Monter.et.de.scendre.du.tracteur; Demarrage.du.moteur; Aufsteigen.und.absteigen; Vom.traktor - BCS VALIANT 400 User's And Maintenance Booklet

Table of Contents

Advertisement

F
MONTER ET DEsCENDRE DU TRAC-
TEUR
Lorsque vous montez sur le tracteur, assurez-
vous à trois points de contact et restez tourné
vers lui. (Trois points de contact veut dire que les
deux mains et un pied ou alors les deux pieds et
une main sont en contact avec le tracteur lorsque
vous montez ou descendez de celui-ci.
Nettoyez vos chaussures et essuyez-vous les
mains avant de monter. Utilisez les points d'ap-
pui, les poignées, les marches (si présentes) lors
de la montée ou de la descente.
NE JAMAIS utiliser les leviers de commande
comme points d'appui et ne pas poser les pieds
sur les pédales de commande lors de la montée
ou de la descente.
NE JAMAIS essayer de monter ou descendre du
tracteur en mouvement. NE JAMAIS sauter du
tracteur dans n'importe quelle situation.
DEMARRAGE DU MOTEUR
• Avant de démarrer le moteur assurez-vous que
le frein à main est serré et que le levier de la
boîte de vitesses et de la prise de force sont au
point mort.
• Avant de mettre le moteur en marche assurez
vous que l'outil repose sur le sol.
D
AUfsTEIGEN UND AbsTEIGEN vOM
TRAKTOR
Beim Steigen auf den Traktor sind die drei
Kontaktpunkte zu verwenden (die drei Kon-
taktpunkte sind beide Hände und ein Fuß oder
eine Hand und beide Füße, die beim Aufstie-
gen oder Absteigen immer in Kontakt mit dem
Traktor sein müssen. Der Körper muss dabei in
Richtung Traktor weisen).
Vor dem Steigen auf den Traktor immer die
Schuhe und die Hände reinigen. Beim Auf- und
Abstiegen die Abstützpunkte, Griffe, Stufen oder
Treppen (falls vorhanden) verwenden.
NIE die Steuerhebel als Griffe verwenden. Die
Füße nie beim Auf- und Absteigen auf die Steu-
erpedale stellen.
NICHT versuchen auf den fahrenden Traktor zu
steigen oder von diesem anzusteigen. NIE vom
Traktor herunter springen.
sTARTEN DEs MOTORs
• Bevor der Motor gestartet wird, ist sicherzustel-
len, daß die Handbremse angezogen ist und der
Gangschalthebel und der Zapfwellenschalthebel
sich in der Neutralstellung befinden.
• Bevor Sie den Motor starten, ist sicherzustel-
len, daß das angebaute Gerät am Boden steht.
E
sUbIR y bAjAR DEL TRACTOR
Al subir al tractor, tomarse de tres puntos de
contacto y ponerse de cara al mismo. (Tres pun-
tos de contacto quiere decir ambas manos y un
pie o una mano y ambos pies en contacto con
el tractor durante el ascenso o el descenso en
todo momento).
Limpiar los zapatos y secarse las manos antes
de subir. Utilizar los puntos de apoyo, las manil-
las, los peldaños o las escaleras (si están previ-
stas) para subir o bajar.
NUNCA usar las palancas de mando como ma-
nillas ni apoyar los pies en los pedales de man-
do al subir o bajar.
NUNCA intentar subir o bajar del tractor en mo-
vimiento. NUNCA saltar del tractor en cualquier
situación.
ARRANQUE DEL MOTOR
• Antes de poner en marcha el motor compro-
bar que el freno de mano esté bloqueado y que
el cambio y la toma de fuerza estén en punto
muerto.
• Antes de poner en marcha el motor compro-
bar que la herramienta instalada esté apoyada
a tierra.
37

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Valiant 500

Table of Contents