Utilisation.d'outils.et; Ments; Benutzung.von.geräten.und; Arbeitsmaschinen - BCS VALIANT 400 User's And Maintenance Booklet

Table of Contents

Advertisement

F
Une fois chargé le tracteur sur un moyen de tran-
sport approprié, bien le fixer avec des sangles
d'ancrage ou des chaînes appropriées (143).
la remorque doit toujours avoir les signaux
d'avertissement et les feux requis par les norma-
tives de loi.
UTILIsATION D'OUTILs ET D'EQUIPE-

MENTs

• L'opérateur doit suivre attentivement les in-
structions contenues dans le manuel d'utili-
sation de ces machines, aussi bien portées
que traînées, et de la remorque.
• Ne jamais utiliser les combinaisons trac-
teur-machine ou tracteur-remorque si les in-
structions concernant ces équipements n'ont
pas été lues attentivement et comprises.
• N'accouplez pas d'outils ou d'équipements né-
cessitant une puissance supérieure à la classe
d'appartenance du tracteur.
• Ne prenez pas de virages trop serrés avec la
prise de force sous effort; vous éviterez d'en-
dommager les joints de l'arbre à cardans.
• Lors de l'attelage de l'outil, quand le tracteur re-
cule, ne stationnez pas entre le tracteur et l'outil.
• Ne mettez pas en marche la prise de force déjà
reliée à l'équipement sans s'être assuré qu'il n'y
a personne dans le rayon d'action de la machi-
ne. Vérifiez que toutes les parties tournantes de
l'arbre de prise de force sont protégées correc-
tement.
D
Nach dem Laden des Traktors auf ein geeigne-
tes Transportmittel ist er mit Befestigungsgurten
oder geeigneten Ketten (143) abzusichern.
Am Anhänger müssen immer Warnschilder und
die gesetzlich vorgeschriebenen Lichter vorhan-
den sein.
bENUTZUNG vON GERÄTEN UND

ARbEITsMAsChINEN

• Der Bediener muss die Anleitungen in den
Handbüchern der entsprechenden Maschi-
nen genau einhalten, egal ob diese aufge-
baut oder geschleppt werden oder sich auf
dem Anhänger befinden.
• Niemals die Kombination Traktor-Maschine
oder Traktor-Anhänger benutzen, wenn zuvor
nicht die Anleitungen dieser Ausrüstungen
gelesen wurden.
• Bauen Sie keine Geräte oder Arbeitsmaschi-
nen am Schlepper an, die eine höhere Leistung-
sklasse als die dieses Schleppers verlangen.
• Keine Kurven anfahren, wenn die Zapfwel-
le stark belastet ist. Dann vermeiden Sie auch
Schäden an den Gelenkwellen des Triebwelle,
die mit der Zapfwelle verbunden ist.
• Wenn Geräte angebaut sind und der Schlep-
per rückwärts fährt, bleiben Sie nie zwischen
Schlepper und Gerät stehen.
• Betätigen Sie nie die Zapfwelle, die an eine Ar-
beitsmaschine angeschlossen ist, ohne vorher
si chergestellt zu haben, daß sich niemand in
der Reichweite der angebauten Maschine au-
fhält. Auch sicherstellen, daß alle sich drehen-
E
Una vez cargado el tractor en un medio de tran-
sporte, asegurarlo con correas de anclaje o ca-
denas adecuadas (143).
El remolque siempre debe tener las señales de
advertencias y las luces que exigen las leyes.
EMPLEO DE hERRAMIENTAs y
MÁQUINAs OPERATIvAs
• Es muy importante que el operador siga
cuidadosamente las instrucciones conteni-
das en el manual de dichas máquinas, ya sea
montadas o de remolque.
• Nunca utilizar la combinación tractor-má-
quina o tractor-remolque si no se han leído
atentamente las instrucciones correspon-
dientes a tales equipamientos.
• No acoplar herramientas o máquinas operati-
vas que requieran una potencia superior al tipo
de tractor.
• No entrar en curvas estrechas con la toma de
potencia bajo una fuerte carga; así se evitarán
entre otros desperfectos de juntas cardán del
árbol de transmisión conectado a la propia toma.
• Durante la conexión de la herramienta, cuando
el tractor retrocede, no detenerse jamás entre el
tractor y la herramienta.
• Nunca manipular la toma de potencia conec-
tada a una máquina operativa sin haber com-
probado antes que no haya nadie en el radio de
acción de la máquina conectada. Comprobar
también que todas las piezas en movimiento
de rotación del árbol de toma de potencia estén
bien cubiertas con la debida protección.
47

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Valiant 500

Table of Contents