APRILIA TUONO 660 Manual page 51

Table of Contents

Advertisement

ZARZĄDZANIE POŁĄCZENIAMI
CALL MANAGEMENT
Aby korzystać z funkcji telefonu, przeglądać powiadomienia o dzwoniących i
To use phone features, view caller notifications and identifiers, it is necessary to:
identyfikatory, należy:
pair the smartphone with the "APRILIA MIA" system via bluetooth as descri-
sparować smartfon z systemem „APRILIA MIA" poprzez bluetooth w sposób
bed above;
opisany powyżej;
install the "APRILIA" app on your smartphone and access your account from
zainstalować na smartfonie aplikację „APRILIA" i uzyskać dostęp do swojego
the app or from the dashboard instrument panel;
konta z poziomu aplikacji lub z ekranu na desce rozdzielczej;
pair a bluetooth headset with the "APRILIA MIA" system from the "APRI-
sparować zestaw słuchawkowy bluetooth z systemem „APRILIA MIA" za pomocą
LIA" app or from the dashboard instrument panel;
aplikacji „APRILIA" lub z ekranu na desce rozdzielczej;
allow sharing of the phonebook and notifications when the smartphone is
umożliwić udostępnianie książki telefonicznej i powiadomień, gdy smartfon jest
02_52
paired with the "APRILIA MIA" system.
po sparowaniu smartfona z systemem „APRILIA MIA".
NOTE
WAŻNE
WHEN A SMARTPHONE CONNECTS WITH THE "APRILIA MIA" (
GDY SMARTFON ŁĄCZY SIĘ Z SYSTEMEM „APRILIA MIA" (ROUTER BT),
BT ROUTER
DŹWIĘK JEST AUTOMATYCZNIE KIEROWANY DO SYSTEMU APRILIA MIA.
), SYSTEM, AUDIO IS AUTOMATICALLY ROUTED TO THE APRILIA MIA SYS-
JEŚLI ZESTAW SŁUCHAWKOWY NIE JEST PODŁĄCZONY DO SYSTEMU
TEM. IF A HEADSET IS NOT CONNECTED TO THE "APRILIA MIA" SYSTEM YOU
„APRILIA MIA", NIE MOŻESZ ZARZĄDZAĆ AUDIO POŁĄCZEŃ ANI SŁUCHAĆ
CAN NOT MANAGE THE AUDIO OF CALLS OR LISTEN TO MUSIC, THEREFORE
MUZYKI, Z TEGO POWODU MUSISZ RĘCZNIE PRZEKIEROWAĆ AUDIO
YOU NEED TO MANUALLY DIRECT THE AUDIO OF YOUR SMARTPHONE TO-
SWOJEGO SMARTFONA DO WYBRANEGO URZĄDZENIA (np. GŁOŚNIKÓW /
WARDS THE DESIRED DEVICE (e.g. SPEAKERS / MICROPHONE OF THE
MIKROFONU SMARTFONA).
SMARTPHONE).
W obszarze względnym na wyświetlaczu cyfrowym wyświetlane są następujące
The following information is shown in the relative area on the digital display:
informacje:
połączenie w toku;
call in progress;
połączenie zakończone;
call ended;
aktywne sterowanie głosowe;
voice control active;
połączenie przychodzące;
incoming call;
połączenie wychodzące;
outgoing call;
rejestr połączeń.
call log.
Press and hold MODE SET to enable voice commands.
Naciśnij i przytrzymaj MODE SET, aby włączyć komendy głosowe.
Naciśnij krótko MODE DOWN lub MODE UP, aby przewinąć rejestr wszystkich
Press MODE DOWN or MODE UP briefly to scroll through the log of all calls (missed
połączeń (połączenia nieodebrane, połączenia wykonane, połączenia wychodzące
calls, calls made, outgoing calls made with no reply).
bez odpowiedzi).
51
51

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents