APRILIA TUONO 660 Manual page 171

Table of Contents

Advertisement

OSTRZEŻENIE
REMEMBER TO CLEAN THE VEHICLE CAREFULLY BEFORE APPLYING SILI-
CON WAX POLISH. DO NOT POLISH MATT-PAINTED SURFACES WITH POL-
DO CZYSZCZENIE POWIERZCHNI LAKIEROWANYCH LUB Z TWORZYWA
ISHING PASTE. THE VEHICLE SHOULD NEVER BE WASHED IN DIRECT
SZTUCZNEGO, NIGDY NIE UŻYWAĆ ŚCIERECZEK NASĄCZONYCH BENZYNĄ,
OLEJEM NAPĘDOWYM LUB NAFTĄ, ABY NIE USZKODZIĆ POWIERZCHNI
SUNLIGHT, ESPECIALLY DURING SUMMER, OR WITH THE BODYWORK STILL
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
TYCH ELEMENTÓW.
HOT AS THE CAR SHAMPOO CAN DAMAGE THE PAINTWORK IF IT DRIES BE-
FORE BEING RINSED OFF.
OSTRZEŻENIE
CAUTION
NEVER USE CLOTHS SOAKED IN PETROL, DIESEL OIL OR KEROSENE FOR
CLEANING THE PAINTED OR PLASTIC SURFACES SO AS NOT TO DAMAGE
04_38
NIE UŻYWAĆ WODY (LUB PŁYNÓW) W TEMPERATURACH POWYŻEJ
IF THE VEHICLE FALLS OR IS ON A STEEP INCLINE FUEL CAN LEAK.
THE LUSTRE FINISH OR ALTER THE MECHANICAL PROPERTIES.
40°C (104°F) PRZY CZYSZCZENIU PLASTIKOWYCH CZĘŚCI POJAZDU.
CAUTION
UŻYCIE WYSOKOCIŚNIENIOWYCH SYSTEMÓW MYJĄCYCH (LUB MYJKI
PAROWEJ)
MOŻE
Hot components
OLEJOWE, UKŁAD HAMULCOWY, INSTALACJĘ ELEKTRYCZNĄ I SIODEŁKO.
NIE
UŻYWAĆ
PAROWYCH
WYSOKOCIŚNIENIOWYCH
The engine and the exhaust system components get very hot and remain in this con-
FRANCAIS
DEUTSCH
dition for a certain time interval after the engine has been switched off. Before handling
DO NOT USE WATER (OR LIQUIDS) AT TEMPERATURES OVER 40°C (104°F)
OSTRZEŻENIE
ESPAÑOL
these components, make sure that you are wearing insulating gloves or wait until the
WHEN CLEANING THE VEHICLE PLASTIC PARTS. DO NOT AIM HIGH PRES-
engine and the exhaust system have cooled down.
SURE AIR/WATER JETS OR STEAM JETS DIRECTLY ON THESE COMPO-
NIE UŻYWAĆ ROZPUSZCZALNIKÓW ANI PRODUKTÓW POCHODNYCH
NENTS. DO NOT USE ALCOHOL OR SOLVENTS TO CLEAN ANY RUBBER OR
BENZYNY
(ACETON,
PLASTIC SADDLE COMPONENTS USE WATER AND MILD SOAP.
ROZCIEŃCZALNIKI) DO CZYSZCZENIA SIODEŁKA. UZYWAĆ DETERGENTÓW
MGCT (Moto Guzzi Traction Control)
Warning lights
ZAWIERAJĄCYCH
CAUTION
MGCT is a system which controls slipping of the rear wheel in the event of a brief loss
04_39
STĘŻENIU NIEPRZEKRACZAJĄCYM 5% (MYDŁO OBOJĘTNE, DETERGENTY
of grip, for the purpose of increasing vehicle stability. While MGCT improves vehicle
ODTŁUSZCZAJĄCE LUB ALKOHOL).
DO NOT USE SOLVENTS OR PETROL BY-PRODUCTS (ACETONE, TRICHLORO-
control, it does not allow the physical handling limits of the vehicle to be exceeded.
ETHYLENE, TURPENTINE, PETROL, THINNERS) TO CLEAN THE SADDLE. USE
OSUSZYĆ SIODEŁKO PO WYCZYSZCZENIU.
The rider is entirely responsible for riding at an appropriate speed in relation to the
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
INSTEAD DETERGENTS WITH SURFACE ACTIVE AGENTS NOT EXCEEDING
weather, road conditions, vehicle load and state of the tyres, and allowing for an ad-
5% (NEUTRAL SOAP, DEGREASING DETERGENTS OR ALCOHOL).
IF IF THE GENERAL WARNING LAMP ILLUMINATES AND THE MESSAGE
equate margin of safety. Under no circumstances can MGCT compensate for any rider
OSTRZEŻENIE
"SERVICE" OR "URGENT SERVICE" IS DISPLAYED WHILE THE ENGINE IS
error or improper use of the throttle.
DRY THE SADDLE WELL AFTER CLEANING.
RUNNING NORMALLY, THIS INDICATES THAT THE ELECTRONIC CONTROL
UNIT HAS FOUND AN ABNORMALITY.
CAUTION
IN MANY CASES THE ENGINE MAY CONTINUE TO PERFORM, BUT WITH RE-
DUCED PERFORMANCE; IMMEDIATELY CONTACT AN Authorized Moto Guzzi
NIE NAKŁADAĆ WOSKU OCHRONNEGO NA SIODEŁKO, PONIEWAŻ MOŻE
IF THE VEHICLE FALLS OR IS ON A STEEP INCLINE FUEL CAN LEAK.
THE MGCT SYSTEM DOES NOT PREVENT FALLING IN TURNS.
ONO STAĆ SIĘ ŚLISKIE.
Dealer.
ACCELERATING SUDDENLY WHILE THE VEHICLE IS INCLINED OR WITH THE
DO NOT APPLY PROTECTIVE WAX ON THE SADDLE AS IT MAY BECOME SLIP-
HANDLEBARS TURNED WILL PUT THE VEHICLE IN AN UNSTABLE STATE
PERY.
Hot components
THAT IS EXTREMELY DIFFICULT TO RECTIFY.
171
DO NOT SPEED RECKLESSLY. LIMITS OF GRIP ARE DETERMINED BY LAWS
IF THE GENERAL ALARM INDICATOR AND THE OIL ICON REMAIN LIT ON THE
The engine and the exhaust system components get very hot and remain in this con-
OF PHYSICS, WHICH EVEN THE MGCT SYSTEM CANNOT OVERCOME.
INSTRUMENT PANEL DURING NORMAL ENGINE OPERATION, THIS INDI-
dition for a certain time interval after the engine has been switched off. Before handling
USZKODZIĆ
ELEMENTY
URZĄDZEŃ
CZYSZCZĄCYCH
TRICHLOROETYLEN),
SUBSTANCJE
POWIERZCHNIOWO
GUMOWE,
USZCZELKI
LUB
MYJEK
TERPENTYNA,
BENZYNA,
CZYNNE
W

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents