Uzupełnianie Oleju Silnikowego - APRILIA TUONO 660 Manual

Table of Contents

Advertisement

Wyłączyć silnik.
Utrzymywać pojazd w pozycji pionowej z obydwoma kołami na ziemi.
Shut off the engine and wait a few seconds;
Upewnić się, że pojazd znajduje się na płaskiej powierzchni.
Keep the vehicle upright with both wheels on the ground;
Wykręcić bagnet (1).
Make sure that the vehicle is on a level surface;
Unscrew the oil filler cap with dipstick (1);
04_01
Wyczyścić i wsunąć ponownie bez wkręcania.
Wipe the dipstick (1) clean and put the dipstick and filler cap back into place
Wyjąć i sprawdzić poziom oleju.
Poziom jest prawidłowy, jeśli jest bliski MAX. W przeciwnym wypadku uzupełnic
without tightening;
olej.
Remove the cap and dipstick again and check the engine oil level;
The level is correct if it reaches the ''MAX'' level approximately. Otherwise
top off the engine oil.
OSTRZEŻENIE
CAUTION
POZIOM OLEJU NIGDY NIE MOŻE SPAŚĆ PONIŻEJ „MIN" ANI PRZEKROCZYĆ
THE OIL LEVEL MUST NEVER DROP BELOW THE MINIMUM MARKING OR EX-
„MAX". POZIOM OLEJU, KTÓRY NIE MIEŚCI SIĘ W GRANICACH OZNAKOWANIA
MINIMALNEGO
I
CEED THE MAXIMUM MARKING; AN OIL LEVEL NOT WITHIN THE MINIMUM
USZKODZENIE SILNIKA.
AND MAXIMUM MARKINGS MAY CAUSE SEVERE ENGINE DAMAGE
04_02
Uzupełnianie oleju silnikowego
Engine oil top-up (04_03)
Jeżeli olej silnikowy musi zostać uzupełniony, należy postępować w następujący
If the engine oil needs to be topped up, proceed as follows:
sposób:
Unscrew and remove the cap with dipstick.
Odkręcić i zdjąć zaślepkę.
CAUTION
OSTRZEŻENIE
ONLY USE THE ENGINE OIL TYPE INDICATED IN THE RECOMMENDED FLUIDS
AND LUBRICANTS TABLE.
STOSOWAĆ
WYŁĄCZNIE
PRODUKTÓW.
04_03
139
MAKSYMALNEGO,
MOŻE
OLEJ
SILNIKOWY
141
SPOWODOWAĆ
POWAŻNE
ZALECANY
W
TABELI

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents