APRILIA TUONO 660 Manual page 49

Table of Contents

Advertisement

Głośność dźwięku można teraz regulować, naciskając i przytrzymując MODE UP lub
The audio volume may now be controlled by pressing and holding MODE UP or MODE
MODE DOWN.
DOWN.
02_48
Ponowne krótkie naciśnięcie MODE SET dezaktywuje połączenie. Na wyświetlaczu
Pressing MODE SET briefly again deactivates the connection. The state "INTERCOM
cyfrowym widoczny jest teraz stan „INTERCOM OFF".
OFF" is now shown on the digital display.
Carbon monoxide
CAUTION
02_49
Aby aktywować funkcję „VOICE", która umożliwia dostęp do funkcji smartfona
To activate the "VOICE" function, which allows the user to access and use functions
i korzystanie z nich za pomocą poleceń głosowych ze słuchawki (np. poprzez Siri
EXHAUST EMISSIONS CONTAIN CARBON MONOXIDE, A POISONOUS GAS
of their smartphone with voice commands from the handset (e.g. via Siri or Google
lub Google Assistant), należy wybrać funkcję za pomocą przycisków MODE UP lub
WHICH CAN CAUSE LOSS OF CONSCIOUSNESS AND EVEN DEATH.
Assistant), select the function with the MODE UP or MODE DOWN buttons and then
MODE DOWN, a następnie krótko nacisnąć MODE SET.
press MODE SET briefly.
CAUTION
THE "VOICE" FUNCTION CANNOT BE ACTIVATED IF THE "INTERCOM" FUNC-
FUNKCJA „VOICE" NIE MOŻE BYĆ AKTYWOWANA, JEŚLI FUNKCJA
CARBON MONOXIDE IS ODOURLESS AND COLOURLESS, THEREFORE IT
TION IS ALREADY ACTIVATED.
„INTERKOM" JEST JUŻ AKTYWNA.
CANNOT BE DETECTED BY SMELL, SIGHT OR OTHER SENSES. DO NOT
02_50
BREATHE IN EXHAUST FUMES UNDER ANY CIRCUMSTANCES.
49
Fuel
49

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents