Czyszczenie Pojazdu - APRILIA TUONO 660 Manual

Table of Contents

Advertisement

KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
OSTRZEŻENIE
Avoid parking the vehicle under trees. During some seasons, resins, fruits or
leaves containing aggressive chemical substances that may damage the
paintwork may fall from trees.
Clean the dashboard with a soft, damp cloth.
W RAMACH JAZDY TESTOWEJ JECHAĆ PRZEZ KILKA KILOMETRÓW Z
IF THE VEHICLE FALLS OR IS ON A STEEP INCLINE FUEL CAN LEAK.
CAUTION
UMIARKOWANĄ PRĘDKOŚCIĄ I Z DALA OD OBSZARÓW O INTENSYWNYM
RUCHU DROGOWYM.
Hot components
BEFORE WASHING THE VEHICLE, COVER THE ENGINE AIR INTAKES AND THE
The engine and the exhaust system components get very hot and remain in this con-

Czyszczenie pojazdu

EXHAUST PIPES.
dition for a certain time interval after the engine has been switched off. Before handling
these components, make sure that you are wearing insulating gloves or wait until the
CAUTION
engine and the exhaust system have cooled down.
Czyścić motocykl regularnie, zwłaszca ze względu na wpływ niekorzystnych
warunków eksploatacji, takich jak:
Zanieczyszczenie powietrza (miasta i obszary przemysłowe).
Zasolenie i wilgotność w atmosferze (obszary nadmorskie, gorąca i wilgotna
Warning lights
AFTER CLEANING YOUR MOTORCYCLE, BRAKING EFFICIENCY MAY BE TEM-
pogoda).
PORARILY AFFECTED DUE TO THE PRESENCE OF WATER ON THE FRICTION
Zawsze czyścić z nadwozia wszelkie pozostałości smogu i zanieczyszczeń,
SURFACES OF THE BRAKING CIRCUIT. ALLOW LONGER BRAKING DISTAN-
plamy oleju, owady, odchody ptaków itp.
Unikać parkowania pojazdu pod drzewami. W niektórych porach roku, żywice,
CES TO PREVENT ACCIDENTS. BRAKE REPEATEDLY TO RESTORE NORMAL
owoce lub liście zawierają agresywne substancje chemiczne, które mogą
OPERATION. CARRY OUT THE PRE-RIDE CHECKS.
uszkodzić polakierowane elementy.
IF IF THE GENERAL WARNING LAMP ILLUMINATES AND THE MESSAGE
CAUTION
Wyczyścić deskę rozdzielczą miękką, wilgotną ściereczką.
"SERVICE" OR "URGENT SERVICE" IS DISPLAYED WHILE THE ENGINE IS
Przy użytkowaniu motocykla w warunkach o zwiekszonej intensywności
WARNING
RUNNING NORMALLY, THIS INDICATES THAT THE ELECTRONIC CONTROL
stosowania soli, chemikaliów przeciwoblodzeniowych itp., niezwłocznie przemyć
UNIT HAS FOUND AN ABNORMALITY.
motocykl zimną wodą po każdej jeździe.
AFTER HEAVY RAIN, WASHING OR IN CASE OF RAPID TEMPERATURE
Wyczyścić pulpit czystą miękką szmatką.
CHANGES, THE LENSES OF THE FRONT LIGHT ASSEMBLY MAY BECOME
IN MANY CASES THE ENGINE MAY CONTINUE TO PERFORM, BUT WITH RE-
KEEP OUT OF THE REACH OF CHILDREN.
FOGGY.
DUCED PERFORMANCE; IMMEDIATELY CONTACT AN Authorized Moto Guzzi
Dealer.
OSTRZEŻENIE
THIS STATE IS DUE TO THE TEMPERATURE DIFFERENCE BETWEEN THE
OUTSIDE AND THE INSIDE AND DOES NOT INDICATE A FAULT OF THE FRONT
LIGHT ASSEMBLY.
IF THE GENERAL ALARM INDICATOR AND THE OIL ICON REMAIN LIT ON THE
PRZED UMYCIEM POJAZDU ZAKRYĆ WYLOT TŁUMIKA.
IF THE VEHICLE FALLS OR IS ON A STEEP INCLINE FUEL CAN LEAK.
INSTRUMENT PANEL DURING NORMAL ENGINE OPERATION, THIS INDI-
9
Hot components
169
The engine and the exhaust system components get very hot and remain in this con-
dition for a certain time interval after the engine has been switched off. Before handling
171

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents