mm H
O)
2
mbar (mm H
O)
2
2
mbar (mm H
H
O)
O)
mbar (mm H
O)
mm
2
2
mm
мм
2
2
2
mm
mm
2
mm
mm
mm
mm
kg/h (g/s)
кг/ч (гр/с)
kg/h (g/s)
kg/h (g/s)
kg/h (g/s)
kg/h (g/s)
kg/h
kg/h (g/s)
kg/h (g/s)
kg/h (g/s)
кг/ч (гр/с)
kg/h (g/s)
kg/h (g/s)
kg/h (g/s)
kg/h (g/s)
kg/h
kg/h (g/s)
kg/h (g/s)
%
%
%
%
%
%
%
%
%
ppm
ppm
ppm
ppm
ppm
ppm
ppm
ppm
ppm
mg/kWh
mg/kWh
мг/кВтч
mg/kWh
mg/kWh
mg/kWh
mg/kWh
mg/kWh
mg/kWh
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
°C
Pa
°C
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
Pa
PROPÁN (G31)
PROPAANGAS (G31)
PROPANE (G31)
PROPANE (G31)
ПРОПАН (G31)
PROPAN (G31)
PROPAN (G31)
PROPAN (G31)
PROPÁN (G31)
GÁZ TÉRFOGATÁRAMA
BURNER GAS FLOW
РАСХОД ГАЗА НА
DEBIT DE GAZ LA
ДАВЛЕНИЕ НА СОПЛАХ
NATĘŻENIE PRZEPŁYWU
PRŮTOK PLYNU DO
PRIETOK PLYNU
FÚVÓKÁK NYOMÁSA AZ ÉGŐKNÉL
GASDEBIET BRANDER
DÉBIT GAZ BRÛLEUR
DRUK MONDSTUKKEN BRANDER
PRESS. GICLEURS BRÛLEUR
PRESS. BURNER NOZZLES
PRES. DUZE ARZĂTOR
AZ ÉGŐNÉL
CIŚN. DYSZE PALNIKA
GAZU PALNIKA
DO HORÁKA
ARZĂTOR
ГОРЕЛКЕ
HOŘÁKU
RATE
(kg/h)
(mbar)
(кг/час)
(kg/h)
(kg/h)
(kg/h)
(kg/h)
(kg/h)
(kg/h)
(mbar)
(мбар)
(mbar)
(mbar)
(mbar)
(mbar)
(mbar)
(kg/h)
(mbar)
2,15
7,80
2,15
2,15
2,15
2.15
2,15
2,15
2,15
2,15
7,80
7,80
7,80
7.80
7,80
7,80
7,80
7,80
2,09
7,47
2,09
2,09
2,09
2,09
2,09
2,09
2.09
2,09
7,47
7,47
7,47
7,47
7.47
7,47
7,47
7,47
2,01
7,01
2,01
2,01
2,01
2,01
2.01
2,01
2,01
2,01
7,01
7,01
7,01
7,01
7.01
7,01
7,01
7,01
1,96
6,74
1,96
1,96
1,96
1,96
1,96
1.96
1,96
1,96
6,74
6,74
6,74
6,74
6,74
6.74
6,74
6,74
1,84
6,14
1,84
1,84
1.84
1,84
1,84
1,84
1,84
1,84
6,14
6,14
6,14
6.14
6,14
6,14
6,14
6,14
1,74
5,64
1,74
1,74
1,74
1,74
1,74
1,74
1,74
1,74
5,64
5,64
5.64
5,64
5,64
5,64
5,64
5,64
1,68
5,33
1,68
1.68
1,68
1,68
1,68
1,68
1,68
1,68
5,33
5,33
5,33
5,33
5,33
5.33
5,33
5,33
1,60
4,95
1,60
1,60
1,60
1,60
1,60
1.60
1,60
1,60
4,95
4.95
4,95
4,95
4,95
4,95
4,95
4,95
1,52
4,58
1,52
1,52
1,52
1.52
1,52
1,52
1,52
1,52
4.58
4,58
4,58
4,58
4,58
4,58
4,58
4,58
1,44
4,22
1.44
1,44
1,44
1,44
1,44
1,44
1,44
1,44
4,22
4,22
4,22
4,22
4,22
4.22
4,22
4,22
1,36
3,88
1,36
1.36
1,36
1,36
1,36
1,36
1,36
1,36
3,88
3,88
3,88
3,88
3,88
3.88
3,88
3,88
1,28
3,54
1,28
1,28
1,28
1.28
1,28
1,28
1,28
1,28
3,54
3,54
3,54
3,54
3,54
3.54
3,54
3,54
1,21
3,22
1,21
1,21
1.21
1,21
1,21
1,21
1,21
1,21
3,22
3,22
3,22
3,22
3,22
3,22
3,22
3.22
1,13
2,91
1,13
1,13
1,13
1,13
1,13
1,13
1.13
1,13
2,91
2,91
2,91
2,91
2.91
2,91
2,91
2,91
1,05
2,61
1,05
1,05
1,05
1,05
1,05
1.05
1,05
1,05
2,61
2,61
2,61
2.61
2,61
2,61
2,61
2,61
0,97
2,33
0,97
0,97
0,97
0,97
0.97
0,97
0,97
0,97
2,33
2,33
2.33
2,33
2,33
2,33
2,33
2,33
0,89
2,05
0,89
0,89
0,89
0,89
0.89
0,89
0,89
0,89
2,05
2,05
2,05
2,05
2,05
2.05
2,05
2,05
0,81
1,78
0,81
0,81
0,81
0.81
0,81
0,81
0,81
0,81
1,78
1,78
1,78
1,78
1.78
1,78
1,78
1,78
0,73
1,53
0,73
0,73
0.73
0,73
0,73
0,73
0,73
0,73
1,53
1,53
1.53
1,53
1,53
1,53
1,53
1,53
0,65
1,28
0,65
0,65
0.65
0,65
0,65
0,65
0,65
0,65
1,28
1,28
1,28
1,28
1.28
1,28
1,28
1,28
0,57
1,04
0.57
0,57
0,57
0,57
0,57
0,57
0,57
0,57
1.04
1,04
1,04
1,04
1,04
1,04
1,04
1,04
0,49
0,82
0,49
0.49
0,49
0,49
0,49
0,49
0,49
0,49
0,82
0,82
0,82
0,82
0,82
0.82
0,82
0,82
0,41
0,60
0,41
0,41
0,41
0.41
0,41
0,41
0,41
0,41
0,60
0,60
0.60
0,60
0,60
0,60
0,60
0,60
0,33
0,40
0,33
0,33
0,33
0,33
0.33
0,33
0,33
0,33
0.40
0,40
0,40
0,40
0,40
0,40
0,40
0,40
0,25
0,20
0,25
0.25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,25
0,20
0,20
0,20
0.20
0,20
0,20
0,20
0,20
GZ50
G20
G20
G20
G20
G20
G20
G20
G20
20 (204)
20 (204)
20 (204)
20 (204)
20 (204)
20 (204)
20 (204)
20 (204)
20 (204)
5,60
5,60
5,60
5,60
5,60
5,60
5,60
5.60
5,60
43 (11,94) - 40 (11,11)
45 (12,50) - 41 (11,39)
43 (11,94) - 40 (11,11)
43 (11,94) - 40 (11,11)
45 (12,50) - 41 (11,39)
45 (12,50) - 41 (11,39)
43 (11,94) - 40 (11,11)
43 (11,94) - 40 (11,11)
45 (12,50) - 41 (11,39)
45 (12,50) - 41 (11,39)
43 (11,94) - 40 (11,11)
45 (12,50) - 41 (11,39)
43 (11,94) - 40 (11,11)
45 (12,50) - 41 (11,39)
43 (11.94) - 40 (11.11)
45 (12.50) - 41 (11.39)
43 (11,94) - 40 (11,11)
45 (12,50) - 41 (11,39)
6 (1,67)
6 (1,67)
6 (1,67)
6 (1,67)
6 (1,67)
6 (1,67)
6 (1,67)
6 (1.67)
6 (1,67)
9,50 / 8,60
9,50 / 8,60
9,50 / 8,60
9,50 / 8,60
9,50 / 8,60
9,50 / 8,60
9,50 / 8,60
9.50 / 8.60
9,50 / 8,60
(± 0,2)
(± 0,2)
(± 0,2)
(± 0,2)
(± 0,2)
(± 0,2)
(± 0,2)
(± 0.2)
(± 0,2)
235 / 3
235 / 3
235 / 3
235 / 3
235 / 3
235 / 3
235 / 3
235 / 3
235 / 3
44 / 12
44 / 12
44 / 12
44 / 12
44 / 12
44 / 12
44 / 12
44 / 12
44 / 12
63
63
63
63
63
63
63
63
63
47
47
47
47
47
47
47
47
47
50
50
50
50
50
50
50
50
33
50
33
33
33
33
33
33
33
75
33
75
75
75
75
75
75
75
148
75
148
148
148
148
148
148
148
148
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
TLAK TRYSKY
TLAK TRYSKY
ГОРЕЛКИ
HOŘÁKU
HORÁKA
(mm H
O)
(mm H
(mm H
(mm H
(мм H
O)
O)
O)
O)
(mm H
(mm H
(mm H
(mm H
O)
O)
O)
O)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
79,5
79.5
79,5
79,5
79,5
79,5
79,5
79,5
79,5
76,2
76,2
76,2
76.2
76,2
76,2
76,2
76,2
76,2
71,5
71,5
71,5
71,5
71,5
71,5
71.5
71,5
71,5
68,8
68.8
68,8
68,8
68,8
68,8
68,8
68,8
68,8
62,6
62,6
62,6
62,6
62,6
62.6
62,6
62,6
62,6
57,5
57,5
57,5
57,5
57,5
57.5
57,5
57,5
57,5
54,4
54,4
54,4
54.4
54,4
54,4
54,4
54,4
54,4
50,5
50,5
50,5
50,5
50,5
50,5
50,5
50.5
50,5
46,7
46,7
46,7
46,7
46,7
46,7
46,7
46.7
46,7
43,0
43,0
43,0
43,0
43.0
43,0
43,0
43,0
43,0
39,5
39,5
39,5
39,5
39,5
39,5
39.5
39,5
39,5
36,1
36,1
36,1
36.1
36,1
36,1
36,1
36,1
36,1
32,9
32,9
32,9
32.9
32,9
32,9
32,9
32,9
32,9
29,7
29,7
29,7
29.7
29,7
29,7
29,7
29,7
29,7
26,7
26,7
26.7
26,7
26,7
26,7
26,7
26,7
26,7
23,7
23,7
23,7
23,7
23,7
23.7
23,7
23,7
23,7
20,9
20.9
20,9
20,9
20,9
20,9
20,9
20,9
20,9
18,2
18,2
18,2
18.2
18,2
18,2
18,2
18,2
18,2
15,6
15,6
15,6
15,6
15,6
15.6
15,6
15,6
15,6
13,0
13,0
13,0
13,0
13.0
13,0
13,0
13,0
13,0
10,6
10,6
10,6
10,6
10,6
10.6
10,6
10,6
10,6
8,3
8,3
8,3
8,3
8,3
8,3
8,3
8,3
8.3
6,1
6,1
6,1
6,1
6.1
6,1
6,1
6,1
6,1
4,0
4,0
4,0
4.0
4,0
4,0
4,0
4,0
4,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2,0
2.0
G31
G31
G31
G31
G31
G31
G31
G31
G31
37 (377)
37 (377)
37 (377)
37 (377)
37 (377)
37 (377)
37 (377)
37 (377)
37 (377)
4,00
4,00
4,00
4,00
4,00
4,00
4,00
4.00
4,00
6 (1,67)
6 (1,67)
6 (1,67)
6 (1,67)
6 (1,67)
6 (1,67)
6 (1,67)
6 (1.67)
6 (1,67)
10,50 / 9,60
10,50 / 9,60
10,50 / 9,60
10,50 / 9,60
10,50 / 9,60
10,50 / 9,60
10,50 / 9,60
10.50 / 9.60
10,50 / 9,60
(± 0,2)
(± 0,2)
(± 0,2)
(± 0,2)
(± 0,2)
(± 0,2)
(± 0,2)
(± 0.2)
(± 0,2)
220 / 4
220 / 4
220 / 4
220 / 4
220 / 4
220 / 4
220 / 4
220 / 4
220 / 4
35 / 13
35 / 13
35 / 13
35 / 13
35 / 13
35 / 13
35 / 13
35 / 13
35 / 13
63
63
63
63
63
63
63
63
63
47
47
47
47
47
47
47
47
47
50
50
50
50
50
50
50
50
---
50
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
---
33
33
33
33
33
33
33
33
33
75
75
75
75
75
75
75
75
148
75
148
148
148
148
148
148
148
148
Need help?
Do you have a question about the HERCULES SOLAR 26 2 ERP and is the answer not in the manual?
Questions and answers