Płyn Chłodzacy; Używany Olej Silnikowy I Olej Przekładniowy - APRILIA TUONO 660 Manual

Table of Contents

Advertisement

CARBON MONOXIDE IS ODOURLESS AND COLOURLESS, THEREFORE IT
CANNOT BE DETECTED BY SMELL, SIGHT OR OTHER SENSES. DO NOT
BREATHE IN EXHAUST FUMES UNDER ANY CIRCUMSTANCES.
Płyn chłodzacy
Płyn chłodzący zawiera glikol etylenowy, który w pewnych warunkach może być
łatwopalny. Glikol etylenowy spala się niewidocznym płomieniem, który nadal może
Fuel
powodować oparzenia.
CAUTION
OSTRZEŻENIE
Carbon monoxide
CAUTION
THE FUEL USED TO POWER INTERNAL COMBUSTION ENGINES IS HIGHLY
ZWRÓCIĆ SZCZEGÓLNĄ UWAGĘ, ABY NIE ROZLAĆ PŁYNU CHŁODZĄCEGO
FLAMMABLE AND MAY BE EXPLOSIVE UNDER CERTAIN CONDITIONS. IT IS
NA GORĄCE CZĘŚCI SILNIKA I UKŁADU WYDECHOWEGO. PŁYN MOŻE
THEREFORE RECOMMENDED TO CARRY OUT REFUELLING AND MAINTE-
ZAPALIĆ SIĘ I POPARZYĆ Z NIEWIDZIALNYMI PŁOMIENIAMI. PRZY
NANCE PROCEDURES IN A VENTILATED AREA WITH THE ENGINE SWITCHED
WYKONYWANIU CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH, ZALECA SIĘ NOSZENIE
EXHAUST EMISSIONS CONTAIN CARBON MONOXIDE, A POISONOUS GAS
OFF. DO NOT SMOKE DURING REFUELLING OR NEAR FUEL VAPOUR. AVOID
RĘKAWIC LATEKSOWYCH. PŁYTN CHŁODZĄCY MA SŁODKI SMAK, KTÓRY
WHICH CAN CAUSE LOSS OF CONSCIOUSNESS AND EVEN DEATH.
ANY CONTACT WITH NAKED FLAME, SPARKS OR OTHER HEAT SOURCES
SPRAWIA, ŻE JEST ONO NIEZWYKLE ATRAKCYJNE DLA ZWIERZĄT. NIGDY
NIE POZOSTAWIAĆ PŁYNU CHŁODNICZEGO W OTWARTYCH POJEMNIKACH,
WHICH MAY CAUSE IGNITION OR EXPLOSION.
CAUTION
GDZIE MOŻE ON BYĆ DOSTĘPNE DLA ZWIERZĄ.
DO NOT ALLOW FUEL TO DISPERSE INTO THE ENVIRONMENT.
PRZECHOWYWAĆ W MIEJSCU NIEDOSTĘPNYM DLA DZIECI.
NIGDY NIE ZDEJMUJ POKRYWY CHŁODNICY, GDY SILNIK JEST JESZCZE
CARBON MONOXIDE IS ODOURLESS AND COLOURLESS, THEREFORE IT
GORĄCY. PŁYN CHŁODZĄCY JEST POD CIŚNIENIEM I MOŻE SPOWODOWAĆ
CANNOT BE DETECTED BY SMELL, SIGHT OR OTHER SENSES. DO NOT
8
OPARZENIA.
BREATHE IN EXHAUST FUMES UNDER ANY CIRCUMSTANCES.
Używany olej silnikowy i olej przekładniowy
Fuel
CAUTION
OSTRZEŻENIE
THE FUEL USED TO POWER INTERNAL COMBUSTION ENGINES IS HIGHLY
PODCZAS
SERWISOWANIA
FLAMMABLE AND MAY BE EXPLOSIVE UNDER CERTAIN CONDITIONS. IT IS
NIEPRZEPUSZCZALNYCH RĘKAWIC OCHRONNYCH.
THEREFORE RECOMMENDED TO CARRY OUT REFUELLING AND MAINTE-
NANCE PROCEDURES IN A VENTILATED AREA WITH THE ENGINE SWITCHED
KONTAKT
Z
OLEJEM
SILNIKOWYM
OFF. DO NOT SMOKE DURING REFUELLING OR NEAR FUEL VAPOUR. AVOID
SPOWODOWAĆ POWAŻNE OBRAŻENIA SKÓRY.
ANY CONTACT WITH NAKED FLAME, SPARKS OR OTHER HEAT SOURCES
13
WHICH MAY CAUSE IGNITION OR EXPLOSION.
DO NOT ALLOW FUEL TO DISPERSE INTO THE ENVIRONMENT.
POJAZDU,
ZALECA
SIĘ
LUB
PRZEKŁADNIOWYM
NOSZENIE
MOŻE

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents