APRILIA TUONO 660 Manual page 136

Table of Contents

Advertisement

of grip, for the purpose of increasing vehicle stability. While MGCT improves vehicle
control, it does not allow the physical handling limits of the vehicle to be exceeded.
DO NOT DISMOUNT OR EVEN ATTEMPT TO DISMOUNT BY JUMPING OR
The rider is entirely responsible for riding at an appropriate speed in relation to the
STRETCHING OUT YOUR LEG IN ORDER TO TOUCH THE GROUND. IN BOTH
jazdy.
weather, road conditions, vehicle load and state of the tyres, and allowing for an ad-
Pokazać pasażerowi, w jaki sposób należy zsiąść z pojazdu.
equate margin of safety. Under no circumstances can MGCT compensate for any rider
CASES THE STABILITY AND EQUILIBRIUM OF THE VEHICLE COULD BE COM-
error or improper use of the throttle.
PROMISED.
FRANCAIS
CAUTION
DEUTSCH
BAGGAGE OR OBJECTS ATTACHED TO THE REAR PART OF THE VEHICLE
ESPAÑOL
CAN CREATE AN OBSTACLE DURING MOUNTING AND DISMOUNTING FROM
RYZYKO UPADKU LUB WYWRÓCENIA SIĘ.
THE MGCT SYSTEM DOES NOT PREVENT FALLING IN TURNS.
UPEWNIĆ SIĘ, ŻE PASAŻER ZSIADŁ Z POJAZDU.
THE VEHICLE.
ACCELERATING SUDDENLY WHILE THE VEHICLE IS INCLINED OR WITH THE
NIE OBCIĄŻAJ NADMIERNIE WSPORNIKA BOCZNEGO.
IN ALL CASES, THINK AHEAD AND MOVE YOUR RIGHT LEG CAREFULLY, AS
HANDLEBARS TURNED WILL PUT THE VEHICLE IN AN UNSTABLE STATE
MGCT (Moto Guzzi Traction Control)
THAT IS EXTREMELY DIFFICULT TO RECTIFY.
IT WILL HAVE TO AVOID AND CLEAR THE REAR PART OF THE VEHICLE (IN-
MGCT is a system which controls slipping of the rear wheel in the event of a brief loss
Przechylać motocykl do momentu, aż wspornik boczny dotknie podłoża.
CLUDING BAGGAGE AND THE TAIL FAIRING) WITHOUT CAUSING LOSS OF
DO NOT SPEED RECKLESSLY. LIMITS OF GRIP ARE DETERMINED BY LAWS
of grip, for the purpose of increasing vehicle stability. While MGCT improves vehicle
Pewnie chwycić kierownicę i zsiąść z pojazdu.
BALANCE.
OF PHYSICS, WHICH EVEN THE MGCT SYSTEM CANNOT OVERCOME.
control, it does not allow the physical handling limits of the vehicle to be exceeded.
Całkowicie obrócić kierownicę w lewo.
The rider is entirely responsible for riding at an appropriate speed in relation to the
Schować podnóżek pasażera.
NOTE
weather, road conditions, vehicle load and state of the tyres, and allowing for an ad-
equate margin of safety. Under no circumstances can MGCT compensate for any rider
ONCE THE MOTORCYCLE IGNITION SWITCH IS TURNED OFF, AT THE NEXT
MOUNTING
OSTRZEŻENIE
error or improper use of the throttle.
START UP THE MGCT SYSTEM MAINTAINS THE PREVIOUSLY SELECTED SET-
Grip the handlebar properly and mount the vehicle without placing your
TINGS.
weight upon the side stand.
CAUTION
UPEWNIJ SIĘ, ŻE POJAZD STOI STABILNIE.
THE MGCT SYSTEM DOES NOT PREVENT FALLING IN TURNS.
IN THE CASE THAT YOU ARE NOT ABLE TO REST BOTH FEET ON THE
ACCELERATING SUDDENLY WHILE THE VEHICLE IS INCLINED OR WITH THE
GROUND, PUT THE RIGHT FOOT ON THE GROUND, (IN THE CASE OF A LOSS
HANDLEBARS TURNED WILL PUT THE VEHICLE IN AN UNSTABLE STATE
OF BALANCE THE LEFT SIDE IS "PROTECTED" BY THE SIDE STAND) AND
THAT IS EXTREMELY DIFFICULT TO RECTIFY.
KEEP YOUR LEFT FOOT READY TO BE POSITIONED.
DO NOT SPEED RECKLESSLY. LIMITS OF GRIP ARE DETERMINED BY LAWS
OF PHYSICS, WHICH EVEN THE MGCT SYSTEM CANNOT OVERCOME.
41
Place both feet on the ground and straighten the vehicle into the driving po-
NOTE
sition, always maintaining its equilibrium.
ONCE THE MOTORCYCLE IGNITION SWITCH IS TURNED OFF, AT THE NEXT
CAUTION
START UP THE MGCT SYSTEM MAINTAINS THE PREVIOUSLY SELECTED SET-
TINGS.
THE RIDER SHOULD NOT OPEN OR TRY TO OPEN THE PASSENGER FOOTR-
ESTS FROM THE RIDER'S SEAT, AS IT COULD COMPROMISE THE STABILITY
AND EQUILIBRIUM OF THE VEHICLE.
136
136

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents