Table of Contents

Advertisement

LOCATION OF MAIN FUSE
M) 30 fuse
N) spare fuse
The main fuse is located behind the left hand side fairing of the
motorcycle, under the rider saddle.
Odłączyć złącze (9), aby uzyskać dostęp do bezpiecznika głównego (M).
Disconnect the connector (9) to access the main fuse (M).
Wyjąć bezpiecznik i sprawdzić czy żarnik (2) nie jest uszkodzony.
Remove the fuse and check whether the filament (2) is broken.
Przed wymianą bezpiecznika, znajdź i rozwiąż, jeśli to możliwe, przyczynę, która
spowodowała problem.
Before replacing the fuse, find and solve, if possible, the reason that caused
Jeśli bezpiecznik jest uszkodzony, wymień go na taki o tej samej wartości
the problem.
znamionowej prądu.
If the fuse is damaged, replace it with one of the same current rating.
NOTE
WAŻNE
IF THE SPARE FUSE IS USED, REPLACE WITH ONE OF THE SAME TYPE IN THE
CORRESPONDING FITTING.
PRZEPALONY BEZPIECZNIK NALEŻY ZASTĄPIĆ BEZPIECZNIKIEM TEGO
SAMEGO TYPU.
CAUTION
04_25
REMOVING THE 30A FUSE WILL RESET THE: DIGITAL CLOCK, TRIP INFOR-
OSTRZEŻENIE
MATION AND CHRONOMETER TIMES.
USUNIĘCIE BEZPIECZNIKA 30A SPOWODUJE ZRESETOWANIE ZEGARA
CYFROWEGO I LICZNIKA KILOMETRÓW.
M) 30A
Battery charging, all vehicle utilities
N) Bezpiecznik zapasowy
Główny bezpiecznik znajduje się za lewą owiewką motocykla, pod siodłem kierowcy.
Światła
WAŻNE
Lamps
GDY TYLNE KOŁO PRZEKROCZY PRĘDKOŚĆ 1 km/h (NAWET PRZY
WYŁĄCZONYM SILNIKU I WŁĄCZONYM KLUCZU), ŚWIATŁA PRZEDNIE
ZAPALĄ
SIĘ
NOTE
MOMENTU, W KTÓRYM TYLNE KOŁO PRZESTANIE SIĘ PORUSZAĆ).
WHEN THE REAR WHEEL EXCEEDS THE SPEED OF 1 km/h (0.62 mph) (EVEN
WITH THE ENGINE OFF, AND THE KEY SET TO ON), THE HEADLIGHTS WILL
161
DYSTRYBUCJA BEZPIECZNIKA GŁÓWNEGO
Ładowanie akumulatora, wszystkie obwody
I
POZOSTANĄ
WŁĄCZONE
163
PRZEZ
30
SEKUND
(OD

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents