APRILIA TUONO 660 Manual page 88

Table of Contents

Advertisement

HAMOWANIE AWARYJNE PRZY NACHYLONYM POJEŹDZIE, SKRĘCONEJ
When the vehicle is started, after the initial instrument panel check cycle, the ABS
KIEROWNICY, NA NIERÓWNYCH LUB ŚLISKICH DROGACH LUB PRZY SŁABEJ
warning lamp flashes until the vehicle reaches a speed of 3.1 mph (5 km/h), after which
PRZYCZEPNOŚCI, POWODUJE BRAK STABILNOŚCI, Z KTÓRĄ TRUDNO
SOBIE PORADZIĆ. JEŹDZIĆ OSTROŻNIE I ROZSĄDNIE. I ZAWSZE HAMOWAĆ
it goes out.
STOPNIOWO.
PRZYCZEPNOŚĆ POJAZDU NA DRODZE PODLEGA PRAWOM FIZYKI,
KTÓRYCH SYSTEM ABS NIE JEST W STANIE WYELIMINOWAĆ.
If with the ABS activated (level 3, 2, 1) the ABS warning light turns on permanently,
or continues to flash even when exceeding 5km/h (3.1 mph), a failure has been de-
Po uruchomieniu pojazdu, po pierwszym cyklu kontroli deski rozdzielczej, kontrolka
tected and the ABS has been deactivated.
ostrzegawcza ABS miga, aż pojazd osiągnie prędkość 3,1 mph (5 km/h), a następnie
gaśnie.
In this case carry out the following operations:
- stop the vehicle;
- Key OFF-ON;
Jeżeli przy aktywnym układzie ABS (poziom 3, 2, 1) kontrolka ostrzegawcza ABS
zapali się na stałe lub będzie nadal migać nawet po przekroczeniu prędkości 5 km/h
- ride the vehicle to a speed above 5 km/h (3.1 mph): the ABS warning light must be
(3,1 mph), to oznacza, że wykryto awarię i układ ABS został wyłączony.
turned off;
W tym przypadku należy przeprowadzić następujące operacje:
- the ABS system is working.
zatrzymać pojazd;
wyłączyć i ponownie uruchomić silnik
Carbon monoxide
If the ABS disabled indication remains:
jechać pojazdem z prędkością powyżej 5 km/h (3,1 mph): kontrola ABS powinna
być wyłączona;
NOTE
CAUTION
system ABS działa.
SHOULD THIS OCCUR, CONTACT AN Aprilia Approved Dealer.
Jeśli wskaźnik zablokowania ABS nadal pozostaje właczony:
SKONTAKTUJ SIĘ Z Autoryzowanym Dealerem Aprilia.
EXHAUST EMISSIONS CONTAIN CARBON MONOXIDE, A POISONOUS GAS
NOTE
WHICH CAN CAUSE LOSS OF CONSCIOUSNESS AND EVEN DEATH.
WAŻNE
CAUTION
IN THE EVENT OF A PROLONGED ROTATION OF THE REAR WHEEL WITH THE
FRONT ONE LOCKED (BURNOUT, MOTORCYCLE PLACED ON MIDDLE STAND,
W PRZYPADKU DŁUGOTRWAŁEGO OBRACANIA SIĘ TYLNEGO KOŁA Z
CARBON MONOXIDE IS ODOURLESS AND COLOURLESS, THEREFORE IT
ETC.) THE SYSTEM CAN BE AUTOMATICALLY DEACTIVATED WHEN THE ABS
ZABLOKOWANYM KOŁEM PRZEDNIM (WYPALENIE, MOTOCYKL USTAWIONY
CANNOT BE DETECTED BY SMELL, SIGHT OR OTHER SENSES. DO NOT
and a-PRC INDICATOR LIGHT IS ON AND STEADY.
BREATHE IN EXHAUST FUMES UNDER ANY CIRCUMSTANCES.
TO REACTIVATE, TURN THE IGNITION SWITCH OFF AND THEN ON AGAIN AND
SELECT THE REQUIRED SETTING.
88
Fuel
88
CAUTION

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents