Arret.du.tracteur; Anhalten.des.schleppers; Parada.del.tractor - BCS VALIANT 400 User's And Maintenance Booklet

Table of Contents

Advertisement

F
d. Desserrer le frein de stationnement en ac-
tionnant le levier (28, fig. 6.2) et s'assurer que le
témoin de frein à main (16, fig. 6.1) sur le table-
au de bord s'éteint.
e. Relâcher graduellement la pédale d'embra-
yage (29, fig. 6.2) et accélérer le moteur en ap-
puyant sur la pédale (24).
ATTENTION
PENDANT LA MARCHE DU TRAC-
TEUR NE PAS UTILISER LE LEVIER
DE COMMANDE (22, fig. 6.2) POUR
ACCELERER LE MOTEUR, MAIS EX-
CLUSIVEMENT LA COMMANDE A PE-
DALE (24).
LE LEVIER DE COMMANDE (22) PEUT
ETRE UTILISE QUAND ON VEUT TRA-
VAILLER AVEC LE MOTEUR A REGI-
ME CONSTANT.
ARRET DU TRACTEUR
a. Pour arrêter momentanément le tracteur:
– Appuyer et maintenir la pédale d'embrayage
enfoncée (29, fig. 6.2).
– Mettre le levier de changement de vitesses
(25) au point mort.
b. Pour arrêter définitivement le tracteur, procé-
der comme indiqué en a., serrer le frein de sta-
tionnement, puis arrêter le moteur comme indi-
qué dans le par. "Arrêt du moteur".
D
d. Die Handbremse mit dem Schalthebel (28, Abb.
6.2) lösen und sicherstellen, daß die Kontrollanzei-
ge der Handbremse (16, Abb. 6.1) auf dem Arma-
turenbrett verlöscht.
e. Das Kupplungspedal (29, Abb. 6.2) langsam los-
lassen und den Motor beschleunigen, indem man
mit dem Pedal (24) Gas gibt.
AChTUNG
WÄHREND DES FAHRENS MIT DEM
SCHLEPPER DARF DER HANDGASHE-
BEL (22, Abb. 6.2) NICHT BENUTZT
WERDEN, SONDERN AUSSCHLIESS-
LICH DAS GASPEDAL (24).
DER HANDGASHEBEL KANN (22) VER-
WENDET WERDEN, WENN MAN MIT EI-
NER KONSTANTEN MOTORDREHZAHL
ARBEITEN WILL.
ANhALTEN DEs sChLEPPERs
a. Um den Schlepper vorübergehend anzuhalten:
– Das Kupplungspedal (29, Abb. 6.2) durchtreten
und in dieser Stellung halten.
– Den Gangschalthebel (25) in die Neutralstellung
bringen.
b. Um den Schlepper endgültig anzuhalten, ist vor-
zugehen, wie unter Punkt a. beschrieben. Dann die
Feststellbremse ziehen und den Motor abstellen,
wie im Abschnitt "Abstellen des Motors" beschrie-
ben ist.
E
d. Desbloquear el freno de estacionamiento ac-
cionando la palanca (28, fig. 6.2) y comprobar
que el indicador de freno de mano (16, fig. 6.1)
del salpicadero se apague.
e. Soltar gradualmente el pedal del embrague
(29, fig. 6.2) y acelerar el motor accionando el
pedal correspondiente (24).
ATENCIÓN
DURANTE LA MARCHA DEL TRAC-
TOR, PARA ACELERAR EL MOTOR
NO SE DEBE USAR LA PALANCA DE
MANDO (22, fig. 6.2), SINO SÓLO EL
PEDAL (24).
LA PALANCA DE MANDO (22) PUEDE
SER UTILIZADA CUANDO SE DESEA
TRABAJAR CON UN RÉGIMEN CON-
STANTE DEL MOTOR.
PARADA DEL TRACTOR
a. Para parar momentáneamente el tractor:
– Pisar y mantener pisado el pedal del embra-
gue (29, fig. 6.2).
– Poner la palanca mando velocidad (25) en
posición de punto muerto.
b. Para parar definitivamente el tractor, actuar
según se indica en el punto a., pone el freno de
estacionamiento, parar el motor como se indica
en el apartado "Parada del motor".
139
97

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Valiant 500

Table of Contents