Garantie; Garantía - BCS VALIANT 400 User's And Maintenance Booklet

Table of Contents

Advertisement

F

GARANTIE

Les tracteurs sont couverts par une garan-
tie qui, sous certaines conditions, couvre
les défauts de matériel ou de construction.
Ce livret est publié pour être diffusé dans
le monde entier, et c'est pour cela qu'il est
impossible de décrire en détail et très exac-
tement les termes et les conditions de la
garantie concernant la vente au détail dans
chaque pays. Les acheteurs de nouveaux
tracteurs sont priés de demander tous les
détails chez leur Revendeur.
Le Revendeur ou Concessionnaire est dans
l'obligation de fournir des services spéci-
fiques lorsqu'il livre un nouveau tracteur à
un client. Ces services prévoient un contrô-
le soigné avant livraison pour assurer une
utilisation immédiate de la machine, ainsi
que l'illustration de toutes les instructions
concernant les principes fondamentaux de
son utilisation et de sa maintenance. Ces
instructions concerneront les outils et les
commandes, la maintenance périodique
et les précautions de sécurité. Ce cours
d'instruction doit être étendu à toutes les
personnes préposées à l'utilisation et à la
maintenance du tracteur.
NOTE
Le Constructeur du tracteur n'accepte aucune
responsabilité pour des raisons de réclamation
dues au montage de composants ou attaches
d'ustensiles non approuvés, c'est-à-dire des
modifications apportées ou des altérations non
autorisées.
D
GARANTIE
Die Traktoren werden auf eine gewährte Garan-
tie unter bestimmten Voraussetzungen Material-
fehler und Baumängel gedeckt. Dieses veröffen-
tlichte Heft kann in der ganzen Welt verbreitet
werden, weshalb es unmöglich ist, die Garan-
tieleistungen und -bedingungen für den Verkauf
in den einzelnen Ländern im Detail zu beschrei-
ben. Die Käufer von neuen Traktoren werden
gebeten, Einzelheiten bezüglich der Garantielei-
stungen bei dem Vertragshändler anzufor- dern,
bei dem sie den Traktor gekauft haben.
Der
Vertragshändler
oder
ist verpflichtet bei der Übergabe eines neuen
Traktors an den Kunden bestimmte Service-
leis- tungen bereitzustellen. Dazu zählt eine
sorgfältige Überprüfung der Maschine bei der
Auslieferung, damit sie sofort eingesetzt werden
kann. Ferner hat der Vertragshändler den Käufer
über die wesentlichen Gebrauchs- und Wartung-
sanweisungen derselben zu unterrichten. Diese
Anweisungen betreffen die Instrumente und
Bedien- und Steuerelemente, die regelmäßige
Wartung und die zu treffenden Sicherheits- und
Unfall- verhütungsmaßnahmen. An diesem Au-
sbildungskurs müssen alle mit dem Gebrauch
und der Wartung des Traktors beauftragten Per-
sonen teil- nehmen.
ANMERKUNG
Der Hersteller des Traktors akzeptiert keine
Reklamationen, die auf die Montage nicht zuge-
lassener Bauteile und Anschlüsse oder auf nicht
zugelassene Abän- derungen oder Umbauarbei-
ten zurückzuführen sind.
E
GARANTíA
Los tractores están cubiertos por una garantía
que, en determinadas condiciones, cubre los
defectos de materiales o de fabricación. Este
manual ha sido publicado para ser difundido en
todo el mundo, por lo que es imposible describir
detalladamente y con exactitud los términos y
las condiciones de la garantía correspondientes
a la venta minorista de cada País. Se ruega a
los compradores de tractores nuevos solicitar
todos los detalles al Revendedor donde lo han
comprado.
Wiederverkäufer
El Revendedor o Concesionario tiene la obliga-
ción de proveer determinados servicios cuando
entrega un nuevo tractor al cliente. Estos servi-
cios prevén un cuidadoso control previo a la en-
trega para asegurar que la máquina pueda usar-
se inmediatamente, y la explicación de todas las
instrucciones correspondientes a los principios
fundamentales del uso y al mantenimiento de
la misma. Estas instrucciones se referirán a los
instrumentos, los mandos de control, el mante-
nimiento periódico y las medidas preventivas de
seguridad. Dicho curso de instrucción debe ser
dictado a todas las personas encargadas del
uso y mantenimiento del tractor.
El fabricante del tractor no se responsabiliza de
forma alguna por cualquier reclamo debido al
montaje de componentes o acoplamientos de
herramientas no aprobados, o bien, modificacio-
nes o alteraciones no autorizadas.
La instalación correctamente realizada asociada
NOTA
57

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Valiant 500

Table of Contents